плохо себя чувствовать
1 être mal fichu
2 mal parti
См. также в других словарях:
чувствовать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я чувствую, ты чувствуешь, он/она/оно чувствует, мы чувствуем, вы чувствуете, они чувствуют, чувствуй, чувствуйте, чувствовал, чувствовала, чувствовало, чувствовали, чувствующий, чувствуемый,… … Толковый словарь Дмитриева
чувствовать — ствую, ствуешь; нсв. (св. почу/вствовать) см. тж. чувствоваться кого что 1) также с придат. дополнит. испытывать какое л. чувство 1), 3) Чу/вствовать холод, голод. Чу/вств … Словарь многих выражений
чувствовать — ствую, ствуешь; нсв. (св. почувствовать). кого что. 1. также с придат. дополнит. Испытывать какое л. чувство (1, 3 зн.). Ч. холод, голод. Ч. запах сирени. Собака чувствует зверя на расстоянии. Ч. рукою тепло печи. Ч. кожей, спиной (о сильном… … Энциклопедический словарь
чувствовать — ЧУВСТВОВАТЬ1, несов. (сов. почувствовать), что и с прид. изъясн. Воспринимая что л. органами чувств, осязать, ощущать [impf. to feel]. Он уже чувствовал запах костра, видел поднимающийся дымок. Андрюха опять почувствовал тревожный, сосущий… … Большой толковый словарь русских глаголов
«МАСТЕР И МАРГАРИТА» — Роман. При жизни Булгакова не был завершен и не публиковался. Впервые: Москва, 1966, № 11; 1967, № 1. Время начало работы над М. и М. Булгаков в разных рукописях датировал то 1928, то 1929 г. Скорее всего, к 1928 г. относится… … Энциклопедия Булгакова
Кансайский диалект — Надпись на кансай бэне: «Приставать нельзя! Абсолютно нельзя! (яп. チカンはあかんで。ゼッタイあかんで。 … Википедия
Процесс болезни — Имена существительные БОЛЕ/ЗНЬ, заболева/ние, недомога/ние, неду/г, нездоро/вье, разг. боля/чка, разг. не/мощь. Нарушение нормальной жизнедеятельности организма человека, расстройство его здоровья. Глаголы БОЛЕ/ТЬ, недомога/ть, разг.… … Словарь синонимов русского языка
Чарли Гарсия — Запрос «Charly García» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Charly García Имя при рождении Carlos Alberto García Moreno de Lange Дата рождения 23 октября 1951(1951 10 23) (61 год) Мест … Википедия
Лихорадка (фильм, 2002) — Лихорадка Cabin Fever … Википедия
Воспитание родителей (parent education) — Под В. р. подразумевают систематическую программу обучения, предназначенную для усвоения информ., аттитюдов и умений, способствующих успешному выполнению роли родителей. В большинстве случаев эти программы проводятся с группами родителей и обычно … Психологическая энциклопедия
КОНСТАНТИН VII ПОРФИРОГЕНЕТ — Византийский император Македонской династии, правивший в 908 959 гг. Сын Льва VI. Род. в мае 905 г., ум.ноябрь 959 г. Судьба Константина с самого начала складывалась непросто. Уже его появление на свет обернулось громким скандалом. Мать будущего… … Все монархи мира
Источник
чувствовать+себя+плохо
1 чувствовать себя плохо
2 чувствовать себя ни хорошо, ни плохо
См. также в других словарях:
чувствовать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я чувствую, ты чувствуешь, он/она/оно чувствует, мы чувствуем, вы чувствуете, они чувствуют, чувствуй, чувствуйте, чувствовал, чувствовала, чувствовало, чувствовали, чувствующий, чувствуемый,… … Толковый словарь Дмитриева
чувствовать — ствую, ствуешь; нсв. (св. почу/вствовать) см. тж. чувствоваться кого что 1) также с придат. дополнит. испытывать какое л. чувство 1), 3) Чу/вствовать холод, голод. Чу/вств … Словарь многих выражений
чувствовать — ствую, ствуешь; нсв. (св. почувствовать). кого что. 1. также с придат. дополнит. Испытывать какое л. чувство (1, 3 зн.). Ч. холод, голод. Ч. запах сирени. Собака чувствует зверя на расстоянии. Ч. рукою тепло печи. Ч. кожей, спиной (о сильном… … Энциклопедический словарь
