За радость встреч за горечь поцелуя

За все тебя благодарю

За всё, за всё тебя благодарю я:
За тайные мучения страстей,
За горечь слез, отраву поцелуя,
За месть врагов и клевету друзей;
За жар души, растраченный в пустыне,
За всё, чем я обманут в жизни был.
Устрой лишь так, чтобы тебя отныне
Недолго я ещё благодарил.

М. Ю. Лермонтов. 1840 г.

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 31.03.2016. Счастье заразительно
  • 29.03.2016. А. С. Пушкин
  • 28.03.2016. просто будем
  • 17.03.2016. Она
  • 15.03.2016. Ошо
  • 13.03.2016. о чем надо просить?
  • 12.03.2016. Поэты не рождаются случайно
  • 10.03.2016. За все тебя благодарю
  • 08.03.2016. А Ахматова
  • 06.03.2016. в ком больше любви- в том ты
  • 05.03.2016. цитаты Камю
  • 04.03.2016. Антарова К
  • 03.03.2016. Блок
  • 01.03.2016. Видеть прекрасное

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

За радость встреч за горечь поцелуя

За всё, за всё тебя благодарю я:
За тайные мучения страстей,
За горечь слез, отраву поцелуя,
За месть врагов и клевету друзей;
За жар души, растраченный в пустыне,
За всё, чем я обманут в жизни был…
Устрой лишь так, чтобы тебя отныне
Недолго я еще благодарил.

Комментариев нет

Похожие цитаты

Спасибо вам за то, что не любили.
За нелюбовь нельзя корить.
Спасибо, что на мир глаза открыли,
За то, что я продолжил дальше жить.
Спасибо, что не станем мы друзьями…
Ведь слишком много связывало нас.
Спасибо, что не вместе мы ночами,
За то, что я один сейчас.
Благодарю за дерзкие упрёки,
За ваш непримиримый нрав,
За то, что стал для вас далёким,
Любовь свою жестоко обуздав.
Благодарю за то, что не прочтёте
Вы этих строк нигде и никогда.
… показать весь текст …

Погиб поэт! — невольник чести —
Пал, оклеветанный молвой,
С свинцом в груди и жаждой мести,
Поникнув гордой головой.
Не вынесла душа поэта
Позора мелочных обид,
Восстал он против мнений света
Один, как прежде… и убит!
Убит. к чему теперь рыданья,
Пустых похвал ненужный хор
И жалкий лепет оправданья?
Судьбы свершился приговор!
Не вы ль сперва так злобно гнали
Его свободный, смелый дар
… показать весь текст …

А сегодня я одену счастье
Мне, пожалуй, оно всё-таки к лицу
Нанесу духи я на запястье
И добавлю нежности пыльцу

А сегодня я одену радость
Она сшита точно на меня
И осталась самую ну малость
Лишь добавить страсти чуть огня!

А сегодня я одену ласку
И улыбка засияет на губах
Запросто поверю в эту сказку
Я в любимых, я в твоих руках!

Читайте также:  Наши чувства калакольта что это

Источник

Михаил Лермонтов — Благодарность: Стих

За все, за все тебя благодарю я:
За тайные мучения страстей,
За горечь слез, отраву поцелуя,
За месть врагов и клевету друзей;
За жар души, растраченный в пустыне,
За все, чем я обманут в жизни был…
Устрой лишь так, чтобы тебя отныне
Недолго я еще благодарил.

Анализ стихотворения «Благодарность» Лермонтова

Стихотворение «Благодарность» Михаила Юрьевича Лермонтова было написано в 1840 году, в уже поздний период его творчества, незадолго до гибели поэта в 1841 году во время дуэли. Некоторые критики считали, что это произведение Лермонтов мог посвятить одной из своих возлюбленных. Действительно, местоимение «тебя» было написано с большой буквы, что могло указывать на конкретного человека, однако позже выяснилось, что поэт сделал это специально, дабы ввести в заблуждение цензоров, которые и правда решили, что стихотворение посвящено женщине. На самом же деле, внимательно прочитав произведение, становится понятно, что оно обращено к миру и к Богу. Это некого рода стихотворение-молитва, которые, к слову, уже появлялись в его творчестве и раньше. Но в данном случае «благодарность» не стоит воспринимать в прямом смысле. В каждой строчке чувствуется печальная ирония слов автора. Лермонтов говорит о том, насколько сложна и непредсказуема жизнь, сколько в ней боли и страданий. В последних строках поэт просит, чтобы ему не пришлось долго благодарить. Буквально — просит Бога о смерти, об окончании его мучений.

Стихотворение «Благодарность» написано пятистопным ямбом, мужская рифма чередуется с женской. На строфы оно не разделено для создания целостного восприятия. Но также можно сказать, что стих делится на две части по смысловой нагрузке. Первая — благодарность лирического героя, вторая — просьба.

