То была первая не замутненная никакими опасениями радость открытия запятые
1. Между однородными определениями, не связанными союзами, ставится запятая .
Согласованные определения являются однородными:
1) если обозначают отличительные признаки разных предметов: Толпы ребятишек в синих, красных, белых рубашках стоят на берегу (М. Г.);
2) если обозначают различные признаки одного и того же предмета, характеризуя его с одной стороны: Могучий, буйный, оглушительный ливень хлынул на степь (Буб.). В этом случае каждое из определений непосредственно относится к определяемому существительному и между определениями можно вставить сочинительный союз: крепкий, неподвижный, здоровый сон (Т.); дождливая, грязная, тёмная осень (Ч.); пустой, безлюдный берег, (Сер.); тяжёлое, суровое дело (Эр.); сильное, решительное, твёрдое слово (Фурм.); жирные, ленивые суслики; чёрные, голые деревья; мрачные, безрассудные, опасные мысли; дерзкое, надменное, гневное лицо; лёгкая, непринуждённая, увлекательная беседа; строгая, резкая, отрывистая команда; тухлая, зелёная вода болота; густая, тяжёлая, непрозрачная жидкость; высокомерное, капризное лицо; вызывающий, непозволительный тон; утончённые, благородные, изящные манеры; весёлый, яркий праздник; великое, гордое, грозное имя; милая, добрая женщина; причудливые, угрожающие тени; морщинистая, дряхлая старушка; жёсткий, колючий, пронзительный взгляд; толстые, бесформенные ноги; грубые, дикие, жестокие нравы средневековья; старое, выцветшее платье; ревностная, исступлённая приверженность к искусству; густая, удушливая пыль; отсталые, тёмные, суеверные люди; добродушный, ласковый старичок; острый, умный взгляд; жаркий, безоблачный день; длинный, узкий коридор; глухое, безлюдное место; добрые, грустные, смущённые глаза; мирная, спокойная жизнь; тёплый, неподвижный, плотный воздух; опрятные, чистые, весёлые детишки; суровое, мужественное лицо; незнакомый, загадочный, великолепный мир джунглей; тяжёлый, мучительный путь; живописная, извилистая речка; свежее, душистое сено; плотный, крепкий мужчина; сочные, жирные листья кустарника;
3) если в условиях контекста, характеризуя предмет с разных сторон, объединяются каким-либо общим признаком (внешним видом, сходством производимого ими впечатления, отнесением к отдаленному общему понятию, причинно-следственной связью и т. д.): В небе таяло одно маленькое, золотистое облачко (М. Г.) — внешний вид; Вода струится по камешкам и прячет нитчатые, изумрудно-зелёные водоросли (Сол.) — общее внешнее впечатление; С бледным, покривившимся лицом он вдруг вскочил и схватил себя за голову (Ч.) — общее понятие (‘изменившийся от волнения’); Был лунный, ясный вечер (Ч.) — ‘лунный, а потому ясный’; Раздался страшный, оглушительный удар грома (‘страшный, потому что оглушительный’); Наступили тяжёлые, мрачные времена (‘тяжелые, поэтому и мрачные’); Он прикрыл глаза красными, воспалёнными веками (‘красными, потому что воспаленными’); пустынный, неприветливый дом; душная, гнетущая темнота; серый, непрерывный, мелкий дождик; густой, чёрный дым; бледное, строгое лицо; запылённые, оборванные люди; тяжёлое, злое чувство; старческие, бесцветные глаза;, дальний, тёмный угол; гордый, храбрый вид; чистенький, новый костюм. ^
