Жан луи мюра новое чувство

Содержание
  1. Перевод песни Sentiment nouveau (Jean-Louis Murat)
  2. Sentiment nouveau
  3. Новое чувство
  4. ★•★ Жан-Луи Мюра | Jean-Louis Murat ★•★
  5. Записи сообщества Поиск ★•★ Жан-Луи Мюра | Jean-Louis Murat ★•★ запись закреплена ★•★ Жан-Луи Мюра | Jean-Louis Murat ★•★ запись закреплена ★•★ Жан-Луи Мюра | Jean-Louis Murat ★•★ запись закреплена Падает снег в загробном мире. Укрой,снег, нашу тайгу. Подними стоны Народа внизу. Все застывает, проходит демон. Серый рассвет,печальный горизонт — И вот так вот все разбивается. Кто хочет слышать это? В дни поста мы попросили Вернуть нам лазурное небо, Дать нам молоко. Да святится Имя Твое В потемках здесь, внизу. Кто хочет услышать это? Загорается море со всех сторон, Повсюду ползают Странные змеи. Но нам мало этих странных картин. Кто хочет слышать это? На третьем небе Святая Тайга. Верни нам жизненную силу, Дай нам радость, Да святится Имя Твое В потемках здесь, внизу. Кто хочет слышать это? Вот моя тысяча лап в муфте, Голова и тысяча лап. О, Святая Дева, Скажи нам, как Его зовут. Кто хочет понять это, Святая Тайга. ★•★ Жан-Луи Мюра | Jean-Louis Murat ★•★ запись закреплена Fort Alamo Форт Аламо Как трудно побеждать, Я остаюсь в нокауте Показать полностью. В твоем приграничном городе, Сидя на краю воды Одуревший от света Как опутанный лассо Пускаю все на самотек Я весь в лохмотьях Твои золотоносные жесты Твоя жизнь самки Клянусь, мне безразлична Ненасытное удовольствие В тупике и тогда Моя обычная жизнь В воздушной армии Я охраняю любовь Здесь больше ничего нет Как все сглаживается И тогда мне безразлично Вот немилость Где лошади Моего друга Пегаса И прекрасной Озо У меня больше нет лица Я остаюсь скрытым Скрытым твоей тенью Твоей огромной тенью Я в пространстве Ледяного храма Я больше не люблю Не смотря на угрозы Как я устал от всего Мне все безразлично Если в твоей международной доброте Я не стою даже удара Это прощание с оружием Забыто место и теперь мне все безразлично Дай свет этому немому пению Это долгое пение беспомощное И тщетное Как грустно Все вокруг Друг, вот моя мольба, Вот мои грехи Я в пространстве ледяного храма Я больше не люблю Мне наплевать, наплевать Живу в грязи, я отвратителен И тогда. Космическая собака во льду Не будет лаять ууу ★•★ Жан-Луи Мюра | Jean-Louis Murat ★•★ запись закреплена L’amour et les États-unis — Любовь и США Я любил её, потому что это единственное, чего я не имел, Я любил её, потому что все это не было моим, Я любил её, жил одним днем и Показать полностью. Думал, что ей достаточно любви Последняя новость Наслаждается всем Мое бедное сердце Вы теперь ничто для меня Ваша слабая душа Боится зеркал Большого мира Иллюзорного счастья Я любил её «побежали со мной» Я любил в ней то, что волновало меня Я любил неслыханные вещи Я любил любовь и США Последняя новость Наслаждается всем Мое бедное сердце Вы теперь ничто для меня Ваша слабая душа Боится зеркал Большого мира Иллюзорного счастья Я любил в ней влажную землю, Майоран и разливающийся Нил, Я любил её как сонливую лань, Любил гулять с ней по лужайке ★•★ Жан-Луи Мюра | Jean-Louis Murat ★•★ запись закреплена Если бы мне не хватало тебя, Моя меланхолия, моя рыбка, Моя шпионка, моя страсть, Ты — основа моих песен. Храни меня, если любишь. Показать полностью. Но если сомневаешься, забудь меня. Из глубины океана Как матадор, тиран, Направляемый запахом лошадей, Я проскользнул в тебя. Храни меня, если любишь, Но если сомневаешься, забудь меня. Если бы мне не хватало тебя, Сколького же я был бы лишен навсегда. На берегах Луары на