Шестое чувство английские субтитры

Содержание
  1. Смотреть на английском Шестое чувство (1999)
  2. Watch movies in english subtitles: The Sixth Sense in english with subtitles
  3. Смотреть «The Sixth Sense» (1999) с английскими субтитрами в Full HD качестве
  4. Словарный перевод
  5. The Sixth Sense
  6. Краткое содержание
  7. Слова для запоминания
  8. Nouns
  9. Verbs
  10. Adverbs
  11. Adjectives
  12. Смотреть «The Sixth Sense» (1999) с английскими субтитрами в Full HD качестве
  13. Словарный перевод
  14. The Sixth Sense
  15. Краткое содержание
  16. Слова для запоминания
  17. Nouns
  18. Verbs
  19. Adverbs
  20. Adjectives
  21. Где смотреть сериалы на английском: список бесплатных сайтов
  22. За чем же дело стало?
  23. english-films.com
  24. lelang.ru
  25. friends10.ru
  26. englishfox.ru
  27. baskino.club
  28. goldenglish.ru
  29. Может, игра стоит свеч?
  30. netflix.com
  31. ororo.tv
  32. Приятного просмотра: сериалы на английском языке с английскими субтитрами
  33. До чего полезная статья! Расскажу про нее друзьям!
  34. Похожие записи
  35. История английского языка
  36. Английские блюда
  37. Как на английском языке написать письмо деду Морозу!
  38. Кто такие line cutters, как не попасться в руки shoplifters и другие полезные слова на английском в Black Friday!
  39. Светлой Пасхи!
  40. Предлоги времени в английском языке: инструкция по применению
  41. 8 выражений, которые приблизят тебя к Advanced
  42. Личные местоимения в английском языке: всего одно правило
  43. 84 Комментариев

Смотреть на английском Шестое чувство (1999)

Watch movies in english subtitles: The Sixth Sense in english with subtitles

Вы можете смотреть онлайн мистический фильм Шестое чувство на английском с субтитрами от американского режиссера М. Найт Шьямалана. Картина вышла на большие экраны 6 августа в 1999 году. Фильм получился беспроигрышным и популярным, наверное, в первую очередь из-за своей неожиданной развязки. Впрочем, даже если не было бы этой эффектной концовки, картина все равно получилась бы стоящей. Так как режиссерская работа, работа композитора и актерская игра общими усилиями создали уникальную атмосферу. Она завораживающие притягивает зрительскую аудиторию и на протяжении всего фильма удерживает в сильном напряжении. Так же важным фактом успешного психологического триллера является сопереживание зрителя. Когда зритель сопереживает главному герою и вздрагивает в опасные моменты, и буквально молится на его спасение. Данный фильм по праву является лучшим среди лучших и достоин вашего внимания.

Сюжет фильма Шестое чувство на английском: Малкколм Крау — доктор, признанный специалист по детской психологии, получивший множественные награды в педиатрии. Однажды в его дом врывается бывший пациент Винсент. В прошлом доктор работал с умным и утонченным мальчиком Винсентом. Теперь парень стреляет в доктора на глазах у жены и совершает самоубийство. Теперь Крау пытается разобраться в причинах терапевтического лечения и в последствии он узнает о том, что мальчик имеет непосредственное отношение к нему самому.
Вы можете смотреть онлайн фильм «Шестое чувство» на английском в оригинале и без перевода в хорошем HD качестве, бесплатно и без регистрации. Приятного просмотра!

Режиссер: М. Найт Шьямалан
Жанр: Детективы на английском, Драмы, Триллеры на английском
Цикл: Фильмы про психологию
Озвучивание: Английский — Оригинальная звуковая дорожка
В главных ролях: Брюс Уиллис, Хэйли Джоэл Осмент, Тони Коллетт, Оливия Уильямс, Тревор Морган, Донни Уолберг, Питер Энтони Тамбакис, Джеффри Зубернис, Брюс Норрис, Гленн Фицджералд
Субтитры: Шестое чувство (на английском)

Источник

Смотреть «The Sixth Sense» (1999) с английскими субтитрами в Full HD качестве

Предыдущая строка субтитров

Следующая строка субтитров

Увеличить размер субтитров

Уменьшить размер субтитров

Перевести выделенный текст в субтитрах

Словарный перевод

The Sixth Sense

Краткое содержание

Child psychiatrist Malcolm Crowe (Bruce Willis) is confronted one night by his former patient Vincent Gray (Donnie Wahlberg) who he failed to help. After Vincent shoots Crowe in the stomach and kills himself, Crowe can’t stop thinking about it. A few months later he is hired to help a troubled boy named Cole Sear (Haley Joel Osment), who has many of the same problems Vincent had. Crowe sees a chance to redeem himself, but doubts his ability to reach the boy, particularly when Cole claims to see ghosts who don’t know they’re dead.

