Вот такое вот настроение запятые
Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Обособляется частица «так в о́ т», выражающая возвращение к прерванной мысли, переход от сказанного к тому, что из этого следует, или противопоставление ожидаемому.
Так вот, завидел он тогда автолавку, она спускалась с горы, а за ней по дороге пыль клубилась следом. Ч. Айтматов, Белый пароход. Однажды нам дали на дом задание вырастить на хлебе плесень. Так вот, у меня она на хлебе не выросла, зато выросла на овощах у нас в ящике под кухонным столом. В. Высоцкий, Роман о девочках.
Не требует постановки знаков препинания частица «так в о т» в сочетаниях с относительными местоимениями («где», «кто», «куда». ) в восклицательных предложениях.
Так вот где таилась погибель моя! А. Пушкин, Песнь о вещем Олеге. Жилище философа! Так вот где он проводит бессонные ночи в размышлениях. В. Дудинцев, Белые одежды. Так вот куда искал дорогу таинственный солдат! Л. Кассиль, Кондуит и Швамбрания.
! Не смешивать с наречием «т а к во́ т».
Тогда многие у нас так вот исчезали: приказ командования, а в армии не спрашивают, куда и зачем. Больше я его не видел… А. и Б. Стругацкие, Град обреченный.
Источник
«Вот-вот». Обособляется или нет?
Слово «вот-вот» характерно для разговорной речи. Оно всегда пишется через дефис. В зависимости от контекста «вот-вот» может выступать в роли наречия или частицы.
Наречие
Наречие «вот-вот» отвечает на вопрос «когда?» и выполняет функцию обстоятельства. Используется в значении «в ближайшем времени», «еще мгновение», «вскоре», «совсем скоро», «сейчас», «того и гляди». Наречие является самостоятельной частью речи и не требует обособления в предложении.
- Пример: «Давай быстрее, мы вот-вот догоним их!». Догоним («когда?») вот-вот. «Давай быстрее, мы вскоре догоним их!».
- Пример: «Она была готова вот-вот рассмеяться». Была готова рассмеяться («когда?») вот-вот. «Она была готова того и гляди рассмеяться».
- Пример: «Вот-вот должно случиться чудо». Должно случиться («когда?») вот-вот. «В ближайшем времени должно случиться чудо».
Запятые, присутствующие возле наречия «вот-вот», относятся к обособлению других членов предложения или оборотов.
- Пример: «Пламя свечи трепещет и, кажется, вот-вот погаснет». Запятой отделяется вводное слово «кажется».
- Пример: «Вот-вот, буквально через минуту, буду у твоего дома». Обособляется запятыми уточняющий член предложения «буквально через минуту».
Частица
Частица «вот-вот» (укороченный вариант «во-во») служит для уверенного подтверждения, согласия с мнением собеседника. Употребляется в значении «вот именно», «именно так», «полностью согласен», «да-да».
Частица «вот-вот» может отделяться запятой или оформляться в виде отдельного предложения.
- Пример: «Вот-вот! Я тоже так думаю!». «Полностью согласен! Я тоже так думаю!».
- Пример: «Вот-вот, а я что сказал?». «Вот именно, а я что сказал?».
- Пример: «Что ни говори, а я видела это своими глазами! — «Вот-вот!». «Что ни говори, а я видела это своими глазами! — «Да-да!».
Источник
Поиск ответа
Всего найдено: 118
Вопрос № 308654 |
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты! Скажите, пожалуйста, как на ваш взгляд, допустимо ли сейчас использовать форму «расстелят» вместо «расстелют», учитывая, что такое написание уже встречается в некоторых современных справочниках? Показалось, что «расстелют» звучит несколько старовато, а на слуху больше «расстелят». Вот чт о удалось найти. В «Большом орфоэпическом словаре» под ред. Л. Л. Касаткина (2012) сказано: «расстелят» и допуст. устарелое «расстелют». То же к словам «застелить» и «постелить». Кроме того, форма «расстелят» встречается в формах слов в словаре Лингво и словоформах у Зализняка (2008). Буду очень благодарна за ваши комментарии! Пользуясь случаем, от всего сердца благодарю вас за ваш самоотверженный труд, за вдумчивое, внимательное отношение к вопросам и глубокие ответы. Восхищает ваше трепетное отношение к языку и людям, ваша интеллигентность, ум и обширные знания. И в то же время вы очень скромные. Спасибо, что вы есть. Ваша помощь просто неоценима!
Ответ справочной службы русского языка
Орфография форм глагола стелить и производных глаголов не менялась: они имеют окончания I спряжения. В словаре А. А. Зализняка описываются особенности спряжения указанных глаголов (см., например, в электронной версии словаря). В указанных Вами орфоэпических словарях допущены опечатки. Мы сообщили о них авторам. Большое спасибо!
«И вот (,) что она ответила». Нужна ли запятая после «вот»?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не нужна: И вот чт о она ответила.