рассвете, В нежности твоей любви. Твое самое красивое имя — португальское, Венгерское, бразильское, еще французское. Со всех уст слышен твой голос. Губами к губам скажи мне И храни меня, если любишь. Но если сомневаешься, забудь меня. ★•★ Жан-Луи Мюра | Jean-Louis Murat ★•★ запись закреплена ★•★ Жан-Луи Мюра | Jean-Louis Murat ★•★ запись закреплена Краткое интервью Жана-Луи Мюра, где он рассказал о своём отношении к Милен. Очень любопытное свидетельство. Smash hits. 27 Novembre 1991. Жан-Луи Мюра: Моё знакомство с Милен Фармер Показать полностью. Некоторые упрекнут вас, работа с Милен, это вас не компрометирует? Иные люди полагают, что создание хитов достойно презрения. Это вас шокирует? (Вероятно, журналист намекает на то, что «грешно» писать песни, которые пользуются огромной популярностью – прим.) Шокирует ли это меня? Нет… Мне совершенно наплевать… Никоим образом это не может меня шокировать. Почему? Что плохого в Милен Фармер? Что может в ней не нравиться? К тому же, не стоит забывать, что публика в течение поколений предпочитает стиль variété (variété – труднопереводимый термин. Это музыкальный стиль, к которому относят большинство наиболее популярных исполнителей Франции, в том числе и Милен – прим.)… Это из-за того, что она лидирует в рейтинге Top 50? (Top 50 — рейтинг наиболее продаваемых во Франции альбомов и синглов, который составлялся в конце каждой недели на основании сведений о продажах фонограмм в исследуемой панели магазинов. Этот рейтинг был создан в ноябре 1984 г. и впервые позволил широкой общественности говорить о том, кто реально популярен во Франции. Французская пресса очень активно ссылалась на эти данные. Анализ продаж осуществляли аналитические агентства Nielsen и IPSOS, работали совместно со SNEP. С 1994 г. и по настоящее время подсчётом продаж фонограмм во Франции занимается IFOP – прим.) Это безумие, во Франции, как только человек добивается успеха, его начинают подозревать чёрт знает в чём. Это очень по-французски… Я считаю, что на фоне надвигающейся волны рок-музыки многим придётся резко изменить своё мнение, мы долго не продержимся при наличии подобных разрушительных суждений. Что роднит вас с Милен? Мы брат и сестра. Мы близнецы. Как воды, вышедшие из одного замёрзшего озера, из одного источника. Когда мы вместе, впечатление такое будто мы вспоминаем друг друга. Когда мы разговариваем с ней, это забавно, так как каждый из нас легко может сказать то, о чём думает другой. Часто мы говорили одновременно: один из нас начинал, а другой заканчивал фразу (смеется). Мы часто согласны друг с другом. Мы столь удивительно схожи… А тот факт, что ваш альбом выходит как раз в то время, когда ваш дуэт с Милен занял столь завидные места в рейтинге продаж, это не случайно, это не коммерческий расчёт? Если это и расчёт, то со стороны Милен и Лорана Бутонна, совместивших выпуск дуэта с выходом альбома. А не наоборот… Это их подарок. Очень элегантный. Так получилось. Мне остаётся лишь поблагодарить их. Слова Мюра полностью подтвердила сама Милен. Из интервью 1991 г.: — Как состоялось это замечательное знакомство с Жаном-Луи Мюра? — Всё началось с писем, мы переписывались в течение года. Я ждала, надеялась и встреча с ним меня не разочаровала. Когда мы записали эту песню (Regrets), создание которой потребовало очень много времени, я спросила себя, уж не является ли Жан-Луи моим дублем. Как будто мы из одной плоти. Источник Жан луи мюра новое чувство Жан-Луи Бергход Мюра родился в 1952 году в городе Овернь. Детство прошло на территории фермы, которая была практически изолированная от