чувствовать — ЧУВСТВОВАТЬ1, несов. (сов. почувствовать), что и с прид. изъясн. Воспринимая что л. органами чувств, осязать, ощущать [impf. to feel]. Он уже чувствовал запах костра, видел поднимающийся дымок. Андрюха опять почувствовал тревожный, сосущий… … Большой толковый словарь русских глаголов
Список эпизодов телесериала «Отчаянные домохозяйки» — «Отчаянные домохозяйки» американский телесериал в жанре комедия драма, премьера которого состоялась 3 октября 2004 года на American Broadcasting Company. Содержание 1 Обзор 2 Рейтинги 3 Эпизоды … Википедия
Джульет Бёрк — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное … Википедия
Список серий аниме «Detective Conan» — Здесь представлен список серий аниме «Detective Conan», снятого по одноимённой манге Госё Аомямы. В англоязычных странах аниме вышло под названием «Case Closed» чтобы избежать возможных проблем с авторскими правами на оригинальное название[1].… … Википедия
Джульет Берк — Джульет Бёрк Juliet Burke Элизабет Митчелл в роли Джульет Бёрк Первое появление на экране Повесть о двух городах Центральные серии Повесть о двух городах Не в Портленде Одна из нас Соперница Инцидент … Википедия
Отчаянные домохозяйки (сезон 7) — Отчаянные домохозяйки. Сезон 7 Постер 7 ого сезона. Страна … Википедия
состояния памяти — Воспоминание это не только поиск подходящих воспоминаний в базе данных памяти, это активный процесс, в ходе которого мы реконструируем свои воспоминания, исходя из своих верований, желаний, потребностей, а также информации, полученной из внешних… … Словарь технической реальности: Культурная интеллигенция социальный контроль
КРЫМСКИЕ КУРОРТЫ — КРЫМСКИЕ КУРОРТЫ, обширная группа курортов СССР, расположенная на Крымском полуострове. Крым самая южная оконечность Европейской части СССР. Он почти со всех сторон омывается морем: с запада и юга Черным, с востока Азовским. С материком его… … Большая медицинская энциклопедия
Источник
неважно себя чувствовать
1 être mal foutu
Sézenac haussa les épaules avec un air d’impuissance. — Qu’est-ce qui ne va pas? Tu es mal foutu? Tu as des emmerdements? (S. de Beau-voir, Les Mandarins.) — Сезенак пожал плечами, показав, что сделать ничего не может. — Ну что с тобой? Плохо себя чувствуешь? Дела идут паршиво?
2 n’être pas en train
Paul ne veut pas être malade. Il comprend que son père le regarde: il se contraint à jouer, il crâne. Polani justement voit que Paul n’est pas en train. (P. Vaillant-Couturier, Enfance.) — Поль не хочет болеть. Он понимает, что отец присматривается к нему, и заставляет себя играть. Он бодрится. Но именно поэтому Полани видит, что ему нездоровится.
3 aller
4 нехорошо
5 скверно
6 aller comme le Pont-Neuf
— Surtout, Bette, pas un mot à Hector. Va-t-il bien? — Oh! Comme le Pont-Neuf! Il est gai comme un pinson, il ne pense qu’à sa sorcière de Valérie. (H. de Balzac, La Cousine Bette.) — — Но только, Бетта, ни слова Эктору. Как он себя чувствует? — А что ему сделается! Весел и бодр как огурчик и думает только об этой колдунье Валери.
7 bien parti
8 être bien fichu
Elle n’est, du reste, pas très bien fichue en ce moment. (M. Proust, Sodome et Gomorrhe.) — Вообще-то она себя сейчас не очень хорошо чувствует.
9 être bien monté
10 être dans ses bons jours
Il dit, Kapkine, il dit, quand il est dans ses bons jours: «. Je voudrais sculpter des galets». Et moi je hausse les épaules et je réponds: «L’Océan s’en charge, et il y met le temps». (G. Duhamel, L’Archange de l’aventure.) — Капкин говорит, когда он в духе: — Я хотел бы лепить морские камни. — Я пожимаю плечами и отвечаю: — Этим занимается океан, и он не торопится.