Добрый день, а почему вы пишете явно неверные ответы? Вот чт о я нашёл, когда искал правила на «не/ни»: Вопрос № 307913 На чём только ни (не?) летали к Луне, Солнцу и звёздам герои сказок, легенд и фантастических романов! Ответ справочной службы русского языка Верно: На чем только ни летали. В то время как пять предыдущих ответов вашей же службы верно указывают частицу «не», которая и должна быть здесь («на чём только не летали»).
Ответ справочной службы русского языка
Досадная ошибка, поправили. Большое спасибо!
Добрый день, У меня вопрос про слово «ягель». Вот чт о сказано в Большом толковом словаре: «Вид лишайника, употребляемый в пищу северными оленями; олений мох.» Скажите пожалуйста, если лишайник, который может есть северный олень, растет не в Тундре, а в месте, где северных оленей вообще нет, его можно назвать ягелем? Или лишайник становится ягелем только в тот момент, когда его начинает есть олень?
Ответ справочной службы русского языка
Точное описание растения можно найти в энциклопедическом словаре, например в Большой российской энциклопедии.
Здравствуйте! Озадачилась постановкой ударения в родительном падеже двух похожих слов — коростель и свиристель. И вот чт о обнаружила: коростель, -я [не коростель, -я; некоросте ля]. В транскрипции опечатка?
Ответ справочной службы русского языка
Опечатки в рекомендации нет. Словари фиксируют формы с ударением на окончании: коростеля́, коростели́. В «Словаре ударений русского языка» И. Л. Резниченко к слову коростель дан такой комментарий: «Иное распределение ударения в формах этого слова, встречающееся не только в обыденной речи, но и у поэтов, все же является отступлением от литературной нормы». Приведем поэтические примеры.
Растет, бушует, плачет и смеется
Жизнь городов в сиянии страстей,
А здесь все неизменным остается:
И вопли вьюг, и скрип коростелей.
А. И. Тиняков. Деревня (1919)
И все поющие на воле
Жильцы лесов родной земли ―
Кукушки, иволги; а в поле ―
Перепела, коростели;
А. М. Жемчужников. На родине (1884.04.27)
Кричат перепела, трещат коростели,
Ночные бабочки взлетели,
И поздних соловьев над речкою вдали
Звучат порывистые трели.
А. А. Фет. «Кричат перепела, трещат коростели. » (1859)
Чуть слышно над ручьем колышется тростник;
Глас петела вдали уснувши будит селы;
В траве коростеля я слышу дикий крик,
В лесу стенанье Филомелы…
В. А. Жуковский. Вечер (1806)
Вот коростеля крик
Послышался опять.
Зачем стою во мгле?
Зачем не сплю в постели?
Скорее спать!
Ночами надо спать!
Настойчиво кричат
Об этом коростели.
Н. М. Рубцов. Ночное ощущение (1969)
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста! Как объяснить внучке, чем отличаются отглагольные прилагательные от причастий?
Ответ справочной службы русского языка
Вот чт о написано в пособии Е. Литневской «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников» о том, как различить причастия и отглагольные прилагательные:
1. Причастия обозначают временный признак предмета, связанный с его участием (активным или пассивным) в действии, а прилагательные обозначают постоянный признак предмета (например, ‘возникший в результате осуществления действия’, ‘способный участвовать в действии’), ср.:
Она была воспитана в строгих правилах (=Ее воспитали в строгих правилах) — причастие;
Она была воспитанна, образованна (=Она была воспитанная, образованная) — прилагательное.
2. Слово в полной форме с суффиксом -н-(-нн-), -ен-(-енн)- является отглагольным прилагательным, если оно образовано от глагола несовершенного вида (далее НСВ) и не имеет зависимых слов, и является причастием, если образовано от глагола совершенного вида (далее СВ) и/или имеет зависимые слова, ср.:
некошеные луга (прилагательное),
не кошенные косой луга (причастие, т.к. есть зависимое слово),
скошенные луга (причастие, т.к. СВ).
3. Поскольку страдательные причастия настоящего времени могут быть только у переходных глаголов НСВ, слова с суффиксами —им-, -ем- являются прилагательными, если они образованы от глагола СВ или непереходного глагола: непромокаемые сапоги (прилагательное, т.к. глагол промокать в значении ‘пропускать воду’ непереходный), непобедимая армия (прилагательное, т.к. глагол победить СВ).
Допустима ли такая конструкция с местоимением: » Вот чт о пишет о ней, об этой девушке, автор»? Или употребляется только в разг. речи?
Ответ справочной службы русского языка
Действительно, такой оборот вносит интонацию непринужденной разговорной речи. Поэтому он не везде уместен: чтобы принять решение, нужно оценить стиль всего текста.
Нигде не могу найти информацию, какой знак препинания надо поставить между однородными членами при вставках (пояснениях) с тире, если эти однородные члены соединяются союзом «и»: Мы покажем, как создавать тесты с помощью Junit — среды тестирования[. ] и Ham — библиотеки. На совещании выступили также Григорьев — заместитель начальника[. ] и Егоров — инженер цеха. Если бы однородные члены шли через запятую, то после таких вставок была бы только запятая. А как быть со знаком перед союзом «и» (именно когда в предложении есть тире)?
Ответ справочной службы русского языка
Вот чт о говорится об этом в справочнике Д. Э. Розенталя.