региона Клермон-Феррана. Мюра сохранит очарование крестьянского мира, который позже проявится в его творчестве. На некоторое время Мюра покидает свои родные места и работает в Авории и Лазурном берегу, но затем возвращается в родные края, полный решимости посвятить себя музыке Мюра дебютирует как музыкант в конце 70-ых. Он создает группу Clara, в которой Жан-Луи Мюра поет и играет на саксофоне. Первый его сингл появился лишь в 81 году; и был бойкотирован масс-медиа. Причиной этому послужило мрачное настроение текста песни. Вскоре 2 альбома: Murat и Passions Privees (Личные Страсти) появляются в магазинах, но их продажи не превышают и 2 тысяч экземпляров. Звукозаписывающая фирма EMI, недовольная такими показателями, разрывает с ним контракт в 1984. Только лишь спустя три непростых года другой музыкальный гигант — Virgin дает Jean-Louis второй шанс. Новый сингл Si je devais manquer de toi (Если бы я должен был обойтись без тебя) позволил ему обрести признание у слушателей и критики. Cheyenne Autumn – 3 альбом выходит в 89-м и уже расходится тиражом более 100 000 копий. Карьера Мюра, наконец, начинает набирать обороты. Следующий альбом 91 года Le manteau de pluie (Плащ) приносит уроженцу Auvergne (Оверния – регион в центре Франции) единодушные, однозначные комплименты от прессы, пишущей о музыке. К выходу Venus в 93 Murat совершает марафонский концертный тур, который продлится многие месяцы. А через два года в поисках новых вдохновений он отправляется в Лондон (это вообще типичное явление для многих французских муздеятелей). Там Мюра работает над новым альбомом, который увидит свет в сентябре 96 и называется Dolores. Затем последовало и гастрольное турне в его поддержку Live In Dolores. Спустя три года Мюра улетает в Нью-Йорк и записывает очень удачный Mustango – новый альбом в жанре folk-rock. Композиции Jim, Au mont sans-souci, Polly Jean, посвященная PJ Harvey, сразу же становятся классикой своеобразного репертуара Жан-Луи Мюры. Вслед за этим Мюра отправляеться в свое самое длительное концертное Mustango — турне , в результате в 2000 году выходит двойной лайв альбом «Muragostang». Менее чем через два года Жан-Луи Мюра возвращается в музыкальные новости с новым альбомом «Madame Deshoulières». Этот альбом основан на серии поэм написанных Antoinette Deshoulières (молодая французская дворянка жившая в 17 веке) и музыке в стиле барокко композитора Daniel Meier. В записи альбома также приняла участие французская актриса Isabelle Huppert (Изабель Юппер), декламирующая поэзию Antoinette в дуэте с Мюра. Мюра часто говорил что может выпускать два альбома в год. В подтверждение этих слов в 2002-м представляет «le Moujik et sa Femme, альбом, состоящий из одиннадцати треков, длящихся менее чем 50 минут. Очень отличающийся от «Madame Deshoulières» со сжатой, без претензий лирикой и традиционной формой. И снова Французское турне. В феврале 2003, он вернулся в студию записать 23-дорожечный альбом названный «Lilith», вышедший в августе. Только выпустив в начале 2004 года новый DVD «Parfum D’Acacia Au Jardin», Мюра возвращаеться к работе над новым альбомом «A bird on a poire», записанного с Фредом Хименесом и Дженифер Шарль. Бас-гитарист группы Мюра со времен альбома «Le moujik et sa femme” — Хименес на этот раз выступил в роли композитора, Шарль – приглашенной вокалистки, а сам Мюра написал тексты всех 12 песен. Это — собрание песен со свежим, юным чувством, тянущее вдохновение от шестидесятых. Источник
  6. Жан луи мюра новое чувство
Читайте также:  Как определить тип темперамента у ребенка тесты для детей