Ср. в языке художественной литературы: Тяжёлые, холодные лучи лежали на вершинах окрестных гор (Л.); На небе кое-где виднелись неподвижные, серебристые о б л а к а (Т.); Крупные, дутые бусы в три ряда обвились вокруг смуглой, худой шеи (Т.); Он протягивал мне красную, опухшую, грязную руку (Т.); Петя был теперь красивый, румяный, пятнадцатилетний мальчик .(Л. Т.); Милые, твёрдые, красные губы её всё так же морщились, как и прежде (Л. Т.); Покажите всем, что эта неподвижная, серая, грязная жизнь надоела вам (Ч.); Его встретила тощая, горбатая старуха (Ч.); Он щипал пальцами тонкие, пушистые усы (М. Г.); В густых, тёмных волосах блестели седые пряди (М. Г.); Серый, маленький дом Власовых всё более притягивал внимание слободки (М. Г.); Ровное, монотонное бормотанье прерывается (Сер.); …Запив розовым, кисленьким, душистым винцом (Кат.);
4) если в условиях контекста между определениями создаются синонимические отношения: Настали тёмные, тяжёлые дни (Т.); Холодный, металлический свет блеснул на тысячах мокрых листьев (Гран.); С чудесной, почти волшебной лёгкостью орудовал он своим инструментом, а также: сплошная, беспросветная тьма; прозрачный, чистый воздух; красное, злое лицо; робкий, апатичный характер; густое, тяжёлое масло; тихая, скромная жизнь; белые, крепкие зубы; весёлая, добродушная улыбка; гордый, независимый вид; отдалённый, пустынный переулок; сухая, потрескавшаяся земля; суровый, упрямый характер; счастливая, озорная, мальчишеская улыбка;
5) если представляют собой художественные определения : Одни кузнечики дружно трещат, и утомителен… этот непрестанный, кислый и сухой звук (Т.); Его бледно-голубые, стеклянные глаза разбегались (Т.); Старуха закрыла свинцовые, погасшие глаза (М. Г.); то же при употреблении определения-прилагательного в переносном значении: круглые, рыбьи глаза мальчика; тонкие, журавлиные ноги;
6) если образуют смысловую градацию (каждое последующее определение усиливает выражаемый им признак): Осенью ковыльные степи совершенно изменяются и получают свой особенный, самобытный, ни с чем не сходный вид (Акс.); Приехав домой, Лаевский и Надежда Фёдоровна вошли в свои тёмные, душные, скучные комнаты (Ч.); Радостное, праздничное, лучезарное настроение распирало (Сер.);
7) если за одиночным определением следует определение, выраженное причастным оборотом: малоизвестные, расположенные на отшибе курганы; древняя, почерневшая от времени деревянная статуэтка; небольшое, устланное коврами возвышение; чёрные, гладко причёсанные волосы; худое, изборождённое глубокими морщинами лицо; пустое; запорошенное снегом поле; ранняя, чуть заигравшая зорька; твёрдый, плохо выбритый подбородок (ср. при другом порядке слов: плохо выбритый твёрдый подбородок ) .
Ср. в языке художественной литературы: В сундуке я нашёл пожелтевшую, написанную по-латыни гетманскую грамоту (Пауст.); Было как-то по-хорошему грустно в этом маленьком, уже тронутом поздней осенью саду (Горб.); То была первая, не замутнённая никакими опасениями радость открытия (Гран.); На белой, тщательно отглаженной скатерти появились медвежье мясо, вяленая сохатина (Аж.); Открылся вид на высокий, чуть розовеющий небосвод (Е. М.); Сквозь маленькое, затянутое льдом оконце… пробивался лунный свет (Закр.).
Но: чёрные появившиеся на скатерти пятна; заячий наполовину потёртый воротник; большой собранный автором материал и т. п. — первое определение относится к сочетанию второго определения с существительным;
8) если стоят после определяемого существительного (в этом положении каждое из определений непосредственно связано с существительным и имеет одинаковую смысловую самостоятельность): Я видел женщину молодую, прекрасную, добрую, интеллигентную, обаятельную (Ч.); Я буду тогда обладать истиной вечной, несомненной (Т.).