11 être en bonne disposition
12 être en mauvaise disposition
13 être mal fichu
14 être mal monté
15 être sur ses blocs
16 être tout chose
je suis tout chose — мне не по себе, я сам не свой
Vers les derniers jours de juin, Coupeau perdit sa gaieté. Il devenait tout chose. Gervaise, inquiète de certains regards, se barricadait la nuit. (É. Zola, L’Assommoir.) — К концу июня Купо утратил жизнерадостность. Он стал какой-то странный. Несколько раз он так посмотрел на нее, что Жервеза стала запираться на ночь.
Quand on a eu fini de feuilleter l’album avec Apostolos on était tout chose, moi aussi. (R. Pinget, Quelqu’un.) — Когда мы закончили перелистывать семейный альбом мадемуазель Апостолос, всем стало как-то не по себе, и мне тоже.
17 je ne suis comment
18 mal parti
19 montrer le bout de l’oreille
J’ai lu la brochure de l’abbé. Il montre tellement le bout de l’oreille, qu’il doit passer pour un enfant terrible à Rome, où ce n’est ni le bon sens ni la finesse qui manquent. (P. Mérimée, Lettres à une inconnue.) — Я прочел брошюру аббата. Он до такой степени выдает свое истинное лицо, что в Риме, где нет недостатка ни в здравом смысле, ни в тонкости, он, пожалуй, прослывет опасным сумасбродом.
Cela se passait sur la frontière italienne, où l’on ne faisait rien d’autre que de belles descentes. Pourtant, de temps en temps, la guerre montrait le bout de l’oreille. (E. Triolet, Les Amants d’Avignon.) — Это произошло на итальянской границе, где ничего не случалось, не считая небольших десантов. Однако время от времени и здесь война давала себя чувствовать.
20 se faire sentir
Une grosse tête hérissée de cheveux roux; entre les deux épaules une bosse énorme dont le contrecoup se faisait sentir par-devant. (V. Hugo, Notre-Dame de Paris.) — Громадная голова, поросшая рыжей щетиной; огромный горб между лопаток, другой, уравновешивавший его, угадывался на груди.
Sans doute, les choses ont bien marché à la suite des traités de 1861, on a crié au miracle. Mais, aujourd’hui, les véritables effets se font sentir, voyez comme les prix s’avilissent. Moi, je suis pour la protection, il faut qu’on nous défend contre l’étranger. (É. Zola, La Terre.) — Конечно, после договора, заключенного в 1861 году, дела шли прекрасно, раздавались крики о чуде. Но теперь мы уже чувствуем все последствия этого, — посмотрите, как падают цены. Я за протекционизм, так как считаю, что нас надо защищать от посягательства из-за границы.
См. также в других словарях:
чувствовать себя — чувствовать/почувствовать себя 1. Испытывать те или иные физические ощущения (о состоянии здоровья). С сущ. со знач. лица: больной, раненый, отец… чувствует себя как? хорошо, превосходно, здоровым, больным, разбитым… Чувствую себя неважно, только … Учебный фразеологический словарь
неважно — нева/жно, нареч. и в знач. сказ. Наречие: Чувствовать себя неважно. В знач. сказ. :Неважно у него дела с математикой … Слитно. Раздельно. Через дефис.
