Опера Руслан И Людмила
Опера «Руслан и Людмила»
Написана М. И. Глинкой
Опера в пяти действиях (восьми картинах)
Либретто по одноименной поэме А. С. Пушкина написано самим композитором совместно с В. Ф. Ширковым. В работе над текстом оперы принимали участие также Н. Кукольник, Я. Маркович, М. Гедеонов, К. Бахтурин, А. Шаховской.
Первое представление состоялось 9 декабря 1842 г. в Петербурге, на сцене Большого театра.
Действие первое. Шумит весельем свадебный пир в гриднице великого киевского князя Светозара. Светозар выдает свою дочь Людмилу за храброго витязя Руслана. Гости радостно славят князя и молодую чету. Печальны лишь два отвергнутых соперника Руслана — хвастливый и трусливый Фарлаф и пылкий, мечтательный Ратмир. Но вот смолкает шумное веселье: все внимают певцу-гусляру Баяну. В песне, полной глубокого скрытого смысла, вещий Баян предсказывает судьбу Руслана и Людмилы. Их ожидают горе и бедствия, но сила верной любви сокрушит все преграды к счастью:
За благом вслед идут печали,
Печаль же — радости залог.
В другой своей песне Баян обращается к далекому будущему. Сквозь мглу грядущих веков он видит певца, который воспоет Руслана и Людмилу и своими песнями прославит родину.
Грустно расставаться Людмиле с отцом, с родным Киевом. Она шутливо утешает неудачливых женихов Фарлафа и Ратмира, со словами привета обращается к избраннику сердца Руслану. Светозар благословляет молодых.
Внезапно гремит гром, меркнет свет, и все погружаются в странное волшебное оцепенение.
Какое чудное мгновенье!
Что значит этот дивный сон?
И это чувств оцепененье?
И мрак таинственный кругом?
Постепенно мгла рассеивается, но Людмилы нет: она похищена злой таинственной силой. Убитый горем Светозар обещает отдать руку дочери и полцарства тому, кто вернет ее. Все три витязя готовы ехать разыскивать княжну.
Действие второе. Картина первая. В поисках Людмилы Руслан приходит к пещере мудрого старца Финна. Финн открывает витязю, кто его оскорбитель: Людмилу похитил злой волшебник Черномор. Победить же его суждено Руслану. В ответ на вопрос витязя Финн рассказывает ему грустную повесть.
Некогда Финн пас стада на просторных полях своей далекой родины. Молодой пастух полюбил красавицу Наину. Но гордая дева отвернулась от него. Ратными подвигами, славой и богатством решил Финн завоевать любовь Наины. Он отправился с дружиной воевать. Но, вернувшись героем, вновь был отвергнут. Тогда Финн стал изучать искусство колдовства, чтобы силой волшебных чар заставить неприступную деву полюбить себя. Но судьба посмеялась над ним. Когда, наконец, после томительно долгих лет настал желанный миг, пред Финном предстала, пылая страстью, «старушка дряхлая, седая, с горбом, с трясучей головой». Финн бежал от нее. Наина же, также ставшая волшебницей, теперь постоянно мстит Финну за это бегство, Конечно, возненавидит она и Руслана. Финн предостерегает витязя от волшебных чар злой колдуньи.
Картина вторая. Трусливый Фарлаф уже совсем готов отказаться от поисков Людмилы, но тут ему встречается дряхлая старушка. Это злая волшебница Наина. Она обещает помочь отыскать княжну. Нужно лишь, чтобы Фарлаф возвратился домой и там ожидал ее указаний. Повеселевший Фарлаф предвкушает победу.
Близок уж час торжества моего:
Ненавистный соперник уйдет далеко от нас!
Картина третья. Все дальше и дальше на север продолжает свой путь Руслан. Но вот перед ним пустынное поле, хранящее следы битв. Все здесь напоминает о быстротечности жизни, о тщетности земного. Тут и там валяются ратные доспехи, кости и черепа павших воинов. Руслан стоит в глубоком раздумье. «О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями?» — вопрошает он. Однако витязю нельзя забывать и о предстоящих битвах, и он подыскивает себе меч и щит взамен сломанных в последнем бою.
