- Земная радость это лишь
- Скажу тебе, коль хочешь мой выслушать совет: Нарядом лицемерья не обольщай наш свет. Земная жизнь — мгновенье, другая — без конца, Продать за миг всю вечность? Да в этом смысла нет.
- — Омар Хайям, 518 цитат
- ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ
- ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ
- Cтарый 4емодан
- Земная радость — это лишь мгновенье Пред вечностью, которая нас ждет.
- — Авиценна (Ибн Сина), 32 цитаты
- ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ
- ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ
- АФОРИЗМЫ ЦИТАТЫ ВЫСКАЗЫВАНИЯ ИЗРЕЧЕНИЯ
- Навигация по сайту
- Новое на сайте
- Объявления
- Реклама
- Газели Авиценны (Абу Али Хусейн ибн Абдаллах ибн Сина)
Земная радость это лишь
« Я стократ щедрей тебя», — похваляется иной,
А просители придут, повернется к нам спиной.
Б асмой волосы окрашу, снова буду молодым,
Но не ранее, чем ворон, сможет стать, как я, седым.
Б езделье и праздность не только рождают невежество, они в то же время являются причиной болезни.
Б лаго, если до последней из дорог
Ум не знал бы ни сомнений, ни тревог.
Б росивший заниматься физическими упражнениями часто чахнет, ибо сила его органов слабеет вследствие отказа от движений.
В нарды смерть играет.
Мы — словно шашки в той игре.
Мир — доска, а день и ночь
— две игральных кости, брат.
В елик от 3емли до Сатурна предел,
Невежество в нём я осилить хотел.
Я тайн разгадал в этом мире немало,
А смерти загадку, увы, – не сумел.
В ино — наш друг, но в нём живет коварство:
Пьёшь много — яд, немного пьёшь — лекарство.
Не причиняй себе излишеством вреда,
Пей в меру — и продлится жизни царство.
В ино — твой друг, пока тверез, а если пьян — то враг,
Змеиный яд оно, когда напился как дурак.
В оистину чудесные дела: возносятся безмозглые тела,
Их наделила тупостью природа, а родовая знатность вознесла.
В рач должен обладать взглядом сокола, руками девушки, мудростью змеи и сердцем льва.
Д уша Вселенной — истина.
Е сли друг мой дружит с моим врагом, то мне не следует водиться с другом. Остерегайся сахара, который смешан с ядом, берегись мухи, которая сидела на дохлой змее.
Е сли заниматься физическими упражнениями — нет никакой нужды в употреблении лекарств, принимаемых при разных болезнях, если в то же время соблюдать все прочие предписания нормального режима.
Е сли я не проложу тропы к сердцу людей, они не будут общаться со мной, хотя они не будут ни за, ни против меня.
Ж еланья твоего не спросит седина,
И в должный срок появится она.
З аклинаю тебя, небо, бога ради, дай ответ:
Ты вращаешься, но есть ли в этом смысл какой иль нет?
З емная радость — это лишь мгновенье
Пред вечностью, которая нас ждет.
И счастье тот познал от суеты,
Кто на мученья шел во имя правоты.
К аждый образ и каждый исчезнувший след
В усыпальницу времени лягут на тысячи лет.
К ак от слепцов скрыт солнца ясный свет,
Так для глупцов дороги к правде нет.
К огда к невеждам ты идешь высокомерным,
Средь ложных мудрецов ты будь ослом примерным.
Ослинных черт у них такое изобилье,
Что тот, кто не осел, у них слывет неверным.
К огда умрем, то все до одного
Познаем, что не знаем ничего.
К оль смолоду избрал к заветной правде путь,
С невеждами не спорь, советы их забудь.
К то стар, тот молодым огнем пылать не может.
К то счастья не ценил, тот близится к несчастью.
М оре слов сокровенного смысла полно,
Этот смысл я читать научился давно.
Но когда размышляю о тайнах Вселенной,
Понимаю, что мне их прочесть не дано.
Н а пороге смерти мы поймем, что ничего не знаем об жизни.
Н е лезь в огонь и к банному котлу
Не прижимайся, если он в пылу.
Н е спеши видеть друга в каждом встречном и не поверяй своих тайн кому попало.
