С радостью наречие или нет

Какая часть речи слово «радостно»?

Слово «радост­но» — это само­сто­я­тель­ная часть речи имя при­ла­га­тель­ное в крат­кой фор­ме, одно­ко­рен­ное наре­чие или кате­го­рия состо­я­ния в зави­си­мо­сти от грам­ма­ти­че­ских при­зна­ков в предложении.

Выясним, какая часть речи сло­во «радост­но» в рус­ском язы­ке. Оно может при­над­ле­жать к раз­ным частям речи, кото­рые зву­чат и пишут­ся оди­на­ко­во, но име­ют раз­лич­ное общее грам­ма­ти­че­ское зна­че­ние (ОГЗ), мор­фо­ло­ги­че­ские и син­так­си­че­ские при­зна­ки в предложении.

Слово «радостно» — имя прилагательное

Определим, что обо­зна­ча­ет это сло­во и какие име­ет грам­ма­ти­че­ские при­зна­ки в предложении:

От этой ново­сти его лицо ста­ло радост­но и ожив­лён­но .

В дву­со­став­ном пред­ло­же­нии иссле­ду­е­мое сло­во пояс­ня­ет под­ле­жа­щее, выра­жен­ное суще­стви­тель­ным сред­не­го рода, и отве­ча­ет на вопрос:

лицо ста­ло (како­во?) радост­но, то есть оно ста­ло радост­ным.

Его началь­ной фор­мой явля­ет­ся сло­во «радост­ный», кото­рое обо­зна­ча­ет непо­сред­ствен­ный при­знак пред­ме­та — «испы­ты­ва­ю­щий чув­ство удо­воль­ствия, выра­жа­ю­щий радость или напол­нен­ный ею». Значит, это само­сто­я­тель­ная часть речи имя при­ла­га­тель­ное.

Это каче­ствен­ное при­ла­га­тель­ное обра­зу­ет крат­кие фор­мы, отли­ча­ю­щи­е­ся родо­вой при­над­леж­но­стью и кате­го­ри­ей числа:

  • взгляд радо­стен
  • мину­та радостн а
  • собы­тие радостн о
  • дети радостн ы .

Краткая фор­ма сред­не­го рода при­ла­га­тель­но­го явля­ет­ся, как пра­ви­ло, имен­ной частью состав­но­го ска­зу­е­мо­го в дву­со­став­ном предложении.

Над нашей голо­вой синее небо (како­во?) луче­зар­но и радост­но .

В кон­тек­сте отли­ча­ем эту сло­во­фор­му при­ла­га­тель­но­го от одно­ко­рен­но­го наре­чия и кате­го­рии состояния.

Слово «радостно» — это наречие

Качественное при­ла­га­тель­ное «радост­ный» обра­зу­ет с помо­щью суф­фик­са одно­ко­рен­ное сло­во дру­гой части речи:

В пред­ло­же­нии это сло­во пояс­ня­ет глагол-сказуемое и обо­зна­ча­ет спо­соб действия:

От этой шут­ки девуш­ка радост­но засмеялась.

Неизменяемость — основ­ной его грам­ма­ти­че­ский при­знак, в соот­вет­ствии с кото­рым отне­сем это сло­во к само­сто­я­тель­ной части речи наре­чию.

В пред­ло­же­нии это наре­чие явля­ет­ся вто­ро­сте­пен­ным чле­ном пред­ло­же­ния обстоятельством.

Улыбающаяся мама радост­но про­тя­ну­ла руки малышу.

Слова этой само­сто­я­тель­ной части речи обо­зна­ча­ют при­знак дей­ствия и обсто­я­тель­ства, при кото­рых оно совер­ша­ет­ся. В соот­вет­ствии со зна­че­ни­ем наре­чия делят­ся на разряды:

  • наре­чия вре­ме­ни (зав­тра, утром);
  • наре­чия меры и сте­пе­ни (абсо­лют­но, крайне);
  • наре­чия места (посе­ре­дине, ввер­ху)

Так как рас­смат­ри­ва­е­мое сло­во обо­зна­ча­ет спо­соб дей­ствия, отне­сем его к наре­чи­ям обра­за дей­ствия, как и подоб­ные сло­ва это­го разряда:

Это сло­во может при­над­ле­жать к ещё одной само­сто­я­тель­ной части речи в зави­си­мо­сти от его грам­ма­ти­че­ских признаков.