Возможны отступления от правила: а) в стихотворной речи, что связано с ритмомелодикой стиха: Здравствуйте, дни голубые осенние (Бр.); б) в сочетаниях терминологического характера: груша зимняя позднеспелая; трубы тонкостенные электросварные нержавеющие; кран мостовой электрический грейферный; брюки серые суконные; астра ранняя махровая;
9) если противопоставляются сочетанию других определений при том же существительном: Ещё недавно в нашем районе стояли низенькие, деревянные дома, а теперь — высокие, каменные; В окошечко билетной кассы протягивались то большие, мужские руки, то маленькие, женские.
2. Между неоднородными определениями запятая не ставится.
Согласованные определения являются неоднородными, если предшествующее определение относится не непосредственно к существительному, а к сочетанию последующего определения с этим существительным: Алёша подал ему маленькое складное кругленькое зеркальце (Дост.) — ср.: кругленькое зеркальце — складное кругленькое зеркальце — маленькое складное кругленькое зеркальце; Старуха мать раскладывала виноград на низеньком круглом татарском столике (Л. Т.); …Представляете ли вы себе скверный южный уездный городишко? (Купр.); Ранняя суровая зимняя заря проступала сквозь мертвенную дымку (Ф.).
Неоднородные определения характеризуют предмет с разных сторон , в разных отношениях, т. е. выражают признаки, относящиеся к разным родовым (общим) понятиям: В углу гостиной стояло пузатое ореховое бюро (Г.) — форма и материал; Волшебными подводными островами… тихо проходят белые круглые облака (Т.) — цвет и форма; Мы жили в подвале большого каменного дома (М. Г.) — размер и материал; Как-то давно довелось мне плыть по угрюмой сибирской реке (Кор.) — качество и местонахождение.
Если такие признаки объединены общим родовым понятием, подобные определения могут стать однородными: Для туристской базы отведён большой, каменный дом (объединяющий признак — ‘благоустроенный’).
В зависимости от стиля речи некоторые примеры допускают разное понимание, а в связи с этим — разную интонацию и пунктуацию; ср.: Именно эти новые, большие, многоэтажные здания в основном определяли лицо города (Кат.) — в художественной прозе; Построены новые большие многоэтажные дома — в деловой речи. Ср. также: Вдали виднелись крошечные, неподвижные огоньки; Вдали виднелись крошечные неподвижные огоньки.
Так называемые пояснительные определения однородными не являются; запятая между ними ставится, если второе определение поясняет первое (между ними можно вставить слова то есть или а именно ) : Внутри дома комнаты были наполнены заурядною, нехитрой мебелью (Т.); Быстрыми шагами прошёл я длинную «площадь» кустов, взобрался на холм и… увидел совершенно другие, мне незнакомые места (Т.); С добрым чувством надежды на новую, лучшую жизнь он подъехал к своему дому (Л. Т.); Приближался вечер, и в воздухе стояла та особенная, тяжёлая духота, которая предвещает грозу (М. Г.); Совсем другие, городские звуки слышались снаружи и внутри квартиры (Кат.); …Нормальное, мирное сосуществование государств; Представляла интерес и другая, дополнительная работа; Вскоре мы вступим в новое, XXI столетие [см. § 23]. Возможность вариантов пунктуации объясняется различным толкованием смысла предложения; ср.: Я хочу купить другой кожаный портфель — ‘у меня уже имеется кожаный портфель’ ; Я хочу купить другой, кожаный портфель ‘у меня имеется портфель, но не кожаный’.
Неоднородные определения выражаются:
1) сочетанием относительных прилагательных или причастий и относительных прилагательных: летний оздоровительный лагерь; мраморные четырёхугольные колонны; неизданные авторские черновые наброски; витая железная лестница; запущенный фруктовый сад;
2) сочетанием качественных и относительных прилагательных: высокий редкий прошлогодний камыш; новенькие жёлтые стулья; чистое ситцевое полосатое платье; громадные чёрные дискообразные противотанковые мины; неровный глиняный мазаный пол; неглаженое серое холщовое полотенце; красивое небольшое овальное зеркало; роскошная резная золочёная рама; новые высокие экономические рубежи; интересное продолговатое смуглое лицо; модный пышный завитой парик; толстая выпяченная нижняя губа; густые изогнутые высокие брови.
