Эти странные русские: Чувство юмора
Русский юмор острый и резкий, часто грубый и неприличный. Шутка, на которую англичанин отзовётся легкой снисходительной улыбкой, русского заставит разразиться хохотом.
По дороге идёт женщина и ведёт корову. Мужчина на грузовике решает их подвезти. Он спрашивает:
— И куда мы эту старую корову повезём?
— Что вы, она не старая, ей всего два года!
— А я не с тобой разговариваю!
Сотни лет притеснений и цензуры в России породили особый народный жанр политического анекдота, который, будучи жанром устным, мог развиваться бесцензурно. Политический анекдот процветал все семьдесят с лишним лет советской власти, хотя, если бы вас поймали за рассказыванием или хотя бы выслушиванием такого анекдота, вы могли бы получить несколько лет лагерей.
По мере того, как жить становилось полегче, политический анекдот претерпел некоторую девальвацию: что могло раньше стоить вам десяти лет, теперь шло за пять. Да и анекдоты становились более добродушными.
Брежнев слышит дверной звонок, подходит к двери, надевает очки, вынимает листок бумаги и старательно читает:
— Кто там?
Его близкий соратник с той стороны двери проделывает то же самое и читает:
— Это я, товарищ Подгорный…
В другом варианте того же анекдота на вопрос Брежнева никто не отвечает. Когда, наконец, после повторного вопроса, он открывает дверь, чтобы посмотреть, кто там, и видит Подгорного:
— Ты почему не отвечал, когда я спрашивал?
— А я бумажку дома забыл…
Подобные анекдоты популярны и сегодня, хотя с приходом более свободных времен острие сатиры заметно притупилось. Когда был поднят железный занавес и народ получил возможность общаться с иностранцами, русские с изумлением увидели, как живут на Западе. Анекдоты стали звучать самоуничижительно:
Западный рабочий показывает русскому коллеге свой дом:
— Вот это моя комната, это — женина, вон та — моей старшей дочери, вот наша столовая, а за ней — комната для гостей…
И так далее. Русский гость кивает и произносит после небольшой заминки:
— Ну, что ж, у меня всё более-менее так же. Только без перегородок…
После краха так называемых реформ, проведенных политиками, которые думали больше о своём собственном, а не народном благополучии, русские освежили старую поговорку насчёт того, что в России две главных беды: дураки и (непроходимые) дороги. Теперь к этим бедам добавили ещё одну: «В России три главных беды: дураки, дороги и дураки, которые указывают нам, какой дорогой идти» …
Русские лучше прочих народов умеют смеяться над самими собой:
Один русский — пьяница, два русских — драка, три русских — первичная организация Коммунистической партии;
Один англичанин — джентльмен, два англичанина — пари, три англичанина — парламент;
Один француз — любовник, два француза — дуэль, три француза — революция;
Один еврей — лавочка, два еврея — международный шахматный турнир , три еврея — Российский государственный симфонический оркестр…
«История России — это история постоянной борьбы невежества с несправедливостью».
«Строгость русских законов умеряется необязательностью их исполнения».
Как и у всякой другой нации, у русских есть свои короли юмора. Почти все они сосредоточивают свои усилия на политических проблемах и экономических трудностях. На спектаклях с их участием громче всех хохочут косноязычные политики, жулики и крупные мошенники.
Enfant terrible русского юмора — Виктор Шендерович с его еженедельным политическим обозрением «Итого». В свое время он ещё и писал тексты к программе «Куклы». Тех, кто смотрит «Куклы», не покидает ощущение, что они тоже вовлечены в абсурдную атмосферу кремлевских интриг и общенационального развала. Программы не щадят никого, их жало беспощадно; иногда, чтобы оставаться острыми и злободневными, они бывают жестоки к тем, кого изображают. Наиболее частые объекты насмешек — президент и его свита. Вероятно, кремлевские лидеры в ярости, но официально они мало что могут сделать. У русских есть все основания подозревать, что у большинства политиков высшего ранга — серьезные проблемы с чувством юмора. Очень нехарактерное для русских качество.
Источник
IV Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум — 2012
Специфика русского юмора
Юмор — талант произвольно приходить
в хорошее расположение духа.