неважно — нареч. Разг. 1. к Неважный (2 зн.). Сын учится н. Чувствовать себя н. Платье сшито н. 2. в функц. сказ. Не очень хорошо, не очень благополучно. В городе н. с питьевой водой. У меня н. с почками … Энциклопедический словарь
неважно — нареч.; разг. 1) к неважный 2) Сын учится нева/жно. Чувствовать себя нева/жно. Платье сшито нева/жно. 2) в функц. сказ. Не очень хорошо, не очень благополучно. В городе нева/жно с питьев … Словарь многих выражений
почувствовать себя — чувствовать/почувствовать себя 1. Испытывать те или иные физические ощущения (о состоянии здоровья). С сущ. со знач. лица: больной, раненый, отец… чувствует себя как? хорошо, превосходно, здоровым, больным, разбитым… Чувствую себя неважно, только … Учебный фразеологический словарь
Кансайский диалект — Надпись на кансай бэне: «Приставать нельзя! Абсолютно нельзя! (яп. チカンはあかんで。ゼッタイあかんで。 … Википедия
сон — периодическое функциональное состояние человека и животных со специфическими поведенческими проявлениями в вегетативной и моторной сферах, характеризующееся значительной обездвиженностью и отключенностью от сенсорных (см. сенсорная система)… … Большая психологическая энциклопедия
Дилинговый центр — (Dealing Center) Дилинговый центр это посредник между трейдером и валютным рынком Форекс Понятие дилингового центра, схема работы дилингового центра, технологии обмана кухни Форекс, способы мошенничества дилинговых центров Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Аристотель и перипатетики — Аристотелевский вопрос Жизнь Аристотеля Аристотель родился в 384/383 гг. до н. э. в Стагире, на границе с Македонией. Его отец по имени Никомах был врачом на службе у македонского царя Аминта, отца Филиппа. Вместе с семьей молодой Аристотель… … Западная философия от истоков до наших дней
Демидова, Алла Сергеевна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Демидова. Алла Демидова Алла Демидова (2010 год) … Википедия
Джордж Бернард Шоу — (1856 1950 гг.) драматург А почему женщинам всегда нужны мужья других женщин? А почему конокрады всегда предпочитают объезженную лошадь дикой? Алкоголь это анестезия, позволяющая перенести операцию под названием жизнь. Алкоголь очень полезен. Он… … Сводная энциклопедия афоризмов
Источник
Искусство ворчать. Как я училась жаловаться по-французски
Автор фото, Getty Images
Во Франции жалобы на жизнь — вполне приемлемое и расхожее начало разговора. Однако это тонкое искусство — знать, когда, кому и о чем можно пожаловаться. Да и жалобы ли это? У французов есть для них специальное слово.
У французов многие разговоры начинаются со вздоха и сетований: погода плохая, урожай винограда хуже, чем в прошлом году, политики некомпетентны да еще и глупы.
Когда более десяти лет назад я впервые приехала во Францию (я была тогда 19-летней американкой, глядящей на мир через розовые очки), меня очень нервировал этот постоянный поток жалоб.
Почему, ломала я голову, у французов всегда такое дурное настроение? Но когда я наконец набралась смелости и спросила об этом французского друга, он запротестовал: французы не нытики, сказал он. Они — râleurs, ворчуны.
Во французском языке — несколько слов для «жаловаться»: есть «se plaindre», которое употребляют для старых добрых жалоб; есть «porter plainte» — для более официальных жалоб. И наконец — «râler»: жаловаться просто ради удовольствия.
» Râler означает нечто неформальное, даже брюзгливое (что-то вроде английского «grumble», «ворчать» или «grouch», «брюзжать»)», — объяснила мне Джемма Кинг, старший преподаватель французского языка в Австралийском национальном университете и редактор блога Les Musées de Paris («Музеи Парижа»).
«Вы можете râler по поводу необходимости что-то сделать, но все равно это делать (хоть и неохотно), в то время как porter plainte означает, что вы не собираетесь что-то делать и объясняете кому-то, почему».
Когда я подала на вид на жительство во Франции и томительно ждала результата (французское гражданство тогда выглядело чем-то вроде недостижимой мечты), я часто шутила: могу сказать, что стала настоящей француженкой и без подтверждающего это официального документа, потому что каждое утро просыпаюсь с неуправляемым желанием жаловаться.
В качестве подготовки к судьбоносному дню я понарошку жаловалась каждому, кто готов был меня выслушать: суп уже остывший, салат слишком теплый, сосед не сказал мне «бонжур».
Друзья смеялись над моими попытками сетовать на жизнь, как настоящая француженка, и теперь я думаю, что все это было похоже на то, как ребенок, еще не овладевший умением общаться, изображает, будто разговаривает по телефону.
Мне еще предстояло научиться этому тонкому искусству — понимать, когда, кому и на что уместно жаловаться.
Автор фото, Getty Images
Французы обожают жаловаться — но это не нытье, а способ общения
Во Франции жалоба, ворчание — вполне приемлемое начало разговора. Можно обсудить ресторан, начав с того, что пожаловаться на плохое обслуживание (при этом получая удовольствие от отлично приготовленного блюда). Можно, обсуждая свою новую квартиру, упирать на то, что окна выходят на восток и вам теперь придется покупать плотные шторы.