Одно тире опускается, если приложение относится к одному из однородных членов предложения: Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях — жертвах жизни и о людях — владыках её (М. Г.).
Однако, если возможно двоякое толкование фразы, ставится и второе тире: Над проектом работали конструктор, инженер — специалист по связи — и радист (при отсутствии второго тире получится, что инженер был одновременно и радистом).
Уважаемая Справка, в ответе на вопрос 303955 вы опять ссылаетесь на словарь Тихонова, где сделана ошибка, которую корректор не заметил при издании словаря. Пройдите по ссылке, почитайте доводы форумчан. Суффикс этот при образовании от прил. запертый наречия взаперти должен был бы сохраниться и в этом наречии, но… Вот чт о есть в «Морфемно-орфографическом словаре» (М., 2002), из которого, как я понимаю, корень перт и пошёл гулять по интернету: в/за/перт/и. Могу предположить, что в этом словаре разделительная черта между корнем пер- и суффиксом -т- была просто-напросто потеряна при наборе текста. И перешла она по ошибке в стоящее рядом с взаперти наречие взамен: в/за/мен/. Черты после «мен» не должно было бы быть, т. к. Тихонов писал, что «в конце основы всех неизменяемых слов» такая черта в этом его словаре не ставится (§ 4 раздела «Состав и структура словаря»). А вот какое членение наречия взаперти на морфемы приводит — со ссылкой на «Словообразовательный словарь» того же Тихонова — автор «Морфемного словаря наречий русского языка» (М., 2019) Юлия Гребенева: ВЗАПЕРТИ, В|ЗА|o|Т|И: 1. Примечание: «-пер-» — корень. Вот Гребенева не повелась на опечатки в тихоновском «Морфемно-орфографическом словаре»!
Ответ справочной службы русского языка
Благодарим за развернутый комментарий. Еще раз повторим: со словообразовательной логикой, в соответствии с которой предусматривается выделение корня того же, что и в словах запереть — запирать (и в причастии запертый), согласны. Вопрос о том, потеряна ли черта в словаре Тихонова или нет, интересен. Но мы не можем однозначно утверждать, что дело здесь в плохой вычитке словаря.
Помогите разобраться, пожалуйста! Читаю «Сестру печали» Шефнера («Самокат», 2014 г.) «Чтобы чем-то заполнить ночную пустоту, я вспоминал читанные книги и виденные фильмы». Формально в словах «читанный» и «виденный» должна быть одна Н (глаголы «читать», «видеть» — несовершенного вида, нет приставок и зависимых слов). И если ЧИТАНЫЙ в современном словаре есть, то ВИДЕНОГО нет вообще. Только ВИДЕННЫЙ. У Розенталя есть вот чт о: Примечание 4. Два н пишутся в бесприставочных причастиях, образованных от глаголов совершенного вида (брошенный, данный, купленный, лишённый, пленённый и др.), и в немногих причастиях, образованных от глаголов несовершенного вида (виданный, виденный, слыханный, читанный и др.). То есть ВИДАННЫЙ и ЧИТАННЫЙ — в списке исключений. Знаю, что СЧИТАННЫЕ (минуты) из исключений убрали. Как теперь нужно писать «, книги и виденные фильмы»? Книга-то недавно вышла в свет. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Фраза » Вот чт о нравится вашим клиентам» — нужна ли запятая после «вот» и почему? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Для постановки запятой нет оснований. Частица вот не обособляется, если употребляется для уточнения и усиления значения последующего слова или высказывания в целом.
Нужна ли запятая: «Вот, что у нас получилось»?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не нужна: Вот чт о у нас получилось.
Извините, я спрашивала , входят ли в основу слова формообразующие суффиксы и являются ли таковыми суффиксы превосходной степени прилагательного, но ответа не получила. А вопрос для меня принципиальный, поскольку ставит под сомнение уровень моей учительской компетенции.
Ответ справочной службы русского языка
Вот чт о пишет Е. А. Литневская: «Все виды формообразующих морфем (окончание, формообразующий суффикс) не входят в основу слова. Основа — это обязательный элемент морфемной структуры слова, выражающий лексическое значение слова. Формообразующие же морфемы, выражая грамматические значения, не изменяют лексического значения слова».
При этом мы считаем, что нельзя дать однозначный ответ на вопрос, входят ли суффиксы превосходной степени прилагательных в основу слова или нет, поскольку такие суффиксы выражают значение, которое можно считать как грамматическим, так и лексическим (степень выраженности признака).
Приветствую, Грамота! Подскажите, пожалуйста, какой знак препинания уместнее всего поставить в предложении после слова «что»? Напрашивается вроде двоеточие? Но мне хочется поставить тире. Как лучше? Может, и вовсе запятой обойтись или разбить на два предложения? И не нужно ли «вообще-то» обособлять? Помогите, умоляю. А вообще-то вот чт о(?) с первым днём весны, друзья!
Ответ справочной службы русского языка
Верно: А вообще-то, вот чт о: с первым днем весны, друзья!
» Вот чт о мы сделали» Нужна ли запятая перед «что»?
Ответ справочной службы русского языка
Источник