Слова для запоминания

Nouns

Plainer? You want a plain ring to go with your plain fianc?? Is that how it is?

The same mannerism, same expressions, same things hanging over their head.

— ## [Jazz] — [Footsteps Ascending Stairs]

I think they might be fingernail cuts.

He’s suffering from visual hallucination,

a mental patient on a mountaintop» kind of happy.

Hmm? The bumblebee pendant?

There’s some cuts and bruise on your son.

lawmaker. — They were the ones that hanged everybody.

and I ate a big picnic in the park with lots of chocolate mousse pie.

You need a wrestler with a neck larger than his head.

[Male Announcer] Pedia Ease cough suppressant.

It’s what great actors do. It’s called «improv

paranoia, — [Tires Screeching]

Medication, hospitalization may be required.

Want to be a lance corporal in Company «M,» Third Battalion, Seventh Marines?

Verbs

[Train Crossing Bells Ringing]

«Julie Andrews twirl around like.

You’re Stuttering Stanley!

— paranoia, — [Tires Screeching]

[Siren Wailing In Distance]

and I promised Anna that I’d try not to embarrass her.

«the city of Philadelphia proudly bestow upon its son.

I’m workin‘ on it.

— lawmakers. — They were the ones that hanged everybody.

— [Screaming Intensifies] — Cole?

— [Screaming, Sobbing Hysterically] — Cole!

— ## [Jazz] — [Footsteps Ascending Stairs]

I’m not giving you nothin‘!

And you better make her happy. I’m not talkin‘ about no.

Hey, your Cocoa Puffs are gettin‘ soggy.

[Pounding On Door] Let me out! No! No!

— [Malcolm] Okay. — [Children Chattering]

Got something you want to confess?

Adverbs

— [Screaming, Sobbing Hysterically] — Cole!

Almost anyplace you go in this city has a history and a story behind it.

[Man On Radio] The turnpike westbound slows at Valley Forge 24.

— ## [Continues Loudly] — [Screaming Continues, Muffled]

[Vincent Sobbing Quietly]

they drove so much that he fell asleep.

and placed it nicely in your drawer.

Читайте также:  Финлепсин при депрессии дозировка

It’s Edwardian, beautifully worked.

«the city of Philadelphia proudly bestows upon its son.

Something was happening to him, physically happening. Something was very wrong!

They barely speak anymore. They’re like strangers.

I don’t want to be scared anymore.

[Malcolm] Cole has pathologies more severe than initially assessed.

It could be something you heard somewhere else,

I definitely won’t.

I want you to think about it really carefully.

No doubt about it. Anna is like my sister.

Adjectives

You know, in the olden days in Europe, people used to hide out in churches.

You ever feel the prickly things on the back of your neck?

about your boy and his friends keeping their goddamn hands off my son.

Did he have wavy hair and chestnut eyes?

It’s bittersweet almost, for me,

It’s Edwardian, beautifully worked.

That’s the kind of happy I’m talkin? about.

with mine-cut diamonds and an actual color Burmese sapphire.

It’s gettin‘ cold.

He said everyone was self-conscious and unrealistic.

to the flea market in the Amish country.

You forgot cursed.

«for countless children and their families,

While you’re awake?

We’re gonna put on a pretend play.

She’s gonna ask you a couple procedural questions.

Wait till she’s asleep.

I don’t want to be scared anymore.

Источник

Смотреть «The Sixth Sense» (1999) с английскими субтитрами в Full HD качестве

Предыдущая строка субтитров

Следующая строка субтитров

Увеличить размер субтитров

Уменьшить размер субтитров

Перевести выделенный текст в субтитрах

Словарный перевод

The Sixth Sense

Краткое содержание

Child psychiatrist Malcolm Crowe (Bruce Willis) is confronted one night by his former patient Vincent Gray (Donnie Wahlberg) who he failed to help. After Vincent shoots Crowe in the stomach and kills himself, Crowe can’t stop thinking about it. A few months later he is hired to help a troubled boy named Cole Sear (Haley Joel Osment), who has many of the same problems Vincent had. Crowe sees a chance to redeem himself, but doubts his ability to reach the boy, particularly when Cole claims to see ghosts who don’t know they’re dead.