Перевод песни Sentiment nouveau (Jean-Louis Murat)

Sentiment nouveau

Новое чувство

j’avais perdu le goût des choses
sans avoir idée de la cause
la naissance des temps nouveaux
me surprit bientôt

la poussière bleue du chagrin
s’élevait sur tous les chemins
où courait comme feu follet
mon âme égarée

puis il y eut ce sentiment nouveau
ce souffle sur ma peau
le plaisir avec toi
puis il y eut la joie d’être éveillé
par le premier baiser
d’une bouche adorée

nous étions du dernier regain
condamnés à mourir demain
issus du troupeau décimé
promis au boucher

depuis ma tristesse est un monde ancien
un monastère tibétain
une jonque pleine d’œillets
prête à chavirer

Я потерял вкус к вещам
Не знаю почему
Рождение нового времени
Вскоре удивило меня

Голубая пыль огорчения
Поднимается на всех дорогах
Где бежала как блуждающий огонь
Моя заблудшая душа

Затем появилось это новое чувство
Это дыхание на моей коже
Удовольствие с тобой
Затем появилась радость быть бодрым
С первым поцелуем
Обожаемых губ

Мы ели последнюю траву,
Осужденные умереть назавтра
Происходящие из стада,
Обещанного мяснику

Моя грусть — древний мир
Тибетского монастыря,
Джонки полные гвоздик,
Готовые опрокинуться

Источник

★•★ Жан-Луи Мюра | Jean-Louis Murat ★•★

Мюра — по настоящему исключительный поэт и музыкант, чьи произведения заслуживают быть прочитанными и услышанными.

Жан-Луи Бергход Мюра родился в 1952 году в регионе Овернь.

★•★ Жан-Луи Мюра | Jean-Louis Murat ★•★ запись закреплена

  • Записи сообщества
  • Поиск

★•★ Жан-Луи Мюра | Jean-Louis Murat ★•★ запись закреплена

★•★ Жан-Луи Мюра | Jean-Louis Murat ★•★ запись закреплена

★•★ Жан-Луи Мюра | Jean-Louis Murat ★•★ запись закреплена

Падает снег в загробном мире.
Укрой,снег, нашу тайгу.
Подними стоны
Народа внизу.

Все застывает, проходит демон.
Серый рассвет,печальный горизонт —
И вот так вот все разбивается.

Кто хочет слышать это?

В дни поста мы попросили
Вернуть нам лазурное небо,
Дать нам молоко.
Да святится Имя Твое
В потемках здесь, внизу.

Кто хочет услышать это?

Загорается море со всех сторон,
Повсюду ползают
Странные змеи.
Но нам мало этих странных картин.

Кто хочет слышать это?

На третьем небе Святая Тайга.
Верни нам жизненную силу,
Дай нам радость,
Да святится Имя Твое
В потемках здесь, внизу.

Кто хочет слышать это?

Вот моя тысяча лап в муфте,
Голова и тысяча лап.
О, Святая Дева,
Скажи нам, как Его зовут.

Кто хочет понять это, Святая Тайга.

★•★ Жан-Луи Мюра | Jean-Louis Murat ★•★ запись закреплена

Fort Alamo
Форт Аламо

Как трудно побеждать,
Я остаюсь в нокауте
Показать полностью.
В твоем приграничном городе,
Сидя на краю воды

Одуревший от света
Как опутанный лассо
Пускаю все на самотек
Я весь в лохмотьях

Твои золотоносные жесты
Твоя жизнь самки
Клянусь, мне безразлична
Ненасытное удовольствие
В тупике и тогда

Моя обычная жизнь
В воздушной армии
Я охраняю любовь
Здесь больше ничего нет
Как все сглаживается
И тогда мне безразлично

Вот немилость
Где лошади
Моего друга Пегаса
И прекрасной Озо

У меня больше нет лица
Я остаюсь скрытым
Скрытым твоей тенью
Твоей огромной тенью

Я в пространстве
Ледяного храма
Я больше не люблю
Не смотря на угрозы
Как я устал от всего
Мне все безразлично
Если в твоей международной доброте
Я не стою даже удара
Это прощание с оружием
Забыто место и теперь мне все безразлично

Дай свет этому немому пению
Это долгое пение беспомощное
И тщетное

Как грустно
Все вокруг
Друг, вот моя мольба,
Вот мои грехи

Я в пространстве ледяного храма
Я больше не люблю

Мне наплевать, наплевать
Живу в грязи, я отвратителен
И тогда.
Космическая собака во льду
Не будет лаять ууу

★•★ Жан-Луи Мюра | Jean-Louis Murat ★•★ запись закреплена

L’amour et les États-unis — Любовь и США

Я любил её, потому что это единственное, чего я не имел,
Я любил её, потому что все это не было моим,
Я любил её, жил одним днем и
Показать полностью.
Думал, что ей достаточно любви

Последняя новость
Наслаждается всем
Мое бедное сердце
Вы теперь ничто для меня
Ваша слабая душа
Боится зеркал
Большого мира
Иллюзорного счастья

Я любил её «побежали со мной»
Я любил в ней то, что волновало меня
Я любил неслыханные вещи
Я любил любовь и США