Н ельзя желать, чтобы вокруг все было так, как было. Унять вращающийся круг какая может сила?
Н ет безнадежных больных. Есть только безнадежные врачи.
Н ичто не вечно под луной, смысл бренности не скроешь,
Зачем сокровища копить — не станет и сокровищ.
О мудрости твердят: она бесценна,
Но за неё гроша не платит мир.
О на косы смоляные расплела, пугая ночь,
Лик сиял ее при этом и бежала в страхе ночь.
О т праха черного и до небесных тел
Я тайны разгадал мудрейших слов и дел.
Коварства я избег, распутал все узлы,
Лишь узел смерти я распутать не сумел.
П о ушедшей молодости траур я ношу теперь.
Почему же ночь приходит в чёрном, не познав потерь?
П остоянное пьянство вредно, оно портит натуру печени и мозга, ослабляет нервы, вызывает заболевание нервов, внезапную смерть.
Р астительную если ты предпочел еду,
То с пищею скоромной будь строго не в ладу.
С ослами будь ослом — не обнажай свой лик!
Ослейшего спроси — он скажет «Я велик!»
А если у кого ослиных нет ушей,
Тот для ословства — явный еретик!
С ердца наши, скальной породы, связала любовь оттого,
Что ты неприступна, как камень, а я — терпеливей его.
С лепой не видит солнца, даже глядя на небо. Так и для невежды смысл истины скрыт за семью замками.
С покойно зажил бы, отраду обретя,
О, если бы познать, кто я! Хотя бы раз
Постигнуть, для чего скитаюсь я сейчас?
А нет — заплакал бы я тысячами глаз.
С уть в существе твоем отражена,
Не сможет долго тайной быть она,
Не потому ль, что суть любой натуры
В поступке, словно в зеркале, видна.
С частье, что само пришло к тебе, приносит проклятья, уходя.
Т айн хранить не умеет глупец и бахвал,
Осторожность поистине выше похвал,
Тайна — пленница, если ее бережешь ты,
Ты у тайны в плену, лишь ее разболтал.
Т ы, оставивший в мире злодейства печать,
Просишь, чтоб на тебя снизошла благодать.
Не надейся: вовеки не будет прощенья,
Ибо сеявший зло — зло и должен пожать.
У мерен будь в еде — вот заповедь одна,
Вторая заповедь — поменьше пей вина.
У меренно и своевременно занимающийся физическими упражнениями человек не нуждается ни в каком лечении, направленном на устранение болезни.
Ч ем реже рука поднимает застольную чашу вина,
Тем крепче в бою и храбрее и в деле искусней она.
Я в темницу заточен был наветчикам в угоду.
И в раздумье погружен, как мне выйти на свободу.
Источник
Скажу тебе, коль хочешь мой выслушать совет:
Нарядом лицемерья не обольщай наш свет.
Земная жизнь — мгновенье, другая — без конца,
Продать за миг всю вечность? Да в этом смысла нет.
— Омар Хайям, 518 цитат
ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ
ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ
Земная радость — это лишь мгновенье
Пред вечностью, которая нас ждет.
Хочешь порадоваться мгновенье — отомсти, хочешь радоваться всю жизнь — прости.
Если не хочешь топтаться на месте, надо искать новые пути. Без конца анализируя прошлое, будущее не создашь.
По жизни, коль быть хочешь Львом, водись со Львицей — не с ослом.
В одном мгновенье видеть вечность,
Огромный мир — в зерне песка,
В единой горсти — бесконечность,
И небо — в чашечке цветка.
Хочешь накормить человека один раз — дай ему рыбу. Хочешь накормить его на всю жизнь — научи его рыбачить.
У времени нет ни начала, ни конца. Время — вроде змея Уробороса, схватившего зубами собственный хвост. В каждом мгновении скрывается вечность. А вечность складывается из мгновений, которые создают ее.
Без любви жить легче. Но без неё нет смысла.
Жизнь стоит того, чтобы жить, но не стоит того, чтобы без конца о ней рассуждать.
Будь счастлив в этот миг. Этот миг и есть твоя жизнь.
