Эмоционально-оценочный компонент
Когнитивный компонент
Понятие и структура «Я-концепции» личности
У каждой личности существует принцип организации восприятия и мышления, черт характера, способностей, воли, эмоций, установок, ценностей и т. д. в единое целое. Этот центр образует ядро человеческой личности и в различных психологических теориях называется «самость», «Я-концепция», «самосознание» и т. д. В зарубежной психологии наибольшее распространение получил термин «Я-концепция».
Определение. «Я-концепция» — это относительно устойчивая, в большей или меньшей степени осознаваемая система представлений индивида о самом себе, на основе которой он относится к самому себе и строит свое взаимодействие с другими людьми.
«Я-концепция» включает в себя три компонента:
1) когнитивный компонент — образ своих качеств, способностей, внешности, социальной значимости, своего характера и т. д.;
2) эмоционально-оценочный компонент — переживание человеком своих представлений о себе, самооценка, самоуважение или самоуничтожение, себялюбие или любовь к другим и т.д.
3) поведенческий компонент — действия, которые предпринимает человек, исходя из системы представлений о себе, социальные установки в отношении себя и окружающих.
Возможность развивать систему представлений о себе («Я-концепцию») у человека возникает на основе способности к рефлексии, то есть благодаря самонаблюдению, самоанализу.
В феноменологической теории личности К. Роджерса «Я-концепция» включает не только наше восприятие того, какие мы есть, но также и то, какими, по нашему мнению, мы должны быть и хотели бы быть. В связи с этим в психологии в качестве когнитивной составляющей выделяют две формы «Я-концепции» — реальную и идеальную.
Понятие реальная «Я-концепция» совсем не предполагает, что эта концепция реалистична, главное — это представление личности о себе, о том, «какой я есть».
«Я — идеальное» — это представление личности о своих желаниях: «каким бы я хотел бы быть». В «Я-идеальном» отражаются признаки, которые человек хотел бы иметь, которые ценит и к которым стремится.
Эмоционально-оценочный компонент является ядром «Я-концепции», к нему относят самооценку, уровень притязаний, самоотношение.
Степень адекватности «Я-концепции» связана с адекватностью самооценки личности.
Определение. Самооценка личности — это оценка личностью самой себя, своих возможностей, качеств и места среди других людей.
От самооценки личности зависят ее отношения с окружающими людьми, ее креативность, требовательность к себе, отношение к успехам и неудачам, тем самым самооценка влияет на эффективность деятельности личности, ее дальнейшее развитие.
Исходной точкой отчета самооценки является социальное взаимодействие: отношения с другими людьми в процессе деятельности и общения. Познавая качества другого человека, личность получает необходимые сведения, которые позволяют отработать собственную оценку. В дальнейшем уже сложившаяся оценка «Я» постоянно сопоставляется личностью с тем, что она видит в других людях. При укреплении самооценки личность, как правило, ориентируются на некоторую референтную группу.
Определение. Референтная группа — это реальная или воображаемая социальная общность, с которой индивид соотносит себя как с эталоном и на нормы, мнения, ценности и оценки которой он ориентируются в своем поведении и самооценке.
Сложившаяся у индивида самооценка может быть как адекватной (человек правильно оценивает себя), так и неадекватной (завышенной или заниженной), что влияет на уровень притязаний личности.
Определение. Уровень притязаний личности — степень трудности целей, к которым человек стремится и достижение которых ему представляется привлекательным и возможным.
На уровень притязаний личности оказывают влияние как динамика успеха и неуспеха в конкретной деятельности, так и динамика удач и неудач на всем жизненном пути. Уровень притязаний может быть адекватным: человек выбирает цели, которые соответствуют его способностям, умениям и возможностям, либо неадекватным — завышенным или заниженным. Завышенный уровень притязаний, когда человек ставят перед собой слишком сложные, нереализуемые цели, является результатом завышенной самооценки личности. Заниженный уровень притязаний, когда человек ставит перед собой легковыполнимые цели, — результат заниженной самооценки личности.
Определяющим компонентом «Я—концепции» является самоуважение.