Слова для запоминания

Nouns

Plainer? You want a plain ring to go with your plain fianc?? Is that how it is?

The same mannerism, same expressions, same things hanging over their head.

— ## [Jazz] — [Footsteps Ascending Stairs]

I think they might be fingernail cuts.

He’s suffering from visual hallucination,

a mental patient on a mountaintop» kind of happy.

Hmm? The bumblebee pendant?

There’s some cuts and bruise on your son.

lawmaker. — They were the ones that hanged everybody.

and I ate a big picnic in the park with lots of chocolate mousse pie.

You need a wrestler with a neck larger than his head.

[Male Announcer] Pedia Ease cough suppressant.

It’s what great actors do. It’s called «improv

paranoia, — [Tires Screeching]

Medication, hospitalization may be required.

Want to be a lance corporal in Company «M,» Third Battalion, Seventh Marines?

Verbs

[Train Crossing Bells Ringing]

«Julie Andrews twirl around like.

You’re Stuttering Stanley!

— paranoia, — [Tires Screeching]

[Siren Wailing In Distance]

and I promised Anna that I’d try not to embarrass her.

«the city of Philadelphia proudly bestow upon its son.

I’m workin‘ on it.

— lawmakers. — They were the ones that hanged everybody.

— [Screaming Intensifies] — Cole?

— [Screaming, Sobbing Hysterically] — Cole!

— ## [Jazz] — [Footsteps Ascending Stairs]

I’m not giving you nothin‘!

And you better make her happy. I’m not talkin‘ about no.

Hey, your Cocoa Puffs are gettin‘ soggy.

[Pounding On Door] Let me out! No! No!

— [Malcolm] Okay. — [Children Chattering]

Got something you want to confess?

Adverbs

— [Screaming, Sobbing Hysterically] — Cole!

Almost anyplace you go in this city has a history and a story behind it.

[Man On Radio] The turnpike westbound slows at Valley Forge 24.

— ## [Continues Loudly] — [Screaming Continues, Muffled]

[Vincent Sobbing Quietly]

they drove so much that he fell asleep.

and placed it nicely in your drawer.

It’s Edwardian, beautifully worked.

«the city of Philadelphia proudly bestows upon its son.

Something was happening to him, physically happening. Something was very wrong!

They barely speak anymore. They’re like strangers.

I don’t want to be scared anymore.

[Malcolm] Cole has pathologies more severe than initially assessed.

It could be something you heard somewhere else,

I definitely won’t.

I want you to think about it really carefully.

No doubt about it. Anna is like my sister.

Adjectives

You know, in the olden days in Europe, people used to hide out in churches.

You ever feel the prickly things on the back of your neck?

about your boy and his friends keeping their goddamn hands off my son.

Did he have wavy hair and chestnut eyes?

It’s bittersweet almost, for me,

It’s Edwardian, beautifully worked.

That’s the kind of happy I’m talkin? about.

with mine-cut diamonds and an actual color Burmese sapphire.

It’s gettin‘ cold.

He said everyone was self-conscious and unrealistic.

to the flea market in the Amish country.

You forgot cursed.

«for countless children and their families,

While you’re awake?

We’re gonna put on a pretend play.

She’s gonna ask you a couple procedural questions.

Wait till she’s asleep.

I don’t want to be scared anymore.

Источник

Где смотреть сериалы на английском: список бесплатных сайтов

Привет, читатель! 🙂 Примерно треть своего английского словарного запаса я взяла из любимых сериалов и фильмов. По-моему, смотреть сериалы на английском – это один из лучших способов пополнения лексики:

  • у тебя возникают крепкие ассоциативные связи между словом и его значением;
  • ты усваиваешь контекст, в котором может использоваться слово;
  • сразу запоминается произношение (а если слово произносится разными актерами, то ты еще и тренируешь навык различения акцентов).
Читайте также:  Эмоции ребенка это цитаты

Внимательный зритель сможет вычленить и запомнить новое выражение даже из переведенного фильма (с НЕ дублированным переводом). Но оригинальная версия – вне конкуренции. Даже если твой уровень владения английским пока не позволяет смотреть фильм без перевода, можно сделать «ход конем» – сначала оценить адаптированный вариант, а затем изучить его в оригинале.