Ср. в языке художественной литературы: Яркое зимнее солнце заглянуло в наши окна (Акс.); По широкой большой бесшоссейной дороге шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом (Л. Т.); Снежные сугробы подёрнулись тонкой ледяной корой (Ч.); Вдруг конское тревожное ржанье раздалось во тьме (Ф.);
3) реже — сочетанием качественных прилагательных: огромные удивительные тёмно-синие махаоны (Пришв.); молочник с густыми жёлтыми сливками (Купр.); лёгкий сдержанный шёпот (Т.); крохотная белая пушистая собачка; мягкие густые чёрные кудри.
Несогласованные определения, как правило, однородны: Вошёл молодой человек лет двадцати пяти, блещущий здоровьем, со смеющимися щеками, губами и глазами (Гонч.).
Источник
Поиск ответа
Всего найдено: 35
Вопрос № 308164 |
Здравствуйте! В апреле 2021 года в Москве открылась станция метро «Народное ополчение». Необходимо отметить, что она названа не в честь улицы (улица, сквер, памятник и станция метро названы в честь народных ополчений, и даже в разных случаях немного смещены акценты, каких именно). Существует стальная мемориальная доска в честь открытия станции, на ней выгравировано «Народное ополчение», есть публикации ТАСС, РИА Новости и других агентств и СМИ, в которых такое же написание, да и по правилам русского языка должно писаться так же. (На путевой стене станции название набрано сплошными большими буквами, «капслоком».) На остановке общественного транспорта и входной группе станции название набрано как «Народное Ополчение» (оба слова с прописной). Это же ошибка?
Ответ справочной службы русского языка
Видите ли, мотивировка названия все же не вполне ясна. Например, на сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» говорится о том, что рабочее название станции было «Улица Народного Ополчения», а утвержденное — «Народное Ополчение». Значит, названия станции и улицы, находящейся вблизи станции, все же связаны. Когда возможна двоякая трактовка написания, то есть слово или словосочетание можно подвести под два правила, приводящих к разным орфографическим формам, лингвисты говорят о двойной мотивации и выбирают одно написание в качестве нормативного, потому что орфографические варианты (особенно для индивидуальных названий) создают трудности в коммуникации. Выбор здесь за номинатором. Важно, чтобы название записывалось единообразно. Одно из написаний однозначно должно быть признано ошибочным.
Это предложение с БС подчинением т и СПП. ? Соответственно, выделяются два этапа в научной деятельности человека:этап совершения открытия и этап оформления нового открытия , когда возникает необходимость в речевом оформлении нового знания.
Ответ справочной службы русского языка
Это сложноподчиненное предложение, состоящее из двух частей.
Добрый день! У нас появился вопрос по постановке знака препинания. Что ставить между частями предложения: запятую или тире? Если каждый день совершать даже небольшие открытия — жизнь наполнится смыслом.
Ответ справочной службы русского языка
Следует поставить запятую между частями предложения. Для тире нет оснований.
Здравствуйте, помогите выделить грамматические основы в предложениях: 1)Славная биография Ломоносова хорошо известна каждому школьнику. 2)В 1745 году он становится профессором химии и его научные открытия следуют одно за другим. 3)Целью жизни Ломоносова до самого последнего дня было утверждение наук в отечестве, которое он считал залогом процветания своей Родины.
Ответ справочной службы русского языка
Выполнением домашних заданий мы не занимаемся.
Скажите как более корректно: — Ждем новые открытия в науке! или — Ждем новых открытий в науке!