«Радостно» — это категория состояния

В одно­со­став­ном без­лич­ном пред­ло­же­нии, в кото­ром нет и не может быть под­ле­жа­ще­го, похо­жее по напи­са­нию и зву­ча­нию сло­во обо­зна­ча­ет чув­ство удо­вле­тво­ре­ния или выра­жа­ет напол­нен­ность этим чув­ством кого-либо или чего-либо, то есть обо­зна­ча­ет состо­я­ние радости.

Сегодня с утра у Юли радост­но на душе.

От вза­им­ных улы­бок в доме ста­ло радост­но и свет­ло .

По грам­ма­ти­че­ской фор­ме это сло­во сов­па­да­ет с наре­чи­ем с суф­фик­сом , но в соот­вет­ствии с общим грам­ма­ти­че­ским зна­че­ни­ем и его функ­ци­ей в пред­ло­же­нии это дру­гая само­сто­я­тель­ная часть речи — кате­го­рия состояния.

Слово состо­я­ния

Наречие

Различия наре­чия и кате­го­рии состояния
Имеет кате­го­ри­аль­ное зна­че­ние состояния. Имеет кате­го­ри­аль­ное зна­че­ние при­зна­ка дей­ствия, при­зна­ка, состо­я­ния дру­го­го предмета.
Имеет ана­ли­ти­че­ские фор­мы вре­ме­ни, обра­зу­е­мые с помо­щью вспо­мо­га­тель­ных и полу­вспо­мо­га­тель­ных гла­го­лов «быть», «ста­но­вить­ся», «делать­ся». Категории вре­ме­ни не имеет.
Является глав­ным чле­ном без­лич­но­го предложения. В пред­ло­же­нии явля­ет­ся обстоятельством.

В без­лич­ном пред­ло­же­нии кате­го­рия состо­я­ния выпол­ня­ет роль имен­ной части состав­но­го ска­зу­е­мо­го в отли­чие от наре­чия как обсто­я­тель­ства в дву­со­став­ном предложении.

Источник

Учебник «Грамоты»: орфография

Правописание наречий

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Правописание наречий

Наречие – часть речи, вокруг которой в отечественном языкознании на протяжении последних трех веков идут непрекращающиеся дискуссии. Еще А. А. Барсов (1730–1791), автор первой «Российской грамматики», считал, что этимологический смысл термина «наречие» (по-латыни ADVERBUM – «предглаголие», от слова VERBUM – «глагол») не соответствует реальным функциям этой части речи в языке, ведь наречия употребляются также перед прилагательным и перед другими наречиями. Рассмотрите примеры:

КРАСИВО НАРИСОВАТЬ (наречие + глагол)

ОЧЕНЬ КРАСИВЫЙ (наречие + прилагательное)

ОЧЕНЬ ТРУДНО (наречие + наречие)

В XIX веке мнения ученых об этой части речи разделились более радикально. К. С. Аксаков и Ф. И. Буслаев считали, что такой части речи вообще не существует. Но А. А. Потебня «вернул» наречие в морфологию русского языка, а академик А. А. Шахматов даже считал, что наречие занимает центральное место в системе частей речи. Причина этих споров в том, что слова, которые принято называть наречиями, образуются из слов других частей речи (из существительных, прилагательных, местоимений, числительных, глаголов) и очень похожи на них. Рассмотрите несколько примеров:

Иногда при переходе слова из какой-либо части речи в наречие оно полностью сохраняет свое написание. Так произошло с наречием КРАСИВО. Но бывает, что вновь образованное наречие меняет свой графический облик по сравнению с исходным словом или сочетанием слов: пишется через дефис (ПО-НАШЕМУ) или слитно (НАВСТРЕЧУ). Именно с этим связаны трудности при выборе правильного варианта написания наречий.

Слитное, дефисное и раздельное написание наречий зависит от того, как они образовались. Рассмотрим по порядку каждый из вариантов написания.

СЛИТНО наречия пишутся в шести случаях:

Наречие пишется ЧЕРЕЗ ДЕФИС в четырех случаях.

Наречия, которые пишутся раздельно, справедливее называть наречными сочетаниями, так как это сочетания слов, которые принадлежат другим частям речи и лишь приобрели некоторые признаки наречий. Возможно, пройдет какое-то время, и они превратятся в полноправные наречия и будут записаны в словаре через дефис или даже слитно, но сейчас такие слова только встали на путь превращения в наречия. Среди наречных сочетаний, пишущихся раздельно, можно выделить четыре группы.