Между тем туман рассеивается, и перед изумленным Русланом возникает огромная живая голова. Увидев витязя, чудовище начинает дуть, поднимая целую бурю. Руслан смело бросается на голову и пронзает ее копьем. Под ней оказывается меч. Руслан счастлив — меч пришелся ему по руке.
Голова поверяет Руслану свою удивительную историю. Когда-то их было два брата — великан и карла Черномор. Братьям было предсказано, что они погибнут от одного меча. Славой и богатством решил Финн завоевать любовь Наины. Он отправился с дружиной воевать. Но, вернувшись героем, вновь был отвергнут. Тогда Финн стал изучать искусство колдовства, чтобы силой волшебных чар заставить неприступную деву полюбить себя. Но судьба посмеялась над ним. Когда, наконец, после томительно долгих лет настал желанный миг, пред Финном предстала, пылая страстью, «старушка дряхлая, седая, с горбом, с трясучей головой». Финн бежал от нее. Наина же, также ставшая волшебницей, теперь постоянно мстит Финну за это бегство, Конечно, возненавидит она и Руслана. Финн предостерегает витязя от волшебных чар злой колдуньи.
Действие третье. Хитрая Наина, желая погубить витязей, решила завлечь их в свой волшебный замок. Прекрасные девы призывают путника отдохнуть в покоях, полных роскоши и неги. В поисках любимого приходит к замку Наины покинутая Ратмиром Горислава. А вот и сам Ратмир. Но тщетны призывы и моленья Гориславы: Ратмир обольщен коварными девами.
Наина завлекла в свой замок и Руслана. Ослепленный чудными видениями и чарами Наины, храбрый витязь уже готов забыть Людмилу, как вдруг является добрый Финн. По мановению его волшебного жезла замок лжи и обмана исчезает. Финн возвещает витязям их судьбу:
Лживой надеждой, Ратмир, не пленяйся,
Счастье в одной Гориславе найдешь!
Будет Людмила подругой Руслана:
Так решено неизменной судьбой!
Действие четвертое. В волшебных садах Черномора томится Людмила. Ничто не может развеять ее печальных дум, ее тоски о милом. Гордая княжна готова скорее умереть, чем покориться чарам злого карлы. Между тем Черномор со всей свитой является проведать пленницу. Чтобы рассеять ее грусть, он приказывает начать танцы. Внезапно трубит рог: это Руслан вызывает волшебника на поединок. Черномор повергает Людмилу в волшебный сон, а сам со свитой убегает навстречу витязю. И вот с победой приходит Руслан; шлем его обвит бородой побежденного карлы. С ним Ратмир и Горислава. Руслан устремляется к своей Людмиле, но княжна — под властью волшебных чар. Руслан в отчаянии. Скорее в отчизну! Кудесники помогут развеять чары и вернуть Людмилу к жизни.
Действие пятое. Картина первая. Лунная ночь. В долине, по пути в Киев, расположились на ночлег Руслан с очарованной княжной, Ратмир с Гориславой и бывшие рабы Черномора. Ратмир стоит на страже. Неожиданно рабы Черномора приносят тревожную весть: Людмила вновь похищена, Руслан же бросился на поиски своей супруги. К опечаленному Ратмиру является Финн.Он дает витязю волшебный перстень, который разбудит Людмилу. Ратмир направляется в Киев.
Картина вторая. В княжеской гриднице спит очарованным сном Людмила, привезенная в Киев хитрым Фарлафом. Похитив Людмилу с помощью Наины, варяжский витязь, однако, не в силах ее разбудить. Тщетны горестные стоны отца, причитания княжеской челяди: Людмила не просыпается. Но вот слышится топот коней: это едет Руслан с Ратмиром и Гориславой. В руках у богатыря волшебный перстень, который передал ему Ратмир. При приближении Руслана с перстнем Людмила просыпается. Настал долгожданный миг свиданья. Все полно ликования и веселья. Народ славит своих богов, отчизну и Руслана с Людмилой.