Определение. Самоуважение — обобщенное отношение личности к самой себе, характеризующееся отношением действительных её достижений к уровню её притязаний.
У. Джемс предложил следующую формулу самоуважения: самоуважение = успех / притязания. Таким образом, самоуважение личности прямо пропорционально количеству достигнутых ей успехов и обратно пропорционально уровню притязаний. Для высокого уровня самоуважения характерно следующее: чем выше притязания, тем большими должны быть достижения человека. Отсюда следует, что для повышения самоуважения можно идти двумя путями: в одном случае необходимо приложить максимум усилий и добиваться успеха (что является трудной задачей), в другом — человек может снижать уровень притязаний и тогда, даже при самых скромных успехах, самоуважение не будет потеряно.
Высокий уровень самоуважения создает у личности чувство комфорта, стимулирует развитие её уровня притязаний. Низкий уровень самоуважения, напротив, приводит к острой неудовлетворенности собой, провоцирует неврозы и депрессию, но неудовлетворенность собой и высокая самокритичность не всегда свидетельствуют о пониженном самоуважении. Так, в самооценках интеллектуального развитых, у творческих людей остро осознается расхождение между теми свойствами, которыми они обладают, и теми, которыми бы они хотели обладать. Отсюда проистекает недовольство собой, побуждающее человека повышать свой уровень притязаний, ставить перед собой более сложные задачи, стремиться к самоусовершенствованию или, выражаясь термином У. Маслоу, к самоактуализации.
Возможность построения адекватной «Я-концепции» у человека складывается на основе критичности сознания.
Источник
Психология управления: учебное пособие (38 стр.)
Тестовые задания для проверки знаний
Приводятся примеры тестовых заданий, которые могут быть использованы как для промежуточного, так и для итогового контроля знаний.
В следующих пунктах заполните пропущенные места.
2. Оценочный компонент эмоционально окрашенных отношений обозначается термином.
3. Невербальный язык включает.
4. Из-за стереотипов мы часто имеем о других людях. представление.
5. Для эффекта личного обаяния значимы.
6. Важными составляющими имиджа являются.
7. Самопрезентация – это.
8. Наше восприятие других людей основано на впечатлениях, на которые часто влияет эффект. когда доминирует какая-то одна черта личности, или эффект. выражающийся в том, что наши первые впечатления наиболее.
9. Каузальная атрибуция состоит в том, что.
10. Основными ошибками каузальной атрибуции являются.
Выберите один или несколько правильных ответов
1. Лидер:
а) выдвигается стихийно, снизу;
б) применяемые им способы воздействия преимущественно административные;
в) психологический феномен;
г) назначается или выбирается сверху;
д) относится к системе неформальных отношений.
2. Руководитель:
а) выдвигается стихийно, снизу;
б) применяемые им способы воздействия преимущественно административные;
в) психологический феномен;
г) назначается сверху;
д) относится к системе неформальных отношений.
3. Авторитарный стиль управления подразумевает, что:
а) решения принимаются на основе коллегиального обсуждения;
б) руководитель не дает указаний;
в) решения принимаются единолично;
г) за реализацию предложений отвечают все – и руководитель, и подчиненные;
д) дела в группе идут сами по себе.
4. Либеральный стиль управления подразумевает, что:
а) решения принимаются на основе коллегиального обсуждения;
б) руководитель не дает указаний;
в) решения принимаются единолично;
г) за реализацию предложений отвечают все – и руководитель, и подчиненные;
д) дела в группе идут сами по себе.
5. Демократический стиль управления подразумевает, что:
а) решения принимаются на основе коллегиального обсуждения;
б) руководитель не дает указаний;
в) решения принимаются единолично;
г) за реализацию предложений отвечают все – и руководитель, и подчиненные;
д) дела в группе идут сами по себе.
6. Для модели управления X (по Д.М. Мак-Грегору) характерны:
а) постулат, что человек по природе ленив, безразличен к организационным нуждам;
б) постулат, что люди способны принимать на себя ответственность, управлять своим поведением в организационных целях;
в) жесткая субординация;
г) жесткий контроль извне за поведением персонала;
д) создание условий для того, чтобы люди могли достигать своих собственных целей, направляя при этом свои усилия на достижение организационных целей.