Необходимо запомнить слова-исключения, которые пишутся иначе, чем указано в правиле: В ОТКРЫТУЮ, НА-ГОРА, ПО-ЛАТЫНИ, ТОЧЬ-В-ТОЧЬ.

УПРАЖНЕНИЕ

Хомутов и телег немного, надо будет зимой все это завести и хорошо, и в_доволь . [А. А. Фет. Осенние хлопоты]

Одно ухо – из четырех – висело совсем по_собачьи . [Ю. Мамлеев. Конец света/Черное зеркало]

Мне хотелось бы вам оставить что-нибудь на_память . [А. С. Пушкин. Кирджали]

К выходу надо готовиться за_ранее (особенно, если много пассажиров). [Правила поведения в наземном транспорте]

Вслед за нею немец-лекарь, в чёрном кафтане и в учёном парике, вошёл, пощупал у Наташи пульс и объявил по_латыни , а потом и по-русски, что опасность миновалась. [А. С. Пушкин. Арап Петра Великого]

Стали они с Валюшей жить-поживать, и по_тихоньку до них стало доходить, что они напрочь чужие друг другу люди. [В. Шукшин. Жена мужа в Париж провожала]

Да, была тогда дисциплина, не то что сейчас, и работали на_совесть , сил не жалели.. [О. Глушкин. Последний рейс]

Мне сразу становится холодно, хотя одет я в теплую обезьянью дошку и меховую шапку, поверх которой натянут еще башлык–буденновка, и крест_накрест обвязан шерстяной шалью. [А. Чудаков. Ложится мгла на старые ступени]

Мне нужны деньги не после_завтра , а сегодня. [А. П. Чехов. Медведь]

Ему надоело каждый день собираться за_границу и уж хотелось домой, к себе в Новоселки. [А. П. Чехов. Расстройство компенсации]

За чашку вина платится в_пятеро , в_шестеро больше, чем в кабаке. [Ф. М. Достоевский. Записки из мертвого дома]

Нужно видеть мир по_новому . [Ю. Олеша. Записки писателя]

Катавшаяся по льду детвора бросилась в_рассыпную на берег, как воробьи. [Д. Мамин-Сибиряк. Дурной товарищ]

Звонит в парадное крыльцо: фигура аристократическая, костюм, взятый на_прокат , приличный. [В. Гиляровский. Москва и москвичи]

Связи прерваны, секрет на_всегда утерян. тайна – рождена! [А. Битов. Записки гоя]

Директор школы написал ему по_немецки пропуск в город, в штаб армии. [А. Н. Толстой. Странная история]

Все шлюпки разбило в_дребезги , в щепки, растрепало по небу и по морю последние остатки. [Б. Житков. Урок географии]

А мы ждали тебя до семи часов, потом решили, что ты не приедешь во_все . [А. П. Чехов. Калека]

Во_вторых было куда более важно, чем во_первых . [Э. Лимонов. У нас была Великая Эпоха]

Француз не имел таких денег и поехал во_свояси , несолоно хлебав. [В. Шукшин. Чужие]

По мостовой в_притык друг к другу, отливая лаком и оглашая ночь гомоном клаксонов и магнитол, медленно, в несколько рядов ползли бесконечные вереницы автомобилей диковинных иноземных пород. [С. Гандлевский. ]

Со_всем недавно в центре Ленинграда, на Каменном острове, отправлявшиеся в школу ребята увидели утром двух бродивших под деревьями лосей. [И. Соколов-Микитов. Лоси]

Михаил Храбрый шел на_ряду с другими, как простой воин. [Н. М. Карамзин. Марфа Посадница]

Они все меж собой за_панибрата ; платьем пообносились, так не узнаешь, кто капрал, кто генерал. [М. Н. Загоскин. Рославлев]

От этого он отвечает часто несвязно, иногда не_впопад , и мешающиеся в его голове предметы еще более увеличивают его робость. [Н. В. Гоголь. Невский проспект]

Живет мужик в_открытую , от людей не таится, худого другим не делает, а кому и помогает по своей силе-возможности. [П. П. Бажов. Круговой фонарь]

По_немногу ее усталая голова склонилась: бедная девушка не спала несколько ночей, не отходя от больного брата, и теперь слегка задремала. [В. М. Гаршин. Сказка о жабе и розе]