Источник
Русская музыкальная газета, № 11—12, 19—26 марта 1917
…За благом вслед идут печали,
Печаль же — радости залог —
поет Вещий баян в «Руслане». Светлое 17 октября 1905 г. затемнило мрачное 3 июня 1907 г. Возвещенные народу свобода совести и личности, свобода печати и собраний оказались радужным миражом, который вскоре рассеялся, а затем постепенно, и все круче и крепче, стала охватывать народ реакция, дошедшая до бесстыдства и безумства и приведшая, в конце концов, старый режим к полному бессилию. И злосчастное 3 июня 1907 г. завершилось радостным днем 27 февраля 1917 г. — народным восстанием, к счастью, оказавшимся почти бескровным, уничтожившим старый — некогда грозный, но ставший бессильным строй —
За благом вслед идут печали,
Печаль же — радости залог.
2 марта отказался от престола император Николай II. До созыва Учредительного Собрания, которому надлежит свободно решить дальнейшую форму правления Русского Государства, во главе его находится сорганизовавшееся Временное Правительство.
Переворот, направивший Государство к новой жизни, должен был приостановить временно нормальное течение общественной жизни столицы, взявшей на себя инициативу самого действа. В течение недели 26 февраля – 5 марта типографии не работали; театры и концертные залы бездействовали. Настоящий № 10 «Русской Музыкальной Газеты», поэтому, мог выйти только через две недели после предыдущего (№ 9) и содержит только ранее намеченные статьи.
Новые пути Государства несомненно вызовут и новые формы его художественной жизни. Необходимость полной, основной реорганизации последней давно уже чувствовалась наиболее передовыми представителями русского искусства. Она намечалась — но, увы, безрезультатно — еще в 1905 г. Многое высказывалось на страницах «Русской Музыкальной Газеты», но это многое до сих пор оставалось лишь благим пожеланием. Теперь обновленная жизнь Государства сама потребует определения и разрешения этих новых норм. На очереди стоят учреждение самостоятельного Министерства искусств, реформа целого ряда крупных художественных учреждений, бессильных справиться с разъедавшей их рутиной (Консерватории и Музыкальные училища МРМО — постановка художественного развития и образования в русских средней и народной школах и т.д.), или потерявших под собой почву, как зависевшие исключительно от воли и влияния придворных сфер (Императорские театры, Придворная Певческая Капелла и Оркестр и т.д.). Все эти учреждения, от деятельности которых зависит жизнь многих сотен и даже тысяч артистов и рядовых работников, ожидают теперь коренной реорганизации.
Мы предоставляем страницы РМГ для всестороннего обсуждения всех тех норм, в которых могла бы проявиться в дальнейшем музыкально-художественная жизнь обновленной России.
Редакция
«Ты победишь весь мир, Россия»
Редакция «Русской Музыкальной Газеты» считает своевременным открыть свои столбцы авторам, предлагающим тексты для нового русского народного гимна — хотя бы временного, до установления Учредительным Собранием формы правления.
- Гимн не может превышать 8 стихов.
- По содержанию слов, он должен быть патриотичен и внепартиен; какие-либо указания на форму правления недопустимы.
- Текст гимна должен подходить к какой-либо популярной на Руси мелодии торжественного характера (maestroso); выбор мелодии старого львовского гимна, по своей форме напоминающего немецкий хорал, исключается. Подходящими для цели наиболее известными мелодиями признаются, например, древняя русская «Слава» и хор «Славься» Глинки. Не допускается вторичного подбора нового текста к мелодии, указанной автором текста, напечатанного в «РМГ».
Редакция не создает конкурса и не высказывает суждения о достоинствах того или иного предложения. Она просто идет навстречу желанию населения иметь новый гимн и желает побудить музыкальных издателей к переговорам с авторами слов, если какое-либо предложение им понравится и встретит сочувствие публики.
Анкета открывается стихотворением Всев. Е. Чешихина, поступившим немедленно по оглашении в кругу сотрудников «Русской Музыкальной Газеты» вышеупомянутых условий.
Редакция РМГ
«Ты победишь весь мир, Россия»
Всероссийский гимн.
(На мелодию Д.С. Бортнянского «Коль славен»).