Невозможно себе представить жизнь без юмора. Как отмечает, современный писатель-сатирик, Михаил Жванецкий, «юмор — это жизнь, это состояние». Юмор имеет в нашей национальной истории свои корни, свою историю и свою специфику. Однако многие задаются вопросом: существует ли он России в чистом виде, существуют ли коренные представители русского смеха, которые каким-либо образом формировали и развивали юмор в России? Прежде, чем попытаться понять эту самую специфику, попробуем обратиться к истории данного понятия и его эволюции.
С английского слово «humor» дословно обозначает смех, комизм, причуда, настроение. Впервые данное слово употребил в литературе английский драматург 16 века Бен Джонсон, написав комедии «Всяк со своей причудой» и «Всяк вне своих причуд». Позже, английский романтик 19 века, Самюэль Тейлор Кольридж заметит: «Юмор выделяется среди других видов остроумного, которые безличны, не окрашены индивидуальным пониманием и чувством. По крайней мере, в высоком юморе есть всегда намек на связь с некой идеей, по природе своей не конечной, но конечной по форме. ». Кольридж также считал, что юмор это есть некое «состояние души, ее трудно непреодолимая одаренность, талант, которая придает насмешливую остроту всему, что она в себя впитывает повседневно и ежечасно. » [1].
Юмор — это способность подмечать во всех сторонах жизни нечто комическое, необычное, смешное. Но, как известно, юмор — это также одна из литературных категорий, которая имеет свои формы: сатиру, иронию, пародию, сарказм, анекдот и пр. Именно эти виды мы и замечаем в литературном творчестве разных писателей.
В философии существует такое понятие как «философия юмора» (или очень часто данное понятие используется как теория юмора). Это раздел философии, изучающий природу юмора, его социальные функции, влияние на развитие личности.
Существуют различные теории юмора, основная задача которых объяснить, понятие юмора, его основное социальное назначение, и что можно вообще считать смешным. Человеку, не обладающему в определенной мере чувством юмора, будет не совсем понятна сама природа юмора, ему это даже может показаться странным, иррациональным.
Основными видами философских теорий, пытающихся объяснить природу юмора, его значимость, являются: психологические теории (такие теории считают юмор признаком здорового образа жизни человека). Существуют так называемые духовные теории, которые рассматривают юмор, как нечто посланное свыше, Богом. Многие философы склоняются к такой версии, что юмор — «тайна, которую невозможно раскрыть»
В философии есть еще одна теория — теория превосходства. Она была раскрыта в трудах Платона. К ней обращались также Аристотель, Цицерон, Артур Шопенгауэр Левиафан Томас Гоббс. Эта теория объясняет, что смех возникает тогда, когда мы чувствуем себя не столь глупыми, уродливыми, несчастными или слабыми, как окружающие нас люди. Кстати, такая теория очень характерна для русского юмора.
Аристотель считал, что мы смеемся над «низшими или уродливыми лицами, потому что мы радуемся от превосходства над ними». А Платон замечал, что «невежество сильных опасное и постыдное, невежество же слабых смешное».
Говоря о том, что юмор — это способность подмечать нечто комическое, смешное, следует обратиться непосредственно к самому субъекту, тому, кто способен это воспринимать.
Здесь очень важно затронуть психологию юмора. У каждого человека есть чувство юмора. Развитие этого чувства происходит у всех по-разному, это зависит от многих причин (воспитание в определенных культурных рамках, социальное воздействие и т.д.).
Чувство юмора — способность человека понимать и воспринимать юмор. Оно придаёт ему уверенность и оптимизм. А. Д. Редозубов склоняется к тому, что «смех происходит рефлекторно» [4]. Это рефлексия на некую нелепую ситуацию, которая в свою очередь вызывает рефлекторно реакцию обиды.
Многие литературные исследователи считают, что «истоки юмора возводят к архаическому, обрядово-игровому и праздничному смеху» [1], но осознан он был лишь в 18 веке. В русской литературе вершиной сатиры принято считать раннее творчество Н. В. Гоголя. Его юмор близок к народной смеховой культуре. На протяжении всего творчества он сохраняет способность вносить юмор в различных его формах.
Сатирическое мы наблюдаем в творчестве Н. В. Гоголя, М. Е. Салтыкова-Щедрина, Начало 20 века, а именно эстетика Серебряного века и 1920-е годы ознаменовались поднятием и развитием юмора. Это творчество Тэффи, Ильфа и Петрова, А. Т. Аверченко, М. М. Зощенко. Принято считать, что развитие и формирование юмора в России начинается с творчества А. П. Чехова, который в свое время завоевал популярность пародиями и юмористическими рассказами.