Среди художественных средств, использованных Лермонтовым, важную роль играют метафоры («отрава поцелуя», «мучения страстей», «жар души, растраченный в пустыне»), а также повторы: «за все, за все» в первой строке и, более того, дальше шесть строчек из восьми начинаются с одного и того же предлога «за». Автор перечисляет, за что он благодарен. Эпитет здесь всего один — «тайные мучения».

Некоторые исследователи творчества Михаила Лермонтова считали, что вызов Богу, заключающийся в последних двух строчках, указывает на чрезмерную гордость или даже гордыню лирического героя. Она не позволяет ему видеть свои собственные недостатки, оставляя винить во всём окружающий мир. Того, к кому обращена «Благодарность», он даже не называет.

Источник

LiveInternetLiveInternet

Музыка

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

Поэзия в «Покровских воротах»

Понедельник, 04 Марта 2013 г. 18:57 + в цитатник

Оригинал che_ck

Начало см.: «Покровские ворота»: крылатые фразы:
3 часть: http://che-ck.livejournal.com/70603.html
2 часть: http://che-ck.livejournal.com/69751.html
1 часть: http://che-ck.livejournal.com/69084.html
Кроме крылатых фраз из диалогов, в «Покровских воротах» звучит много замечательных стихов. Иногда это известные строки, иногда нет:

1.
Наверно, так нужно, так надо,
Что нам на прощанье даны
Осенний огонь листопада
И льдистый покров тишины.

Эти строки Хоботов читает Людочке в самом начале фильма, когда приходит на прием в п-ку. Не зная, чьи это стихи, все время почему-то считал, что это Пастернак или Тарковский, хотя в фильме, вроде, дается зацепка. Хоботов говорит, что автор «давно умер от чахотки». Значит, 19 век? Тютчев, Фет? На самом деле, это — мистификация. Автор этих строк — сам автор сценария Леонид Зорин.

2.
Нет ни в чем вам благодати,
С счастием у вас разлад —
И прекрасны вы некстати
И умны вы невпопад.

Читайте также:  Земная радость как цветок

А.С.Пушкин (1825) — предположительно эпиграмма на Анну Вульф.

3.
Я вас люблю, хоть я бешусь,
Хоть это стыд и труд напрасный,
И в этой глупости несчастной
У ваших ног я признаюсь.

. Без вас мне скучно – я зеваю,
При вас мне грустно, я терплю,
И мочи нет сказать желаю,
Мой ангел, как я вас люблю!
Вы улыбнетесь – мне отрада,
Вы отвернетесь – мне тоска.
За день мучения — награда
Мне ваша бледная рука.

. Алина, сжальтесь надо мной.
Не смею требовать любви –
Быть может, за грехи мои,
Мой ангел, я любви не стою…
Но притворитесь, этот взгляд
Все может выразить так чудно!
Ах, обмануть меня не трудно –
Я сам обманываться рад.

Это отрывки стихотворения Пушкина «Признание» (1826) . Посвящено Саше Осиповой, одной из «тригорских барышень», в которую А.С. был влюблен во время ссылки в Михайловском в 1824-1826 гг. Подробно об этой барышне и поэте можно прочесть здесь: http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/v91/v 91-1312.htm

4.
За все за все Тебя благодарю я:
За тайные мучения страстей
За горечь слез, отраву поцелуя,
За месть врагов и клевету друзей.
За жар души, растраченный в пустыне,
За все, чем я обманут в жизни был.
Устрой лишь так, чтобы тебя отныне
Недолго я еще благодарил.

М.Ю. Лермонтов. Благодарность (1840).

Вопреки распространенному мнению, в этом стихотворении Лермонтов обращается не к возлюбленной, а к Богу.

5.
Как корабль, что готов менять оснастку —
То вздымать паруса. то плыть на веслах,
Ты двойной предаваться жаждешь страсти,
Отрок, ищешь любви, горя желаньем.
Но любви не найдя, в слезах жестоких,
Ласк награду чужих приемлешь дева.

Эти загадочные стихи звучат в лекции Орловичей после самой странной фразы фильма:

«Фалехов гендекасиллаб есть сложный пятистопный метр, состоящий из четырёх хореев и одного дактиля, занимающего второе место. Античная метрика требовала в фалеховом гендекасиллабе большой постоянной цезуры после арсиса третьей стопы. Этот стих вполне приемлем и в русском языке».

Если вы считаете это бредом, фальсификацией, то ошибаетесь. Древнегреческий поэт Фалех и поэтический размер гендекасиллаб действительно существовали. Из энциклопедии: «Фалех — поэт периода эллинизма, живший в Александрии. Стихов его до наших дней не дошло, но дошел изобретённый им стихотворный размер. Фалехов гендекасиллаб — стал известен благодаря тому, что его размер использовали древнеримские поэты Катулл и Луксорий». Стихотворение, которое звучит в фильме, называется «Подражание Луксорию» и написал его Валерий Брюсов в 1913 г.

