радость
1 радость
2 радость
не помнить себя от радости — be overjoyed, be beside oneself with joy
плакать от радости — cry / weep* for / with joy
какая радость! — what joy / delight!
♢ на радостях — in one’s joy
моя радость, радость моя — my dear, my darling
3 РАДОСТЬ
4 радость
5 РАДОСТЬ
6 радость
с радостью — with pleasure, (one would be) happy (to do smth.)
не в радость — to hold no joy/pleasure for smb.
на радостях — разг. in one’s joy, in celebration, to celebrate
7 радость
8 радость
9 радость
10 Радость
11 радость
12 радость
13 радость
14 радость
15 радость
ра́дость жи́зни — the joy of life
не по́мнить себя́ от ра́дости — be overjoyed, be beside oneself with joy
пла́кать от ра́дости — cry / weep for / with joy
с ра́достью — with joy; gladly
я с ра́достью э́то сде́лаю — I’ll be glad / happy to do it
его́ ждала́ ра́дость — joy was awaiting him
кака́я ра́дость! — what joy / delight!
на ра́достях — in one’s joy
моя́ ра́дость, ра́дость моя́ — my dear, my darling
э́то не в ра́дость (дт.) — it holds no joy / pleasure (for)
мне от э́того ма́ло ра́дости — that doesn’t do me any good
с како́й (э́то) ра́дости? — why on earth?, what in the world for?
16 радость
с ра́достью — with joy
17 радость
от ра́дости — for joy
с ра́достью — gladly
См. также в других словарях:
радость — Радость … Словарь синонимов русского языка
РАДОСТЬ — жен. веселье, услада, наслажденье, утеха, ·противоп. скорбь, грусть, горе, печаль и пр. внутреннее чувство удовольствия, приятного, вследствие желанного случая; | самое событие или предмет, возбудивший эти душевные чувства. Сказать вам радость?… … Толковый словарь Даля
Радость — Радость ♦ Joie Один из основных аффектов, в силу этого не поддающийся точной дефиниции. Разве можно объяснить человеку, что такое радость, если он ее никогда не испытывал? Все мы знаем радость из опыта. Она рождается, когда осуществляется… … Философский словарь Спонвиля
РАДОСТЬ — РАДОСТЬ, радости, жен. 1. только ед. Чувство удовольствия, внутреннего удовлетворения, веселое настроение. Лица демонстрирующих на Красной площади всегда полны радости при виде руководителей партии и правительства во главе с вождем народов… … Толковый словарь Ушакова
радость — См. веселье, весть, восторг вкушать радость, млеть радостью, сердце бьется от радости, сердце взыграло от радости, сердце встрепенулось от радости, сердце дрожит от радости, сердце запрыгало от радости, сердце трепещет от радости. Словарь… … Словарь синонимов
радость — РАДОСТЬ, и, ж. 1. (или радость моя). Ирон. обращение. Слушай, радость моя, сгинь ради нашей тихой старости (уйди). 2. Аэропорт в глухих, далеких местах, часто в местах заключения. 2. из уг … Словарь русского арго
Радость — и, жен. Слав. редк.Производные: Рада; Дося; Дотя.Происхождение: (Употребление нариц. сущ. радость в качестве личного имени.) Словарь личных имён … Словарь личных имен
радость — безбрежная (Бальмонт); бездонная (Петровская); блаженная (Майков); болтливая (Тургенев); быстротечная (Ратгауз); высокая (Надсон); ветреная (Бальмонт); глубокая (Тургенев, Федоров); горячая (Бальмонт); жуткая (А.Измайлов); кроткая (Мельн.… … Словарь эпитетов
Радость* — и, ж. Слав. редк. Производные: Рада; Дося; Дотя. [Употребление нариц. сущ. радость в качестве личного имени.] Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
Радость — (иноск. ирон.) горе. Ср. «У нашего старосты три радости: корова пала, изба сгорѣла да жена померла». Ср. «При старости двѣ радости: и съ горбомъ и съ бѣльмомъ» … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
РАДОСТЬ — РАДОСТЬ, и, жен. 1. Весёлое чувство, ощущение большого душевного удовлетворения. Испытывать р. Доставить р. Вне себя от радости (очень рад). С радостью помогу (очень охотно, с полной готовностью). 2. То, что (тот, кто) вызывает такое чувство.… … Толковый словарь Ожегова
Источник
Дневник лингвоманки
Записки преподавателя английского
Что такое красота? 25 способов сказать о красоте по-английски.
Поговорим о красоте.
Бывали ли у вас сложности подобрать прилагательные, чтобы описать красоту человека? Кажется, иногда это сложно сделать даже по-русски. Мы не можем подобрать нужных слов. Есть очень много слов, описывающих красоту, привлекательность, желание. Элементарное и классическое Beautiful может выражать и все и ничего. А как насчет личного отношения? Одним словом выразить свою заинтересованность бывает проблематично. Итак, посмотрим как можно сказать о красоте по-английски.