Михаил Михайлович Зощенко около сорока лет посвятил себя отечественной литературе. Именно 1920-е годы ознаменовались для писателя-сатирика Зощенко периодом расцвета его творчества. В этот период он обличает общественные пороки, работая в таких журналах, как «Бегемот», «Чудак», «Красный ворон». Если посмотреть на названия его рассказов, то они очень просты, кратки и доступны для понимания. Сам читатель понимал, что в самом рассказе речь идет совсем о противоположном тому, что сказано в заголовке.
Недаром произведения Михаила Зощенко «имели важное значение не только для развития сатирико-юмористической литературы в 20-е годы двадцатого столетия» [2]. Его творчество стало значительным явлением в общественной жизни рождающегося советского государства Михаил Зощенко смог передать своеобразие натуры человека переходного времени [1]. Прокладывая свою тропу, он показывал пример многим молодым писателям, пробующим свои силы в сложном и трудном искусстве обличения смехом [1].
В эпоху советского времени, а именно послевоенные годы и далее, юмор сходит с литературного пьедестала. Это было связано со многими социальными, политическими причинами, в целом острой обстановкой в социалистическом государстве. Нельзя полностью утверждать, что юмора в Советском Союзе не было. Напротив, существовало даже такое понятие как «советский юмор», который освещал многие стороны советской идеологии. Он был представлен в различных советских художественных фильмах, юмористических журналах, наконец, в творчестве Михаила Жванецкого, который начиная с 1970-х годов, читал для советского общества свои монологи.
Ближе к двадцать первому столетию роль юмора сильно увеличилась. Это было связано с переходом страны на новый демократический уровень. Перестройка, политика «гласности» дала о себе знать и уже в середине 1990-х годов эхо «гласности» откликнулось в сатирическом творчестве Задорнова, Жванецкого, Михаила Евдокимова.
Сегодня мы не можем представить себе жизнь без телевизора, а именно тех юмористических передач, которые буквально «расплодились» на российских телевизионных каналах. Юмор во всем его многообразии представлен во всех СМИ (радио, газета, ТВ).
Если говорить о сущности или специфике русского смеха, следует отметить две важные особенности — установка на карнавальность (принцип перевернутости) и его связь с национальной традицией, русской ментальностью.
В Древней Руси, смех считался признаком дурного тона. Многие считали это проявлением дьявольщины. Однако в древнерусской культуре мы встречаем балагуров, скоморохов. В этот период литература «пестрит» анекдотами, различного рода прибаутками.
Очень важной особенностью русского смехотворства является воздействие слова и последующая реакция на него. Эффект неожиданности и непредсказуемости вызывает «энергию действия». Надо отметить, что характерной чертой русского смеха является также стремление к модифицированию. Русский смех имеет свойство меняться, приобретая глубокие смыслы и новые формы, что характерно особенно для современного отечественного юмора. Считается также, что юмор в России парадоксален. Его парадокс состоит в рефлексии, а также в свойстве слияния различных значений того или иного юмора, что нередко приводит к эффекту неожиданности.
Приемлемым для отечественного юмора является осознание ошибок различных жизненных реалий (политических, исторических, социальных и пр.), отсюда существует соответственно закономерное подразделение юмора (на примере тех же самых анекдотов).
Надо сказать, что природа русского смеха — добрая. Это смех никак не уничижительный, это смех назидательный, просветляющий. Для отечественного юмора характерна естественность, простота, которую человек воспринимает как что-то общепризнанное, но в то же время нелепое.
Основная его конкретная задача — освещение и отражение общепризнанных ошибок или пороков, их осознание и умение преподнести в высоком литературном юмористическом плане. Очень важную роль здесь играет и образность (во многом образ строится на различных литературных приемах). Русский юмор очень полно и определенно показывает как эволюцию личности, так его деградацию.
Многие исследователи также считают, что современную отечественную юмористику составляют представители различных национальных меньшинств.
Ярким представителем отечественного юмора, безусловно, является Михаил Жванецкий.