Источник
Cтарый 4емодан
Лирика. Из персидско-таджикской поэзии | ИБН СИНА
(с таджикского)
Газели. Перевод Я. Козловского
«Кто на земле блаженств не ищет, тот. »
«Бальзам души — прозрачное вино. »
«Благородный муж не зря почитать привык закон. »
«На свете был я несколько деньков. »
Кыта. Перевод Я. Козловского
«Ты к дружбе с каждым встречным не стремись. »
«Темен век, — подумал я, — милосердия в нем нет. »
«. На поклонников спешишь неприязнь обрушить ты. »
Рубаи. Перевод Я. Козловского
«Хоть на тысячу частей расщепил я волосок. »
«Кто я такой? — сам вопрошал не раз. »
«Велик от Земли до Сатурна предел. »
«С двумя-тремя ослами близ мечети. »
«Меня в безбожье обвинять — заведомый обман. »
«На твое лишь милосердье уповаем мы, аллах. »
«Отлетела моя юность — ненаглядная весна. »
«Когда создан был влюбленный небесами в честь земли. »
«Вино — твой друг, пока тверез, а если пьян — то враг. »
«Когда с моим врагом мой друг находит лад. »
«До того, как беспомощным стать стариком. »
«Привычно иным, как охотничьим псам. »
«Твоя коса, как эфа, опасна, говорят. »
«Не всякая красотка, что нас пьянить вольна. »
«О, вырвись, душа, из коварных тенет. »
«О солнце-странник, ты одно такое в вышине. »
«Мир — это тело мирозданья, душа которого — господь. »
«Каждый образ и каждый исчезнувший след. »
«Бог звездное ожерелье успел к утру разорвать. »
«Чару, полную любви, сердце, пей до дна, как роза. »
«Кустистая роза. И несколько рук. »
«Огненным ветром роза, как девушка, обнажена. »
«Я — плач, что в смехе всех времен порой сокрыт, как роза. »
«Какое сердце познает тайны ее хоть часть. »
«Суть в существе твоем отражена. »
«О боже, твои совершенны творенья. »
«Из блаженств носил я пояс. Не осталось ничего. »
«Жемчуг с губ ее сорву не затем, чтоб класть в карман. »
«Из дома чуть свет я уйду за высокой звездой. »
«Поступку, чтобы пользу произвел.-»
«Основа двух начал — дыханье: вдох и выдох.-»
«Огнем и влагой тела, второй душой его. »
«Пять чувств от слуха и до зренья. »
«Налейте вина мне, пусть длятся года. »
«Заслугам грехи предпочли вы считать. »
Двустишия. Перевод Я. Козловского
«Растительную если ты предпочел еду. »
«Не лезь в огонь и к банному котлу. »
(с арабского)
Поэма о душе. Перевод Я. Козловского
«Былое жилище, ты стерто превратностью жизни. »
«Давайте память воздадим всем жившим здесь когда-то. »
«Желанья твоего не спросит седина. »
«Завистникам дивлюсь я неспроста. »
«Готов больного исцелить всевышний. »
«В чистом воздухе паря, ядовитых змей, как мух. »
«Вода из кувшина, да хлеба кусок. »
«Кто незряч — не видит солнца, хоть и на небо глядит—»
«Спеши, мой брат, из мира суеты. »
«Избавлюсь скоро от мирских кручин. »
«Возвысить душу звеньями стремись. »
«Кто знает цену сущности своей. »
«О детстве сны ты видишь до сих пор. »
Бейты. Перевод Я. Козловского
«Я прославился, и тесен для деяний стал мне свет.-»
«Заклинаю тебя, небо, бога ради, дай ответ-.»
«О достоинствах твоих рассказать немой бы смог. »
«Я в темницу заточен был наветчикам в угоду. »
«По ушедшей молодости траур я ношу теперь. »
«Когда умрем, то все до одного. »
«Я стократ щедрей тебя», — похваляется иной. »
«Сердца наши скальной породы связала любовь оттого. »
Г«Басмой волосы окрашу, снова буду молодым. »
«Она косы смоляные расплела, пугая ночь. »
«Воистину чудесные дела: возносятся безмозглые тела. »
Источник
Земная радость — это лишь мгновенье
Пред вечностью, которая нас ждет.
— Авиценна (Ибн Сина), 32 цитаты
ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ
ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ
Остановись, мгновенье, — ты прекрасно!
