Переводчик как ты себя чувствуешь
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Источник
как ты себя чувствуешь
1 How are you keeping?
2 How are you?
3 How do you find yourself?
4 Present simple and Present continuous
I’ m washing my hair — Я сейчас мою голову.
I wash my hair every day — Я каждый день мою голову.
I’ m working in the bank now — Я сейчас работаю в банке (временно).
I work in the bank — Я работаю в банке.
It usually rains in autumn — Осенью обычно идет дождь
People give money to charity — Люди дают деньги на благотворительность (Людям свойственно давать деньги на благотворительность).
People are giving more money to charity these days — В наше время люди больше жертвуют на благотворительность (некоторое временное положение дел)
I admit he is right — Я признаю (допускаю), что он прав.
I strongly recommend you to read this book — Я настоятельно рекомендую вам прочесть эту книгу.
I like her — Она мне нравится.
— Использование настоящего простого и настоящего продолженного времен при описании повторяющихся действий см. Present simple and Present continuous: repeated actions
— Использование настоящего простого и настоящего продолженного времен в анекдотах, рассказах, комментариях и инструкциях см. Present simple and Present continuous: stories, commentaries and instructions
5 a lot etc to ask
A chance to earn a fair living doesn’t seem a lot to ask — Я хочу зарабатывать и жить прилично. Что тут такого?
Would it be too much to ask what you feel like? — Тебе что, трудно мне сказать, как ты себя чувствуешь?
6 air one’s grievances
I know how you feel but it isn’t necessary to air your grievances over and over — Я знаю, как ты себя чувствуешь, но что толку все время жаловаться
7 all right
It’s all right, don’t worry — Все в порядке, не беспокойся
You’ll be all right while I’m away? — С тобой будет все в порядке, пока я буду отсутствовать?
It’s all right, I’ve managed to get a seat on the afternoon flight — Все в полном порядке. Мне удалось достать билет на рейс после обеда
We’ve given your car the works, mister. I think everything should be all right now — Мы основательно подремонтировали вашу машину, так что все должно быть в порядке
I can’t hear anything wrong with this record. It sounds all right to me — По-моему, эта пластинка нормальная. И звук хороший
He looked at my passport, then up at my face. «That’s all right,» he said — Он взглянул на мой паспорт, а потом на мое лицо. «Все в порядке,» — сказал он
Miracles are all right. The only difficulty about them is that they don’t happen nowadays — Чудеса — вещь неплохая. Беда лишь в том, что в наши дни их не бывает
I don’t like it particularly but I suppose it’s all right — Мне не особенно нравится, но я думаю, что это сойдет
Having his girl taken away from him was all right — То, что у него уводили девушку, было в порядке вещей
The doctor said I’d be all right again in a couple of weeks — Врач сказал, что через пару недель я буду снова на ногах
She looked all right when I saw her in hospital two days ago — Она хорошо выглядела, когда я был у нее в больнице два дня назад
I had a headache but now I’m all right — У меня болела голова, но сейчас все прошло
The bomb damaged half the street but our house was all right — От бомбы пострадала половина домов на улице, но наш оказался невредимым
The safe appeared to be all right but the thieves had ransacked the rest of the room — С сейфом, по-видимому, ничего не случилось, но воры разворотили все остальное в комнате
It’s all right now. Mummy is here — Мама приехала, значит мы спасены
Will it be all right if I have a little longer for lunch and make it up later? — Можно мне задержаться после обеда, а потом отработать?
The cathedral doors were open so they thought it would be all right to go in — Двери собора были открыты, и они решили, что можно войти
«How do you like the picture?» «It’s all right» — «Тебе нравится картина?» — «Да ничего»
«How are you?» «I’m all right» — «Как ты себя чувствуешь?» — «Так себе»
«Sorry!» «That’s all right» — «Извините» — «Ничего страшного»
«Thank you very much indeed!» «That’s all right» — «Большое спасибо» — «Не за что»
She pretended to be busy looking at the shop windows, but she saw me all right — Она сделала вид, что увлечена рассматриванием витрин, но она, без сомнения, увидела меня
He’ll come all right — Он придет, можете не сомневаться
Oh yes, we heard you all right — Мы вас прекрасно слышим
I hope this parcel will reach you all right — Надеюсь, что эта посылка не потеряется в дороге
All right, I’ll do it — Хорошо, я сделаю это
All right, you don’t have to — Ладно, не надо
«May I leave early?» «All right» — «Можно мне уйти пораньше?» — «Давай»
All right, that’s enough — Все, хватит
«Ring me tomorrow» «All right, tomorrow» — «Позвони мне завтра» — «Завтра, так завтра»
«I’ll be home rather late tonight» «All right. Have you got your key with you as I’ll probably be in bed?» — «Я сегодня приду домой поздно» — «Понял. У тебя есть ключ, а то я буду, наверное, в постели?»