Валентина Серикова, один из исследователей творчества Жванецкого очень точно подмечает: «В появлении такого писателя как Жванецкий участвовало провидение. На него существовал социальный заказ в обществе» [5].
Творчество Михаила Жванецкого очень обширно.
Начиная с далеких 1970-х годов, его монологи звучали на грампластинках в записи, затем в 1980 годы он выступал на закрытых концертах. После перестройки писатель-сатирик выступает в самых престижных концертных залах нашей страны, пользуясь огромной популярностью.
Востребован юмор Михаила Жванецкого и в наши дни. Это один из тех немногих юмористов, кто умет точно, четко подмечать российскую действительность, отображать ее в своем творчестве и преподать русском обществу.
Недаром его называли «королем юмора», «великим сатириком». Его творчество многие считают неким самосовершенством, талантом. Его цитируют «чаще, чем философов и сатириков от древних греков до новых русских» [5]. Многие его цитаты носят народный характер: их выносят в эпиграфы современных литературных произведений, произносят в ситуации обычного разговора, они встречаются в различных программах сатирического характера. Некоторые его цитаты произносят как крылатые фразы и афоризмы.
Глубинное творчество Михаила Жванецкого помогает любому читателю, зрителю, слушателю понять всю многогранность и многосторонность российской жизни. Он настолько тонко, детально раскрывает нам со сцены ту горькую истину, которая в литературном контексте приобретает совершенно иной смысл, иное значение. Недаром отмечают исследователи его деятельности, что творчество его «феноменально», что он стал своим, «народным писателем» [5].
Михаил Жванецкий смог в самый небольшой промежуток времени стать неимоверно популярным сатириком. Большую роль в становлении и развитии его большого таланта сыграла та советская действительность, в которой рос и воспитывался будущий юморист.
Его чрезвычайно тонкий юмор, психологизм, открытость встречается на протяжении всего его творчества. Это человек, который обладает огромным творческим потенциалом. Многие его поклонники отмечают, что он умеет шутить и импровизировать одновременно.
В центре его творчества, конечно же, находится человек со своими врожденными потребностями. Михаил Жванецкий умеет раскрывать многие жизненные вопросы, вопросы философского содержания и переводить их в юмористический пласт. Монологи Жванецкого раскрывают человека и его место в современном обществе, его занятия и его предназначение. Можно отметить, что его юмор отчасти философичен и тем самым предстает перед аудиторией очень тонко.
Как было сказано ранее, творчества этого сатирика очень обширно. За период своего многолетнего труда Михаил Жванецкий выпустил несколько книг сатирического содержания. Существует очень много книг с афоризмами и цитатами, выдержками из его шедевров.
Следовало бы выделить некоторые особенности, характерные творчеству Михаила Жванецкого:
- прежде всего, это — монологичность (монолог как один из распространенных форм современного сатирического творчества)
- демократическая природа творчества писателя (его юмор не унижающий, напротив, «очищающий», просветляющий)
- многосторонность и многомерность (писатель охватывает практически все сферы человеческого существования)
- краткость (многие монологи имеют очень короткую форму, что очень доступно для понимания и осознания)
- философичность и тонкость юмора
- назидательность
- для творчества М. Жванецкого применима теория превосходства (он как обличитель, сверху осмеивает русские пороки)
- герои творчества Жванецкого отражают духовные особенности русского менталитета. Имеют все национальные черты русского человека. Герой представлен в различных ипостасях — джентльмен, нахал, грубиян, благородный и добрый, лентяй и работяга.
Как отмечает Валентина Серикова, у Михаила Жванецкого существует целая «галерея персонажей», которая по полноте своей, многокрасочности соотносится с собранием персонажей «Мертвых душ».
В заключение, хотелось бы отметить, что юмор человеку необходим. Это позитивная энергия, которая раскрывает и помогает человеку понять себя, свое внутренне я, а также помогает правильно реагировать на то, как это художественно и сатирично отражается в литературном творчестве любого современника. В любом юморе заложена сущность миропонимания, созидания чего-то сверх нового. Именно в нем заложена определенная степень чувства оптимизма, в котором так нуждается любой человек.
Недаром в одном из своих выступлений Михаил Жванецкий заметил: «Юмор — это редкое состояние талантливого человека и талантливого времени, когда ты весел и умен одновременно. И ты весело открываешь законы, по которым ходят люди».
Источник