Кстати, об отношениях между людьми,я говорила ранее в этой статье
1. Attractive . Привлекательный. Используется, когда мы хотим описать просто привлекательного человека, вне зависимости от отношения к нему.
Я , например, считаю очень привлекательной актрису Эмму Уотсон.
Emma Watson is very attractive . Эмма Уотсон очень привлекательна.
2. Cute. Милый. Используется, чтобы выразить свою симпатию и расположение к человеку или животному. У романтических натур, правда, это может быть синонимом привлекательности и первой влюбленности в человека . Милый, это как правило радостный и улыбчивый.
Such a cute couple! Такая милая пара!
3. Adorable . Обожаемый. Более сильное слово, чем Cute. Относиться обычно к детям, животным , которых вы очень любите. Что касается людей и противоположный пол, то и здесь присутствует налет романтики.
4. Good-looking . Хорошо выглядит. Часто это слово просто означает, что человек хорошо выглядит, вне зависимости от отношения к нему.
David Beckham is getting older but is still good-looking . Дэвид Бэкхам становится старше, но все еще хорошо выглядит.
5. Beautiful . Классический вариант выразить свое восхищение красотой. Это слово может звучать, как комплимент другой женщине. О мужчинах не говорят Beautiful, если он не стоит в музее. Beautiful — это очень женское слово, в нем очень много женственности. Красота также не связана с влечением к тому или иному человеку, хотя чаще всего она символизирует здоровье , правильность черт лица и гармоничность фигуры.
Anna Michalovskaya is very beautiful . Анна Михайловская очень красива.
6. Pretty . Милый. Не используется с мужчинами. Очень часто используется в отношении детей: “ My pretties” – мои милашки. Часто применимо не только ко внешней красоте, но и внутренней.
P retty woman, walking down the street …
7. Gorgeous . Означает роскошный, шикарный, великолепный.
Когда мы испытываем влечение к человеку и признаем ее/его красоту и привлекательность, мы говорим Gorgeous .
8. Lovely . Милый. Используется, когда мы говорим о женственной девушке, приятном человеке или хорошем событии или мероприятии.
Lovely Jessica Alba !
9. Exquisite . Это слово означает тонкий, изящный. Применимо к эстетике. Очень любят использовать французы, так как красота у них как хорошее вино: С годами только лучше. Или же красота японок. Как фарфор.
The beauty of Audrey Hepburn is very exquisite . Красота Одри Хепберн очень изящна.
10. Stunning . Слово,которое в отличие от предыдущего означает ощеломляющий, потрясный. Причем в хорошем смысле. Stunning beauty — Яркая, незаурядная красота.
11. Foxy beauty . Fox по- английски — это лиса. Гибкое, быстрое животное. А мне сразу вспомнилась Меган Фокс.
12. Radiant . Лучистый, яркий, сияющий. Когда человек светится изнутри, про него говорят Radiant. Сияющая красота. Radiant beauty .
Miranda Kerr has got radiant beauty . У Миранды Керр светящаяся красота.
13. Sexy. Комментарии излишни. Здесь говорится о сексуальной привлекательности больше, чем о красоте в классическом понимании этого слова. Когда человек вызывает волнение и дрожь. Часто, правда, слово sexy относится и к вещи. Например, sexy dress.
14. Hot . Горячий. Когда женщина или мужчина опять же провоцирует вас и вызывает желание, вы можете сказать про нее/него. This girl is so hot . Слово не имеет отношение к любви, восхищению, а просто выражает одну из ваших базовых потребностей.
15. Charming. Очаровательно! То,что вызывает в нас желание заботиться о человеке, привлекает нас.
Marylin Monroe was very charming . Мэрилин Монро была очень очаровательна.
16. Graceful . Говорится о грациозности человека, то, как он себя подает, его манеры. Употребялятся в отношении людей обладающих хорошим вкусом, либо в отношении королевских особ.
Grace Kelly has got a grace beauty ! У Грейс Келли элегантная красота.
17. Hypnotic .Гипнотический. Завораживающий. No comments. Here is Ian Somerhalder . Keep Calm.
18. Seductive . Соблазнительный. Может кто-то и не назовет Лану Дэль Рэй красавицей, но в своих песнях и творчестве она невероятно привлекательна именно не светлой, а грешной красотой.
19. Bootylicious . Слово, придуманное и используемое людьми из Африканских стран. Генетика часто дает о себе знать, поэтому творчество часто крутиться вокруг…Booty.
20. Enchanting beauty. Волшебная красота. Внимание, сейчас появиться эльф.
Liv Tyler has got enchanting beauty . У Лив Тайлер волшебная красота.
21. Glorious . Великий, славный. Обычно говорится про какое – то событие и победу, но в отношении людей используется как великолепный и замечательный, добившийся чего-то.
Meryl Strip is a glorious woman. Мэрил Стрип — выдающаяся женщина.