«Don’t you think we’d better leave?» «Oh, all right, but I am not sure how» — «Ты не думаешь, что нам лучше уйти?» — «Ты прав, но я не знаю, как»
«But you were wrong, weren’t you?» «All right, all right, so I was wrong. Can’t you change the subject?» — «Но ты ведь был не прав, не так ли?» — «Ну виноват, виноват, только хватит на эту тему»
All right, all right, I’m coming — Да иду я!
All right! I’ll have to show who’s boss — Ну что ж, ладно. Я покажу, кто здесь хозяин
The entire audience exploded into a roaring «All right!» — Зал буквально взорвался среди оглушительных криков «Браво!»
The announcement about the pay increase was greeted by a noisy «All right!» — Сообщение о повышении зарплаты было встречено криком «клево!»
8 champion
«How do you feel?» «Champion, thank you» — «Как ты себя чувствуешь?» — «Лучше некуда»
9 a pillar of society
Alfred said: ‘How are you, Father, did you have a good rest this afternoon?’ ‘First rate — first rate. Dreamt about the old days! That was before I settled down and became a pillar of society.’ (A. Christie, ‘Hercule Poirot’s Christmas’, part I, ch. VI) — — Ну, как ты себя чувствуешь, отец? Хорошо отдохнул сегодня? — спросил Альфред. — Прекрасно, прекрасно. Помечтал о былом. О том времени, когда я еще не остепенился и не стал «столпом общества».
10 have an edge on
‘How do you feel?’ ‘Swell. I’ve just got a good edge on.’ (E. Hemingway, ‘In Our Time’, ch. IV) — — Как ты себя чувствуешь? — Отлично. Только что изрядно хлебнул.
11 feel
12 How do you feel?
13 State verbs
I’ m thinking of you all the time — Я все время думаю о тебе.
I think you are not right — Думаю, вы не правы.
When I was considering a trip to London I realized it was too expensive — Когда я раздумывал над тем, не совершить ли мне путешествие в Лондон, я понял, что это слишком дорого.
I’ m tasting the meat to see if it needs more salt — Я пробую мясо, чтобы проверить, не нужно ли досолить его.
The meat tastes delicious — Это мясо имеет превосходный вкус.
I’ m smelling a flower — Я нюхаю цветок.
Now that lotuses are blossoming the river smells good — Теперь, когда цветут лотосы, у реки приятно пахнет.
I’ m seeing John this afternoon — Я встречаюсь с Джоном после обеда.
Do you see him over there? — Видите его там?
I see now what you mean — Теперь я понимаю, что вы имеете в виду.
She was feeling in the dark for a pen — Она в темноте пыталась нащупать ручку.
Are you feeling better now? — Ты теперь себя чувствуешь лучше?
After antistatic treatment the dress feels soft — После обработки антистатиком платье теперь мягкое на ощупь.
The company feels that it is not good time to invest — Компания понимает, что сейчас не лучшее время для инвестиций.
The actor is appearing on the stage — Актер появляется на сцене.
It appears to me that you are mistaken — Мне кажется, что вы ошибаетесь.
He is having breakfast at the moment — Он сейчас завтракает.
You have a spot on your cheek — У тебя что-то на щеке.
Why are you looking at me like this? — Почему ты на меня так смотришь?
You look fine! — Ты замечательно выглядишь!
I’ m weighing myself — Я взвешиваюсь.
I weigh now 60 kilos — Я сейчас вешу 60 килограмм
They were being very foolish. — Они вели себя очень глупо.
I have been wanting to talk to you for three days — Мне вот уже три дня как хочется поговорить с тобой.
I will be remembering the shadow of your smile — Я буду помнить тень твоей улыбки.
I’ ve been hearing about your marriage — До меня доходили слухи о твоей женитьбе (я многократно слышал об этом).
I am hearing a lot of good reports about your work these days — Последнее время я постоянно слышу много хороших слов о твоей работе.
— О временах группы Continuous см.
14 распоряжаться
, распорядиться
1. (отдавать распоряжение) give* instructions;
сов. тж. see* (that) ;
распорядиться сделать, принести, убрать что-л. have* smth. done, brought, taken away;
распорядиться об уплате денег see* that the money is paid;
2. тк. несов. (тв.;
управлять, ведать) be* in charge (of) ;
manage (smth.), run* (smth.) ;
всем
run* the whole show разг. ;
15 чувствовать
овал, как к нему возвращаются силы he felt his strength returning;
себя больным feel* ill;
как вы себя
уете? how do you feel?;
давать кому-л.
что-л. make* smb. feel smth. ;
давать себя
make* itself felt;
уется уверенность one can feel the confidence in his words;
уется влияние среды the influence of smb. `s surroundings is noticeable.