За чем же дело стало?

Проблема лишь в том, что найти любимый фильм без перевода бывает не так-то просто: за рубежом не принято выкладывать подобный контент бесплатно. А многие сайты, которые выходят по запросу – склад вирусов. Но мы – команда Lingualeo – очень постарались и нашли хорошие сайты, где можно смотреть сериалы на английском (с субтитрами и без) бесплатно. Enjoy!

english-films.com

Сайт, на котором можно найти и фильмы, и сериалы в оригинале с английскими субтитрами. Но опять же есть реклама. Сам плеер при нажатии на паузу или воспроизведение может периодически вызывать вкладку с рекламным сайтом (но администраторы говорят, что скоро это исправят).

Вывод: пользуйся сайтом, ведь качество у видео действительно хорошее, но, на всякий случай, позаботься заранее об антивируснике. 🙂

lelang.ru

На этом ресурсе уже не так много сериалов (хотя самые классные есть, например, сериал «Шерлок»), но они снабжены и русскими, и английскими субтитрами. Угадай, какой главный минус? Конечно, вездесущий двигатель торговли. Зато два вида субтитров позволят тебе не обращаться к переводчику при обнаружении незнакомого слова.

friends10.ru

На сайте есть только несколько сериалов: «Друзья» (с русскими и английскими субтитрами, с переводом и без перевода); «Теория большого взрыва», «Как я встретил вашу маму» и «Декстер» – с английскими субтитрами. Но никакой рекламы и отличное качество!

englishfox.ru

На сайте нет классического набора сериалов (как, например, на предыдущем ресурсе). Взамен ты можешь посмотреть специальные сериалы для изучения английского языка! Например, сериал «Extra English», который строится на том, что приехавшего из Аргентины героя друзья обучают английскому (так обучишься и ты).

baskino.club

Здесь ты найдешь огромное количество полнометражных фильмов с оригинальным звуком. Если видишь у любимой киноленты иконку «Оригинальная озвучка» – смело переходи по ссылке и выбирай кнопку «Оригинал» (пережидаем рекламный ролик и наслаждаемся просмотром).

goldenglish.ru

На этом сайте ты можешь выбрать между английскими и русскими субтитрами (или же версией вообще без них). Выбор сериалов не велик, но самые известные и популярные имеются. Есть и полнометражные фильмы. Минус – все тот же.

Может, игра стоит свеч?

Как видишь, основной недостаток этих сайтов – вездесущая реклама. На бесплатных ресурсах от этого не уйти. Для баланса сил познакомлю тебя с некоторыми платными аналогами.

netflix.com

Платный сервис с кино в HD качестве. Первый месяц for free, а далее можно выбрать один из платных пакетов. При покупке премиум статуса есть возможность использовать сайт с 4-х устройств (то есть «скинуться» с друзьями).

ororo.tv

45 минут в день бесплатно, а так – 170 рублей в месяц. Есть возможность выбрать субтитры: на русском, английском, турецком, испанском, итальянском, французском, португальском, немецком, чешском и польском языках.

Приятного просмотра: сериалы на английском языке с английскими субтитрами

Итак, не смею больше тебя задерживать. Приступай к изучению английского в самой веселой форме.

Кстати, если ты не зарегистрирован на Lingualeo – самое время исправляться. Нас 23 миллиона и мы знаем, как учить английский нескучно. Так английский ты еще не учил! 🙂

До чего полезная статья! Расскажу про нее друзьям!

Похожие записи

История английского языка

Английские блюда

Как на английском языке написать письмо деду Морозу!

Кто такие line cutters, как не попасться в руки shoplifters и другие полезные слова на английском в Black Friday!

Светлой Пасхи!

Предлоги времени в английском языке: инструкция по применению

8 выражений, которые приблизят тебя к Advanced

Личные местоимения в английском языке: всего одно правило

84 Комментариев

Ты ошибся: 2sub.tv

Вот здесь реально крутой контент, с двойными субтитрами и переводчиком.

Лично я все фильмы и сериалы в оригинальной озвучке смотрю здесь kinodex.mobi. Можно переключаться и на русскую озвучку, если возникают трудности с переводом. Смотрите любимые фильмы и изучайте английский в удовольствие!