Последняя новость
Наслаждается всем
Мое бедное сердце
Вы теперь ничто для меня
Ваша слабая душа
Боится зеркал
Большого мира
Иллюзорного счастья

Я любил в ней влажную землю,
Майоран и разливающийся Нил,
Я любил её как сонливую лань,
Любил гулять с ней по лужайке

★•★ Жан-Луи Мюра | Jean-Louis Murat ★•★ запись закреплена

Если бы мне не хватало тебя,
Моя меланхолия, моя рыбка,
Моя шпионка, моя страсть,
Ты — основа моих песен.
Храни меня, если любишь.
Показать полностью.
Но если сомневаешься, забудь меня.

Из глубины океана
Как матадор, тиран,
Направляемый запахом лошадей,
Я проскользнул в тебя.
Храни меня, если любишь,
Но если сомневаешься, забудь меня.

Если бы мне не хватало тебя,
Сколького же я был бы лишен навсегда.
На берегах Луары на рассвете,
В нежности твоей любви.

Твое самое красивое имя — португальское,
Венгерское, бразильское, еще французское.
Со всех уст слышен твой голос.
Губами к губам скажи мне
И храни меня, если любишь.
Но если сомневаешься, забудь меня.

★•★ Жан-Луи Мюра | Jean-Louis Murat ★•★ запись закреплена

★•★ Жан-Луи Мюра | Jean-Louis Murat ★•★ запись закреплена

Краткое интервью Жана-Луи Мюра, где он рассказал о своём отношении к Милен. Очень любопытное свидетельство.

Smash hits. 27 Novembre 1991.

Жан-Луи Мюра: Моё знакомство с Милен Фармер
Показать полностью.

Некоторые упрекнут вас, работа с Милен, это вас не компрометирует? Иные люди полагают, что создание хитов достойно презрения. Это вас шокирует? (Вероятно, журналист намекает на то, что «грешно» писать песни, которые пользуются огромной популярностью – прим.)
Шокирует ли это меня? Нет… Мне совершенно наплевать… Никоим образом это не может меня шокировать. Почему? Что плохого в Милен Фармер? Что может в ней не нравиться? К тому же, не стоит забывать, что публика в течение поколений предпочитает стиль variété (variété – труднопереводимый термин. Это музыкальный стиль, к которому относят большинство наиболее популярных исполнителей Франции, в том числе и Милен – прим.)… Это из-за того, что она лидирует в рейтинге Top 50? (Top 50 — рейтинг наиболее продаваемых во Франции альбомов и синглов, который составлялся в конце каждой недели на основании сведений о продажах фонограмм в исследуемой панели магазинов. Этот рейтинг был создан в ноябре 1984 г. и впервые позволил широкой общественности говорить о том, кто реально популярен во Франции. Французская пресса очень активно ссылалась на эти данные. Анализ продаж осуществляли аналитические агентства Nielsen и IPSOS, работали совместно со SNEP. С 1994 г. и по настоящее время подсчётом продаж фонограмм во Франции занимается IFOP – прим.) Это безумие, во Франции, как только человек добивается успеха, его начинают подозревать чёрт знает в чём. Это очень по-французски… Я считаю, что на фоне надвигающейся волны рок-музыки многим придётся резко изменить своё мнение, мы долго не продержимся при наличии подобных разрушительных суждений.

Что роднит вас с Милен?

Мы брат и сестра. Мы близнецы. Как воды, вышедшие из одного замёрзшего озера, из одного источника. Когда мы вместе, впечатление такое будто мы вспоминаем друг друга. Когда мы разговариваем с ней, это забавно, так как каждый из нас легко может сказать то, о чём думает другой. Часто мы говорили одновременно: один из нас начинал, а другой заканчивал фразу (смеется). Мы часто согласны друг с другом. Мы столь удивительно схожи…

А тот факт, что ваш альбом выходит как раз в то время, когда ваш дуэт с Милен занял столь завидные места в рейтинге продаж, это не случайно, это не коммерческий расчёт?

Если это и расчёт, то со стороны Милен и Лорана Бутонна, совместивших выпуск дуэта с выходом альбома. А не наоборот… Это их подарок. Очень элегантный. Так получилось. Мне остаётся лишь поблагодарить их.