Перемены – это дверь, которая открывается изнутри.
Я всегда предпочитал радость веселью. Веселье — это манера поведения, тогда как радость — это привычка ума. Веселье краткосрочно, радость же постоянна и неизменна.
Не существует реальности иной, чем та, которая в нас самих.
Учитель соприкасается с вечностью: он никогда не знает, где заканчивается его влияние.
Мне нравится принцип поезда. Он не ждет того, кто не ждет его.
О нас думают плохо лишь те, кто хуже нас, а те кто лучше нас, им просто не до нас.
Не мы себе отмериваем жизнь,
кому — мгновенье, а кому — эпоха,
но лишь от нас зависит, что вложить
в отрезок между выдохом и вдохом.
Чудо всегда ждет нас где-то рядом с отчаянием.
У всех свой путь, своя цель, но всех нас ждет один конец. Все дороги ведут в никуда. Значит вся радость и смысл не у цели, а в самой дороге.
Источник
АФОРИЗМЫ ЦИТАТЫ ВЫСКАЗЫВАНИЯ ИЗРЕЧЕНИЯ
Навигация по сайту
Новое на сайте
Объявления
Реклама
Газели Авиценны
(Абу Али Хусейн ибн Абдаллах ибн Сина)
Газель (газаль) – лирическое стихотворение, главным образом любовного содержания, написанное бейтами, связанными общей рифмой.
Кто на земле блаженств не ищет, тот
Их в небесах навечно обретет.
Нам воздержанье, венчанное вздохом,
При жизни очищение дает.
И в рай однажды вступит, кто поодаль
Здесь оставлял страстей водоворот.
И ангелов у ног своих увидит,
Кто отрешится от земных забот.
А ты, моя красавица, я знаю,
Стремишься поступать наоборот.
Тебе от наслаждения отречься
Жизнь, полная соблазна, не дает.
Земная радость – это лишь мгновенье
Пред вечностью, которая нас ждет.
Уединись, как Бу Али. Мгновенье
Предпочитать бессмертью не расчет.
На свете был я несколько деньков,
Прошел сквозь бурю логово песков,
Над мудрецом смеялся и при этом
Невежду возносил до облаков.
Ничтожно льстил и гневу предавался,
Теперь душа грязнее каблуков.
И пламень, что из сердца высекал я,
Кропил слезами, как из родников.
Избавиться от дьявольских страстей я
Не в силах был, как пленник от оков.
Гулял, очей веселья не смыкая,
Но жатва, – норов у нее таков,–
Являясь в срок, под корень косит злаки,
Пришлось пожать все то, что я посеял,
Как в мире повелось с покои веков.
Что делать? Я к своей вернулся сути,
Уйдя от суеты, как от клыков.
Где был – не знаю, а куда исчез я
Не скажет ни один из знатоков.
Прекрасно чистое вино, им дух возвышен и богат,
Благоуханием оно затмило розы аромат.
Как в поучении отца, в нега горечь есть и благодать,
Ханжа в вине находит ложь, а мудрый – истин щедрый клад.
Вино разумным не во вред, оно – погибель для невежд,
В нем яд и мед, добро и зло, печалей тень и свет услад.
Наложен на вино запрет из-за невежества невежд,
Безверием расколот мир на светлый рай и мрачный ад.
Какая на вине вина за то, что пьет его глупец,
Напившись, пустословить рад и, что ни скажет, невпопад.
Пей мудро, как Абу Али, я правдой-истиной клянусь:
Вино укажет верный путь в страну, истин ветроград.
Десять признаков есть у души благородной,
Шесть ее унижают. Быть нужно свободной
Ей от подлости, лжи и от зависти низкой,
Небрежения к близким, к несчастью и боли народной.
Коль богат, то к друзьям проявляй свою щедрость,
Будь опорою им и звездой путеводной.
А впадешь в нищету – будь и сильным и гордым,
Пусть лицо пожелтеет в тоске безысходной.
Краток век, каждый вздох наш быть может последний,
Не терзайся о мире заботой бесплодной,
Смерть играет без устали в нарды: мы шашки,
Мир – доска, день и ночь, как две кости, в руках небосвода.
Источник