Ответ справочной службы русского языка
Можно ли так написать: «Для меня Москва ещё полна ещё открытия ми»
Ответ справочной службы русского языка
Предложение некорректно. Верно: Для меня Москва ещё полна открытий.
К вопросу 294207. Подскажите, а почему запятая не нужна? Разве здесь неприменимо правило: Однородными обычно являются одиночное определение и следующее за ним определение, выраженное причастным оборотом, например: В сундуке я нашёл пожелтевшую, написанную по-латыни гетманскую грамоту (Паустовский); То была первая, не замутнённая никакими опасениями радость открытия (Гранин); На белой, тщательно отглаженной скатерти появилось медвежье мясо, вяленая сохатина, рыба, голубица (Ажаев); Сквозь маленькое, затянутое льдом оконце… пробивался лунный свет (Закруткин). Спасибо/
Ответ справочной службы русского языка
Да, запятая нужна. Ответ исправлен. Спасибо за замечание!
Нужны ли указанные запятые? Они познакомились в день открытия I Думы(,)весной 1906 года (,) на квартире у брата Столыпина.
Ответ справочной службы русского языка
Запятые могут ставиться, если по условиям контекста слова весной 1906 года выступают в качестве уточнения и выделяются соответствующей интонацией.
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед «и» в предложении: Мы не пошутили, и Вы не ослышались: тюльпаны в том киоске в честь открытия стоят всего 1 рубль.
Ответ справочной службы русского языка
Указанная запятая не требуется, так как соединенные союзом и простые предложения в составе сложного имеют общую для них часть сложного предложения.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить: «способ открывания упаковки» или «способ открытия упаковки»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
нужна ли запятая: приветствуя завтра совершаем открытия
Ответ справочной службы русского языка
Деепричастный оборот нужно обособить запятой.
Как правильно оставить окончание -ая или -ое.
Приглашаем Вас, уважаемый Игорь Владимирович, принять участие в торжественной церемонии открытия форума, котор-ая (или -ое. ) состоится 21 мая 2013 г. в 11.00 в павильоне №57 Всероссийского Выставочного Центра.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: принять участие в торжественной церемонии открытия форума, которая состоится.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно «открытие дверей/ ворот» или «открывание дверей/ ворот», «направление открытия дверей» или «направление открывания дверей».
Спасибо.
С уважением,
Ольга
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, является ли инструкция текстом, относящимся к официально-деловому стилю речи? Например: «Системное меню вызывается кнопкой, расположенной в левом верхнем углу окна. Команды данного меню стандартизированы для всех приложений среды Windows. Системное меню имеется в наличии в каждом окне документа. Его можно вызвать даже в том случае, если окно свернуто до пиктограммы, щелкнув на пиктограмме один раз кнопкой мыши. Существует также способ открытия системного меню посредством клавиатуры — с помощью комбинации клавиш [Alt-пробел]». В интернете данный отрывок используется как пример именно этого стиля, а мне кажется, что тексты такого рода ближе к научному стилю речи. Заранее благодарна за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
По своему жанру инструкция — это канцелярский, а не научный текст.
написано, что коренная жительница Америки называется индианкой.
А на другой странице:
написано, что жительница Индии также называется индианкой.
Так как же правильно понять фразу, к примеру: «У меня есть знакомая индианка».
P.S. Видимо, когда-то давным-давно следовало большую птичку назвать не индейкой, а индюшкой, жительницу Америки индейкой, а жительницу Индии индийкой, или индианкой. Либо, как вариант, двух последних «индЕанка» и «индИанка».
Ответ справочной службы русского языка
Да, индианка – это женское соответствие и к индеец , и к индиец. Фразу У меня есть знакомая индианка можно понять двояко, необходим более широкий контекст.
Кстати, птица индейка была так названа именно потому, что она в свое время была вывезена испанцами из Мексики после открытия Америки, которую некоторое время принимали за Индию. Приходится признать, что виноват во всей этой словесной неразберихе Колумб 🙂
Источник