Слова Мюра полностью подтвердила сама Милен. Из интервью 1991 г.:

— Как состоялось это замечательное знакомство с Жаном-Луи Мюра?
— Всё началось с писем, мы переписывались в течение года. Я ждала, надеялась и встреча с ним меня не разочаровала. Когда мы записали эту песню (Regrets), создание которой потребовало очень много времени, я спросила себя, уж не является ли Жан-Луи моим дублем. Как будто мы из одной плоти.

Источник

Жан луи мюра новое чувство

Жан-Луи Бергход Мюра родился в 1952 году в городе Овернь. Детство прошло на территории фермы, которая была практически изолированная от региона Клермон-Феррана. Мюра сохранит очарование крестьянского мира, который позже проявится в его творчестве. На некоторое время Мюра покидает свои родные места и работает в Авории и Лазурном берегу, но затем возвращается в родные края, полный решимости посвятить себя музыке
Мюра дебютирует как музыкант в конце 70-ых.

Он создает группу Clara, в которой Жан-Луи Мюра поет и играет на саксофоне. Первый его сингл появился лишь в 81 году; и был бойкотирован масс-медиа. Причиной этому послужило мрачное настроение текста песни. Вскоре 2 альбома: Murat и Passions Privees (Личные Страсти) появляются в магазинах, но их продажи не превышают и 2 тысяч экземпляров. Звукозаписывающая фирма EMI, недовольная такими показателями, разрывает с ним контракт в 1984. Только лишь спустя три непростых года другой музыкальный гигант — Virgin дает Jean-Louis второй шанс. Новый сингл Si je devais manquer de toi (Если бы я должен был обойтись без тебя) позволил ему обрести признание у слушателей и критики. Cheyenne Autumn – 3 альбом выходит в 89-м и уже расходится тиражом более 100 000 копий. Карьера Мюра, наконец, начинает набирать обороты. Следующий альбом 91 года Le manteau de pluie (Плащ) приносит уроженцу Auvergne (Оверния – регион в центре Франции) единодушные, однозначные комплименты от прессы, пишущей о музыке. К выходу Venus в 93 Murat совершает марафонский концертный тур, который продлится многие месяцы. А через два года в поисках новых вдохновений он отправляется в Лондон (это вообще типичное явление для многих французских муздеятелей). Там Мюра работает над новым альбомом, который увидит свет в сентябре 96 и называется Dolores. Затем последовало и гастрольное турне в его поддержку Live In Dolores. Спустя три года Мюра улетает в Нью-Йорк и записывает очень удачный Mustango – новый альбом в жанре folk-rock. Композиции Jim, Au mont sans-souci, Polly Jean, посвященная PJ Harvey, сразу же становятся классикой своеобразного репертуара Жан-Луи Мюры.

Вслед за этим Мюра отправляеться в свое самое длительное концертное Mustango — турне , в результате в 2000 году выходит двойной лайв альбом «Muragostang». Менее чем через два года Жан-Луи Мюра возвращается в музыкальные новости с новым альбомом «Madame Deshoulières». Этот альбом основан на серии поэм написанных Antoinette Deshoulières (молодая французская дворянка жившая в 17 веке) и музыке в стиле барокко композитора Daniel Meier. В записи альбома также приняла участие французская актриса Isabelle Huppert (Изабель Юппер), декламирующая поэзию Antoinette в дуэте с Мюра.

Мюра часто говорил что может выпускать два альбома в год. В подтверждение этих слов в 2002-м представляет «le Moujik et sa Femme, альбом, состоящий из одиннадцати треков, длящихся менее чем 50 минут. Очень отличающийся от «Madame Deshoulières» со сжатой, без претензий лирикой и традиционной формой. И снова Французское турне. В феврале 2003, он вернулся в студию записать 23-дорожечный альбом названный «Lilith», вышедший в августе.

Только выпустив в начале 2004 года новый DVD «Parfum D’Acacia Au Jardin», Мюра возвращаеться к работе над новым альбомом «A bird on a poire», записанного с Фредом Хименесом и Дженифер Шарль. Бас-гитарист группы Мюра со времен альбома «Le moujik et sa femme” — Хименес на этот раз выступил в роли композитора, Шарль – приглашенной вокалистки, а сам Мюра написал тексты всех 12 песен. Это — собрание песен со свежим, юным чувством, тянущее вдохновение от шестидесятых.

Источник

Оцените статью