не работает ни один сайт.

В статье не работала только 1 ссылка, мы это исправили, все остальные источники с сериалами доступны.

Кинопоиск очень неплох в этом деле. Почти на всех фильмах можно включить английскую видео дорожку и субтитры, нажав на иконку шестеренки во время просмотра фильма

Спасибо за дополнительные материалы где можно посмотреть фильмы на английском. Сам я смотрю на Кинотеке, там есть только сериалы на английском с субтитрами и без рекламы. Только почему то я там не нашёл фильмов с субтитрами. Вот пример ссылки на сериал Друзья https://kinoteka.life/film/d8oJVVTByToNB4On/source-2/season-1/episode-1/tr-4 . Или Детство Шелдона (очень простой английский) https://kinoteka.life/film/PTcpOQywP2S5e5Mp/source-2/season-1/episode-1/tr-2

Я нашёл только единственный НОРМАЛЬНЫЙ, бесплатный сайт с оригинальной, английской озвучкой и без рекламы это hdmonster.me там в меню есть раздел Фильмы на Английском, там больше 5000 фильмов с Оригинальной Английской озвучкой, многие из них 2020го года, вот и ссылка на сам раздел https://hdmonster.me/selections/filmy-na-anglijskom/

Советую посмотреть Бладшот 2020

Вот еще https://english-with-fun.com?refid=5631b99888155e54, очень удобный сайт, к многим фильмам и сериалам есть словари, перед просмотром можно выучить новые слова, удобно перематывать по субтитрам.
Полезное расширение для браузера https://easysubs.co/ru.html помогает переводить субтитры при просмотре, слово или реплику полностью. Также есть возможность перематывать по субтитрам.

Я смотрю фильмы и сериалы на этом сайте https://kinozilla.club/ . Очень Удобно, без рекламы и с хорошим качеством.

Хороший сайт! рекламы нет как-то странно даже

Очень дельные советы. Спасибо большое за статью. Я как раз видео недавно сняла на похожу тему. Возможно, кого-то заинтересует https://youtu.be/2hfqlzSmSmI

english-films.com не оформляйте подписку, те преимущества о которых они обещают нормально не работают. В моб. версии если фильм запустится субтитры на весь экран. Рус. перевод машинный, толку от него нет, в сложных фразах смысл не передается.

Читайте также:  Острое чувство голода признаки

Да, у них машинный перевод и вообще сайт глючит. Лучше используйте : 2sub.tv
Там на немецком и на итальянском фильмы появились.

Дожились) основатель двух сабов ходит и рекламирует свой сайт) перед этим подъедая на english-films.co, собственной персоной. дела у сайта настолько плохи, что нет копеечек оплатить фрилансерам? это дно мальчик, самое что не наесть глубокое) зря ты родился, только карму еще больше угробил.

You are GENIUS MTF!

А как на этом сайте включить субтитры?

Советую перед тем как начать смотреть сериал или фильм выучить слова, которые встречаются в этом сериале/фильме. Я например использую телеграмм бота для этого, может кому понадобится @SubLearnBot

Я часто смотрю фильмы на ютубе. Там удобнее всего по-моему. Вот даже сделал подборку собственную https://bit.ly/2KPsflI. Там все отсортировано и собраны фильмы с различных каналов ютуба. Если людям будет интересно, то хотел бы сделать такую же базу с английскими фильмами.

Как ты сделал себе такую подборку? На ютьбе же фильмы платные? Можно ли сделать такую же на английском?

Привет моё имя Janis Hollar спешу поделится долгожданной новостью я
прошел регистрацию 1. Вам тоже советую, до
встречи. Жду всех посетителей блога Сериалы на английском:
7 бесплатных сайтов с субтитрами |
Lingualeo Блог .
Сайт 1

С торрента можно скачать сериалы с субтитрами. Плеер там же можно достать…

Привет всем! Пытаюсь найти Семейство Кардашьян с английскими субтитрами, не нахожу нигде…Знает кто-нибудь где можно смотреть?
P.S. сайт ororo.tv очень полезный, буду смотреть там сериалы

Goodday всем! Мне хотелось бы смотреть видео по инженерной и производственной тематике, типа канала Discovery, с уклоном в языковое обучение. Есть ли такие, может кто подсказать?