16 after
задний;
the after part of the ship кормовая часть корабля
prep указывает на внимание, заботу ( о ком-л.) о, за;
to look (after smb.) смотреть (за кем-л.) ;
to ask (или toinquire) (after smb.) спрашивать, справляться( о ком-л.)
prep указывает на сходство (с чем-л.) или подражание (чему-л.) по, с, согласно;
after the same pattern по тому же образцу;
an etching after Gainsborough гравюра с (картины или рисунка) Гейнсборо
позднее;
потом, затем;
впоследствии;
soon after вскоре после этого
cj после того как;
soon after he arrived he began to work at school по приезде он стал работать в школе
последующий;
in after years в будущем
prep указывает на местонахождение позади данного предмета или движение вдогонку за, позади;
my name comes after yours моя фамилия стоит за вашей;
she entered after her sister она вошла вслед за своей сестрой
prep указывает на последовательную смену явлений или промежуток времени, после которого произошло или произойдет действие после, за, через, спустя
a manner не очень хорошо, неважно;
what is he after? что ему нужно?;
куда он гнет?;
who is he after? кто ему нужен? manner: after a
to very little, not to
to much быть незначительным, не иметь большого значения;
what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает?
day день за днем;
she will come after supper она придет после ужина;
they met after ten years они встретились через десять лет;
after his arrival после его приезда
задний;
the after part of the ship кормовая часть корабля
the latest fashion по последней моде;
the boy takes after his father сын во всем похож на отца;
each acted after his kind каждый действовал по-своему
prep указывает на сходство (с чем-л.) или подражание (чему-л.) по, с, согласно;
after the same pattern по тому же образцу;
an etching after Gainsborough гравюра с (картины или рисунка) Гейнсборо
prep указывает на сходство (с чем-л.) или подражание (чему-л.) по, с, согласно;
after the same pattern по тому же образцу;
an etching after Gainsborough гравюра с (картины или рисунка) Гейнсборо
prep указывает на внимание, заботу (о ком-л.) о, за;
to look (after smb.) смотреть (за кем-л.) ;
to ask (или toinquire) (after smb.) спрашивать, справляться( о ком-л.) ask: ask запрашивать
(по) просить;
to ask a favour( for help) просить об одолжении (о помощи)
спрашивать, хотеть видеть( for) ;
a boy is asking for you тебя какой-то мальчик спрашивает
требовать;
it asks (for) attention это требует внимания;
ask me another! разг. не знаю, не спрашивай(те) меня!
the latest fashion по последней моде;
the boy takes after his father сын во всем похож на отца;
each acted after his kind каждый действовал по-своему
day день за днем;
she will come after supper она придет после ужина;
they met after ten years они встретились через десять лет;
after his arrival после его приезда
the latest fashion по последней моде;
the boy takes after his father сын во всем похож на отца;
each acted after his kind каждый действовал по-своему
последующий;
in after years в будущем
prep указывает на внимание, заботу (о ком-л.) о, за;
to look (after smb.) смотреть (за кем-л.) ;
to ask (или toinquire) (after smb.) спрашивать, справляться (о ком-л.) look: look взгляд;
to have (или to take) a look at посмотреть на;
ознакомиться с
выходить на. быть обращенным на. ;
my room looks south моя комната выходит на юг
как глагол-связка в составном именном сказуемом выглядеть, казаться;
to look well (ill) выглядеть хорошо (плохо) ;
to look big принимать важный вид
after следить глазами, взглядом
prep указывает на местонахождение позади данного предмета или движение вдогонку за, позади;
my name comes after yours моя фамилия стоит за вашей;
she entered after her sister она вошла вслед за своей сестрой
prep указывает на местонахождение позади данного предмета или движение вдогонку за, позади;
my name comes after yours моя фамилия стоит за вашей;
she entered after her sister она вошла вслед за своей сестрой
day день за днем;
she will come after supper она придет после ужина;
they met after ten years они встретились через десять лет;
after his arrival после его приезда
позднее;
потом, затем;
впоследствии;
soon after вскоре после этого
cj после того как;
soon after he arrived he began to work at school по приезде он стал работать в школе
day день за днем;
she will come after supper она придет после ужина;
they met after ten years они встретились через десять лет;
after his arrival после его приезда
a manner не очень хорошо, неважно;
what is he after? что ему нужно?;
куда он гнет?;
who is he after? кто ему нужен?
a manner не очень хорошо, неважно;
what is he after? что ему нужно?;
куда он гнет?;
who is he after? кто ему нужен?
17 ask after
18 be
находиться;
бывать;
where are my books? где мои книги?;
are you often in town? часто ли вы бываете в городе?;
I have never been to the Caucasus я никогда не был на Кавказе
about собираться (c inf.) ;
he is about to go он собирается уходить
at намереваться;
what would you be at? каковы ваши намерения?
Источник