Ты победишь весь мир, Россия!
Ты — третий и последний Рим.
Паси, люби, стада людские
Последним пастырем земным.
Затем воскликнет мир: Мессия!
Тысячелетье церкви с Ним!
Земля сольется с небосклоном,
И станет русский Рим — Сионом!
(«РМГ», № 10, 12 марта 1917, стлб. 225–228)
Дорогие друзья!
Подписывайтесь на газету «Музыкальное обозрение»!
Поддержите газету!
В ожидании нового гимна
Предложение Всев. Чешихина воспользоваться для нового гимна музыкой известного гимна Бортнянского «Коль славен наш Господь в Сионе» совпало с действительным исполнением таковой во время московского парада войск. Несомненно, в иных торжественных случаях, требующих вызвать благоговейное настроение, а не порыв, увлечение толпы, старый масонский гимн Бортнянского вполне подходит. К тому же он создан, слава Богу, русским композитором.
Но это предположение не исключает гимна более живого — увлекательного, марциального характера. Неизвестно, кем и когда будет создан (именно создан в минуту вдохновения, а не сочинен по заказу) новый русский народный гимн и в какой форме он выльется. Мне хотелось бы указать здесь на наиболее популярные мотивы или художественные произведения, которые в той или иной степени, а может быть, в той или иной новой обработке подошли бы к требуемому назначению.
Мы уже имеем свою инструментальную народную марсельезу — «Эй, ухнем» Глазунова, угрюмую, мощную и удивительно красочную. Это одно из наиболее прекрасных по выполнению произведений маститого мастера. Сам народ, в минуту тяжелой невзгоды, непосильного труда создал этот угрюмый, но сильный и колоритный мотив. В нем живет душа народа, и, быть может, в минуты борьбы, в ночной тьме, этот мотив удивительно прекрасно и жутко передает всю силу народного переживания. «Эй, ухнем» Глазунова — отличная инструментальная марсельеза русского работника — более удачная и непосредственная, чем «Слава» того же композитора.
Последний мотив — древнерусская «Слава» — один из наиболее подходящих к назначению народного гимна мотивов. Из всех обработок ее (Рубинштейна в «Купце Калашникове», Глазунова, Римского-Корсакова и др.) наиболее обращает на себя внимание превосходная редакция Римского-Корсакова, в виде самостоятельной хоровой песни с оркестром – звонкая, светлая, торжественная! Не так трудно было бы написать к ней новый соответствующий текст и обработать (в надлежаще сокращенном изложении) уже изданную партитуру. Римскому-Корсакову вполне достойно было быть автором русского народного гимна.
Известный мотив «Славься» Глинки, так же как старорусская «Слава», вполне годится для этой цели. Ликующе-торжественный по настроению, он, к тому же, удивительно удачно создан в марциональном темпе, и в этом отношении его музыка ближе к французской марсельезе (кстати, превосходной только в первой ее половине), чем к торжественной «Славе» (народной) или благоговейному «Коль славен» Бортнянского. Вероятно, Глазунов мог бы отлично аранжировать такой опытный гимн из музыки Глинки, если бы нашелся поэт, взявшийся написать подходящий текст.
В заключение укажу на имеющийся в русской музыкальной литературе готовый гимн, превосходный по музыке и по тексту, хотя последний и требует, конечно, соответствующей переделки, это – гимн берендеев из «Снегурочки» Римского-Корсакова. Послушайте, что поют эти истинно русские (без кавычек!) герои сказочного царства Берендеева:
И царствует свобода
Под скипетром твоим!
Самый текст (Островского) аборигенов демократической монархии Берендея, конечно, непригоден, благодаря своему назначению быть гимном сказочной страны, но смысл его и чудесная, вполне народная музыка Римского-Корсакова, безусловно, достойны перейти в русский гимн. Да и обработан этот вокальный шедевр на народный лад – с запевалой, которого подхватывает ансамбль остальных голосов. Или мы до такого художественно созданного «гимна свободы» не доросли?
Петроний
(РМГ, № 11–12, 19-26 марта 1917, стлб. 259–261)
Источник