Поначалу эти стихи сбивали меня с толку своим гомосексуальным подтекстом: обратите внимание, автор сначала обращается к лирическому герою «отрок», а затем называет его «дева». Позже моя догадка подтвердилась. Брюсов писал в нем о трагическом разладе в душе юного отрока, попавшего в любовный треугольник. Чтобы исключить сомнения, сразу скажу, что в античной поэзии метафора «то вздымать паруса, то плыть на веслах» означает в равной степени любить и мужчин, и женщин. Но что эти двусмысленные стихи делают в фильме, предназначенном для советского ТВ?! Зачем Зорин и Казаков пошли на это? В этом есть свой резон. Хотя они и воспринимаются, как фон, не неимеющий отношения к действию картины, это не совсем так. Подтекст прочитывается довольно прозрачно — это тонкий намек на тягу Маргариты к двум мужчинам: «ты двойной предаваться жаждешь страсти» и одновременно намек на ее мужской характер, дающий фору обоим возлюбленным.

6.
Вонзил убийца нечестивый
Нож в сердце Деларю.
Тот шляпу снял, сказал учтиво:
Благодарю…

Читайте также:  Работа 4 органы чувств вариант 4 ответы

Несмотря на кажущуюся трагичность этой цитаты, взята она из юмористического стихотворения А.К.Толстого «Великодушие смягчает сердца» (1861). Продолжается оно так: «Тут в левый бок ему кинжал ужасный Злодей вогнал, А Деларю сказал: «Какой прекрасный У вас кинжал. «. Стихотворение высмеивает идеи непротивления зла насилию, а полностью его можно прочитать здесь: http://tolstoy-a-k.lit-info.ru/tolstoy-a-k/s tihi/stih-255.htm

7.
О, господи, по жизненной дороге
С усилием передвигаю ноги…

Хоботов приписывает эти стихи французской поэтессе, которая писала эти стихи, когда «носила под сердцем дитя», но явная пародийность строк говорит о том, что здесь очередная стилизация самого Зорина под «женскую поэзию»:

Что ждет, его, младенца моего?
О, горький мрак, не вижу ничего!
Ничто не мило, взор мутиться мой
Не ем, не пью, тревожусь в час ночной…

8.
История леденящая кровь!
Под маской овцы таился лев!
Я по-соседски зашел его проведать,
Он увлек меня в чащу, силой сорвал с меня одежды
И был таков!
О, если бы моя тугая плоть могла растаять, сгинуть, испарится!
Я вынужен был одеть его обноски, чтобы прикрыть свою наготу.
Олень, подстреленный хрипит,
Лань уцелевшая резвится,
Тот караулит, этот спит —
И так весь мир вертится!

Источник

Благодарность

За все, за все тебя благодарю я:
За тайные мучения страстей,
За горечь слез, отраву поцелуя,
За месть врагов и клевету друзей;
За жар души, растраченный в пустыне,
За все, чем я обманут в жизни был…
Устрой лишь так, чтобы тебя отныне
Недолго я еще благодарил.Стихотворение «Благодарность» Михаила Юрьевича Лермонтова было написано в 1840 году, в уже поздний период его творчества, незадолго до гибели поэта в 1841 году во время дуэли. Некоторые критики считали, что это произведение Лермонтов мог посвятить одной из своих возлюбленных. Действительно, местоимение «тебя» было написано с большой буквы, что могло указывать на конкретного человека, однако позже выяснилось, что поэт сделал это специально, дабы ввести в заблуждение цензоров, которые и правда решили, что стихотворение посвящено женщине. На самом же деле, внимательно прочитав произведение, становится понятно, что оно обращено к миру и к Богу. Это некого рода стихотворение-молитва, которые, к слову, уже появлялись в его творчестве и раньше. Но в данном случае «благодарность» не стоит воспринимать в прямом смысле. В каждой строчке чувствуется печальная ирония слов автора. Лермонтов говорит о том, насколько сложна и непредсказуема жизнь, сколько в ней боли и страданий. В последних строках поэт просит, чтобы ему не пришлось долго благодарить. Буквально — просит Бога о смерти, об окончании его мучений.Стихотворение «Благодарность» написано пятистопным ямбом, мужская рифма чередуется с женской. На строфы оно не разделено для создания целостного восприятия. Но также можно сказать, что стих делится на две части по смысловой нагрузке. Первая — благодарность лирического героя, вторая — просьба.Среди художественных средств, использованных Лермонтовым, важную роль играют метафоры («отрава поцелуя», «мучения страстей», «жар души, растраченный в пустыне»), а также повторы: «за все, за все» в первой строке и, более того, дальше шесть строчек из восьми начинаются с одного и того же предлога «за». Автор перечисляет, за что он благодарен. Эпитет здесь всего один — «тайные мучения».Некоторые исследователи творчества Михаила Лермонтова считали, что вызов Богу, заключающийся в последних двух строчках, указывает на чрезмерную гордость или даже гордыню лирического героя. Она не позволяет ему видеть свои собственные недостатки, оставляя винить во всём окружающий мир. Того, к кому обращена «Благодарность», он даже не называет.

Источник

Оцените статью