Еще нашла сайт http://kinoru.pro , много фильмов и сериалов, все на английском. В основном новинки, но есть фильмы и постарше. Сам сайт на русском, а фильмы на английском. Мало рекламы.

Я лично смотрю на hdeuropix.cc – максимум сериалов с уже включенными субтитрами, но также и много рекламы (очень помогает adguard)

Извените, а как включить на этом сайте субтитры?

Я нашла ещё хороший сайт tiasa.tv
Много новых сериалов с двойными субтитрами) и бесплатные абонементы есть))

Нашел сайт с фильмами и сериалами на английском, удобный интерфейс, минимум рекламы, много материала, новые фильмы сразу на сайте. Если нужно можно включать субтитры на англ. Делюсь: https://gomovies.tech/gomovies

Неплохо было бы сделать импорт слов из csv файлов для импорта из других приложений, например ororo.tv

А вот я не могу найти просто текст. Субтитры это круто, но я бы хотела вначале прочесть текст, посмотреть значение новых слов, а потом уже смотреть и слушать без субтитров. Аудирование хромает. Вот нигде не могу найти выгрузку субтитров или просто текст. Может подскажите?

Анна, здравствуйте! Загуглите “название сериала/фильма на английском + script” и найдете, скорее всего, сайты со сценариями серий, например: “the big bang theory script”. У нас в джунглях даже есть многие сериалы: https://lingualeo.com/ru/jungle

Anna, субтитры к каждому фильму можно скачать бесплатно на сайте https://english-films.com/, открывайте их блокнотом и можно просмотреть весь текст к фильму. Если нужен перевод, то можно интерактивно во время просмотра фильма переводить слова кликом мышки.

Забыли вписать сайт http://2sub.tv Там тоже онлайн переводчик

не забыли. Этот сайт настолько плох, что и не стоит внимания.

А можно найти сериалы русской озвучкой с англ.субтитрами?
И где?

очень сложно найти фильм или сериал какой ты смог бы понять даже с нормальным уровнем английского, а бывает так что в в каком то сериале одного актера ты понимаешь а другого нет О.о. второе это голоса самих актеров, большинство привыкло к громкому русскому дубляжу, с одинаковой громкостью. а вот в оригинале в моменте где дублер говорит как обычно актер бормочет себе под нос или шепчет. придется добавлять громкость, но тут то появится новая проблема. те кто смотрит сериалы только в дубляже знать не знают что в сериале имеется какая то фоновая музыка, по причине того чтоб наложить озвучку звук сделали тише.

кароче это я к тому что большинство того что вы там смотрите в оригинале вы смотреть не сможете, попробуйте хотя бы игру престолов это же просто винегрет из разнообразных актеров со всего света.
или карты, деньги, два ствола

хотя есть такой спутниковый канал english-club TV , там крутят фильмы в каких таких проблем нет, да и сами фильмы нейтральные,порой даже интересные вот его то только и стоит советовать.

Посмотрел сериал Extr@ но жаль что у сериала нет продолжения а только один сезон.

Искал на различных сайтах и форумах рекомендации какие сериалы смотреть для начинающего уровня.
Есть ли у вас пост по поводу сериалов для начинающего, среднего, продвинутого уровня и если нету то будет ли он ?

P.S
В вашем блоге нашел только статью где смотреть сериалы. .

Андрей, здравствуйте! Записали тему поста в to-do list, спасибо за хорошую идею 🙂

vk,com/EngSubFilm – группа в ВК – фильмы и сериалы с двойными субтитрами

Видео понравилось, а как можно скачать?

Статья ни разу не полезная и абсолютно никчёмная. Сейчас объясню, почему. В распоряжении всех перечисленных ресурсов только эти ваши заезженные и избитые “шерлоки”, “престолы”, “друзья”, “клиники”, “тяжкие” и иже с ними. Я же пытался найти допустим Майти Буш (чуть менее известный, но достаточно, чтобы по логике быть без проблем при поиске в сети). И знаете что? Ничего. Абсолютно НИЧЕГО нигде по ссылкам выше я не нашёл. моя оценка – 2 заезженных сериала из 10.

Неплохой ресурс для изучения английского: https://english-with-fun.com

В отличии от того же ororo нет ограничений на просмотр, хотя сериалов и фильмом там пока не так много, но каждый день что-то новое добавляется.

Плюс можно читать тексты различной сложности с возможность делать пометки.

Источник

Оцените статью