Вы не думайте, что он на_тощак , нет, он поутру фунта два калача смял да в полдень обедал, как полагается. [М. Горький. В людях]

Небось не за_даром пишешь, за деньги! [А. П. Чехов. На святках]

В глазах у него была тоска, а под_мышкой – шахматная доска. [В. Высоцкий. Об игре в шахматы]

У нас в столовой, на_пример , нет тараканов! [В. Высоцкий. Опять дельфины]

Население жило тихо_мирно . [Саша Черный. Солдатские сказки / Мирная война]

Она стучала по ним, и они отлетали, точь_в_точь как краска со старых манекенов. [Л. Улицкая. Путешествие в седьмую сторону света]

Различны их виды и образы, но корень благ по_всюду одинаков ибо природа себе неизменна нигде. [А. Н. Радищев. Положив непреоборимую преграду. ]

– А что такое, по_вашему , любовь? – спросила девушка. [А. А. Фет. Кактус]

А? Кто вас подослал, кому это на_руку ! [В. Высоцкий. Опять дельфины]

Во_истину останавливается кровь и отравляется мозг от одной мысли, что люди со столь преступными намерениями дышат одним воздухом и похожи на нас своим внешним образом. [Н. Эйдельман. Письмо царю]

Дело в диспансере, как и в любом другом учреждении, было поставлено до_нельзя рутинно и бессмысленно. [Л. Улицкая. Дочь Бухары]

Наконец_таки я буду бухгалтером! [А. П. Чехов. Из дневника помощника бухгалтера]

В ходе сборки многие детали приходилось переливать и перетачивать, пригонять, подчищать в_ручную . [А. Бек. Талант]

Отгуляли честь_честью , сколько достатку хватило. [П. П. Бажов. Круговой фонарь]

Когда еще государь был в Вильне, армия была разделена на_трое … [Л. Н. Толстой. Война и мир]

Когда они умирали, ему было горько и тяжко, а когда вырастали, то уходили от него, чтобы в_одиночку биться с тяжелою нуждой. [В. Г. Короленко. Сон Макара]

Иной обозник где_нибудь на выезде из завода прихватит барашка, да и ведет его потихоньку за своим возом. [П. П. Бажов. Васина гора]

Сидит Мальчиш у трубы на крыше, и видит Мальчиш, что скачет из_далека незнакомый всадник. [А. Гайдар. Сказка про военную тайну, Мальчиша-Кибальчиша и его твердое слово]

Жизнь есть жизнь, и если какой-то вопрос никак не удается решить, человек живет с этим вопросом бок_о_бок . [В. Маканин. Сюр в Пролетарском районе]

Последовал приказ выдавать Хабарову в_добавок к жалованью по двести рублей в год. [И. А. Гончаров. Превратность судьбы]

Бабы громко ругались и толкали друг_друга кошелками. [Д. Хармс. Начало очень хорошего летнего дня]

Противники сыграли в_ничью . [А. Бек. Талант]

Те трое смотрели на нее в_упор , как можно смотреть лишь на свою знакомую. [Георгий Владимов. Все мы достойны большего]

Нужно почистить, потом обвалять в толченых сухарях и жарить до_суха , чтобы на зубах хрустели. [А. П. Чехов. Иванов]

В носу судна за_под_лицо заделан кубрик с двумя круглыми фрамугами, застекленными авиационным стеклом. [В. Астафьев. Царь-рыба]

Нередко того, что выставляется на_показ , как раз и нет на самом деле. [В. Постников. Почему у змеи такая длинная шея?]

Сидя высоко на сучке дерева, держа шишку в передних лапах, белки быстро_быстро выгрызают из неё семена, роняя вертящиеся в воздухе чешуйки, бросают на снег обгрызенный смолистый стержень. [И. Соколов-Микитов. Белки]

А дальше две куропатки, перевернувшись в воздухе через голову, за_мертво ударились о землю. [В. Бианки. Лесные были и небылицы]

Отец, в_отместку за переключение программы, рассказывал о космических пришельцах – самая ненавистная для матери тема. [А. Битов. Лес]

А я вот в_двое старше вас, а не могу разобраться в жизни. [А. Аверченко. Знаток женского сердца]

Источник

Читайте также:  Не чувствую не угадываю людей
Оцените статью