Но, как подчеркивает Джули Барлоу, канадская журналистка и соавтор книги The Bonjour Effect, для американцев высказанная негативная оценка выглядит так, как будто вы хотите закончить разговор, в то время как во Франции такие комментарии воспринимаются как способ пригласить высказаться других.
Североамериканцы, говорит она, не так комфортно, как французы, себя чувствуют в беседе, где сталкиваются точки зрения, где много критики.
Французская жалоба-ворчание поэтому выглядит как нечто более умное, осмысленное, чем наивный взгляд на вещи сквозь розовые очки, полагает Барлоу.
Анна Полоньи, франко-венгерско-американская писательница и декан факультета писательского мастерства в Парижском институте критического мышления, полагает, что это отличие может проистекать из присущего американцам страха показаться лузером.
«Во Франции просто нет такого слова, — говорит она. — Чтобы быть лузером, нужно, чтобы окружающий тебя мир был зациклен на победах. А я не уверена, что люди здесь рассматривают бытовое общение именно с такой точки зрения».
Автор фото, Getty Images
Разговоры можно сравнить с поединками, в которых собеседники соперничают в уровне интеллекта
По словам Барлоу, во Франции разговоры, скорее, можно сравнить с дуэлями, поединками, во время которых первый нанесенный удар может быть жалобой на что-то. В ходе такого поединка демонстрируется интеллект, из-за чего человек выглядит критически настроенным, думающим, а не излишне доверчивым.
Полоньи испытала это на собственном опыте, когда переехала из Франции, где воспитывалась, в Америку, в штат Айова. Она сразу обратила внимание на то, что люди стараются не позволять себе критических замечаний и прибегают к жалобам только тогда, когда терпеть дальше уже невозможно.
«Это не то ворчание, как мы его понимаем здесь [во Франции], это скорее выпускание пара, — говорит она. — Было такое ощущение, что люди не позволяли себе пожаловаться в той форме, которая на самом деле рождает понимание между людьми, сближает их. Они просто не делали это до тех пор, пока молчать уже было невозможно».
Полоньи даже заразилась от американцев, начав добавлять к своим жалобам оптимистичное завершение: «Когда я ворчу по-английски, у меня такое чувство, что в конце необходимо сказать что-то вроде: но я все равно с этим справлюсь!»
Во французском, наоборот, нет необходимости в каких-то бодрых заключениях. «Я ощущаю, что чем более подробно я жалуюсь, тем больше я склоняю собеседника мне посочувствовать, разделить со мной всю ужасность того, на что я жалуюсь», — говорит она.
Многие англоязычные люди чувствуют себя неловко во французской атмосфере нытья-ворчания, поскольку считают, что негатив плодит негатив. Однако, как полагают некоторые эксперты, французский подход на самом деле может быть полезней для здоровья.
В исследовании 2013 года, результаты которого были опубликованы в журнале «Биологическая психиатрия», выяснилось, что попытки управлять негативными эмоциями могут быть связаны с увеличением риска кардиососудистых заболеваний. В исследовании 2011 года Техасского университета в Остине обнаружилось, что подавление негативных эмоций может делать людей более агрессивными.
Автор фото, Getty Images
Во Франции важно понимать, когда, кому и на что можно пожаловаться. Ворчание здесь — это искусство
Это, конечно, не говорит о том, что жаловаться — всегда хорошо. Если делать это слишком часто, вас может затянуть в воронку негатива, перепрограммировав ваш мозг так, что он будет концентрироваться только на черном.
Однако французские ворчуны легко могут избежать этой опасности — отчасти потому, что они редко жалуются на собственную жизнь, а ворчать склонны по поводу внешних обстоятельств.
Согласно одному исследованию, 48% опрошенных французов заявили, что более всего жалуются на правительство. Что неудивительно, поскольку, как следует из недавней статьи в Politico, подавляющее большинство французов негативно относится к тому, как президент Эммануэль Макрон справляется с пандемией.
А вот на личные проблемы французы жалуются крайне редко. Согласно тому же опросу, 23% жалуются на то, что люди им не перезванивают, 33% жалуются, что не могут найти ключи или телефон, и только 12% — на проблемы с детьми.
«Думаю, что французы сохраняют оптимизм относительно собственной жизни, но в отношении своей страны настроены очень критически, — отмечает Барлоу. — Не дай вам бог на вечеринке похвалить Францию — вас поднимут на смех».
Источник