22. Irresistable . Неотразимый. Тот, кому нельзя сопротивляться.
You can`t resist Queen`s charm . Невозможно сопротивляться шарму королевы.
23. Handsome . Приятный, симпатичный. Говорится в основном о мужчине.
Hugh Jackman is a handsome man. Хью Джэкман приятный мужчина .
24. Sensuous . Чувственная.
Scarlet Johansson is very sensuous . Скарлет Йохансон очень чувственная.
25. Angelic . Ангельская внешность.
Doutzen Kroes has angelic face . У Даутцен Крус лицо ангела.
А что красота для вас?
P.S Если вы хотите выразить свое личное мнение, задать вопрос или поделиться чем-нибудь, пишите внизу. Я очень люблю читать комментарии.
Источник
“Красота в глазах смотрящего” и ещё 8 известных выражений на английском
Часто, порой даже «на автомате», в речи мы используем известные выражения и высказывания . Они разнообразят и оживляют нашу речь, помогают выразить и проиллюстрировать собственные мысли.
Если вы изучаете английский, то, возможно, хоть однажды задумывались, как звучат эти распространённые изречения на этом языке.
В этой статье я подготовила для вас подборку 9 известных высказываний на английском . Но вы не просто узнаете, как они переводятся , а также увидите полезные слова , которые из них можно почерпнуть и применять в дальнейшем. К тому же мы обратим внимание на особенности чтения некоторых слов
Here we go:
1️⃣ “Beauty is in the eye of the beholder” — Красота в глазах смотрящего
Слово beholder [bɪˈhəʊldə] может переводиться как: зритель, очевидец, наблюдатель, созерцатель
2️⃣ “The future depends on what you do today” ― Будущее зависит от того, что ты делаешь сегодня
Глагол to depend [dɪˈpend] означает «зависеть» , поэтому почти всегда употребляется в сочетании с «on» :
- The success of this project depends on us — Успех этого проекта зависит от нас
- Are we going to go for a walk? — It depends on the weather
Мы пойдём гулять? — Посмотрим по погоде (дословно: это зависит от погоды)
Обратите внимание на полезную фразу:
Дословно она значит «Это зависит» . Её используют, когда хотят выразить неуверенность в том, что что-то произойдёт, так как это зависит от обстоятельств. А в русском это будет что-то наподобие » Посмотрим; поживём-увидим; как пойдёт»
- «Are you going to Emma’s party?» — «I don’t know, it depends — we might be going away that weekend»
«Ты пойдёшь на вечеринку к Эмме?» — «Не знаю, посмотрим, мы может быть уедем на выходных»
3️⃣ “Success doesn’t come to you…you go to it” – Успех сам не приходит, вы идёте к нему
Здесь обратим внимание на произношение слова success — [səkˈses]
4️⃣ “Knowledge is power” – Знание — сила
Если вы ещё не обращали внимание, то сочетание букв “kn” произносится как [n], например: knife [naɪf] — нож, knight [naɪt] — рыцарь (фамилия актрисы Киры Найтли отсюда — Knightley), knit [nɪt] — вязать, knee [niː] — колено
5️⃣ “Everyone sees the world in one’s own way” — Каждый видит мир по-своему
One’s — принадлежащий кому-то
Way — путь, способ
Проще всего перевести по смыслу — «по-своему»
6️⃣ “Be careful with your thoughts – they are the beginning of deeds” — Будьте внимательны к своим мыслям — они начало поступков
Фраза “Be careful” дословно переводится как «Будь аккуратным/осторожным» . Её можно использовать как по отдельности, так и в сочетании с “with” в составе сложных предложений, как в приведённом высказывании
- “Mom, I’m going for a bike ride” — “Ok, be careful!”
Мам, я пойду покатаюсь на велосипеде — Хорошо, будь аккуратен!
- Be careful with the boiling water! — Аккуратно с кипятком!
7️⃣ “Those who cannot change their minds cannot change anything” — Тот, кто не может изменить свои мысли, не может изменить ничего
Cannot = can’t (скорее всего эта форма многим лучше знакома)
8️⃣ “The sky’s the limit” — Нет ничего невозможного
Дословно: небо — ограничение
Частенько слышу эту фразу в видео с различных конкурсов талантов, например X-factor: судьи так подбодряют участников и побуждают к новым свершениям
9️⃣ “The only thing in life achieved without effort is failure” — Единственное в жизни, что дается без усилий — это неудача
To achieve [əˈtʃiːv] — достигнуть, добиться. Achieved [əˈtʃiːvd] — причастие со смыслом «достигнутный»
А вот полезное слово от “effort”: effortless [ˈef.ət.ləs] — не требующий усилий, лёгкий
Также полезное сочетание: to make an effort — приложить усилие
Заметьте также немного сложноватое произношение слова failure (неудача) — [ˈfeɪ.ljɚ]
Если вам понравилась статья, поставьте LIKE и подпишитесь, чтобы не пропустить другие интересные публикации!
Источник