7. Для модели управления Y (по Д.М. Мак-Грегору) характерны:
а) постулат, что человек по природе ленив, безразличен к организационным нуждам;
б) постулат, что люди способны принимать на себя ответственность, управлять своим поведением в организационных целях;
в) жесткая субординация;
г) жесткий контроль извне за поведением персонала;
д) создание условий для того, чтобы люди могли достигать своих собственных целей, направляя при этом свои усилия на достижение организационных целей.
8. Для модели управления Z (по У. Оучи) характерны:
а) принятие решений на основе консенсуса;
б) ответственность индивидуальная;
в) ответственность коллективная;
г) повышенное внимание к человеку и его семье;
д) быстрое должностное продвижение.
9. К признакам коллектива как этапа развития группы относят:
а) является начальным этапом развития группы;
б) является продуктом развития группы в целом и всех ее членов в отдельности;
в) не имеет четкой структуры;
г) члены группы объединены социально значимой деятельностью;
д) характеризуется высоким уровнем сплоченности.
10. Характеристиками диффузной группы как этапа группового развития являются:
а) это начальный этап развития группы;
б) низкий уровень сплоченности;
в) наличие четкой структуры межличностных отношений, общегруппового лидера;
г) высокий уровень сплоченности;
д) отсутствие четкой структуры группы.
11. К феноменам групповой динамики относятся:
а) темперамент членов группы;
б) феномен группового давления;
в) процессы групповой интеграции;
г) феномен лидерства;
д) феномен социализации.
12. К видам делового диадического общения относятся:
а) проведение совещаний;
б) беседа с менеджером по персоналу при приеме на работу;
в) выступление на конференции;
г) обсуждение производственной проблемы с коллегой или начальником;
д) беседа с другом во время перерыва на обед.
13. К невербальным компонентам общения относятся:
14. Зона социально-делового общения по Холлу составляет:
15. Актуализатор (в отличие от манипулятора):
а) ориентирован на взаимодействие с людьми;
б) стремится использовать людей в своих целях;
в) стремится контролировать других;
г) отличается искренностью чувств;
д) понимает себя и других.
16. Знание механизмов каузальной атрибуции может помочь менеджеру:
а) решать производственные задачи;
б) понимать причины своих неудач;
в) понимать, как люди объясняют причины поведения других людей, их мотивы;
г) принимать решения относительно кадрового продвижения своих подчиненных;
д) улучшать отношения с начальством.
17. К видам социально-психологического воздействия относятся:
в) эмоциональное заражение;
18. В список одиннадцати потенциальных ограничений менеджера по М. Вудкоку и Д. Фрэнсису входят:
а) неумение управлять собой;
б) неумение обращаться с оргтехникой;
в) смутные личные цели;
г) остановленное саморазвитие;
д) неумение составлять деловую документацию.
19. Смысловая структура публичного выступления включает следующие слои:
б) действительные мотивы коммуникатора;
в) конспект выступления;
г) речь, интонацию выступающего.
20. Целью публичного выступления может быть:
б) оказание помощи;
в) демонстрация превосходства;
е) призыв к действию.
21. Подготовку к публичному выступлению надо начинать:
а) с организации рабочего пространства;
б) написания текста речи;
в) прояснения цели выступления;
г) составления списка приглашенных.
22. Отстраненная коммуникативная позиция наиболее эффективна, если целью выступления является:
б) выражение протеста;
в) убеждение голосовать за данного кандидата;
г) сопоставление мнений.
23. В структуру СПК входят:
а) когнитивный компонент;
б) аффилиативный компонент;
в) эмоциональный компонент;
г) познавательный компонент.
24. К факторам СПК относятся:
Источник
Коннотации:эмоционально-оценочные компоненты.
Наличие этих компонентов обусловлено антропологическими свойствами языка, оценочной позицией говорящего в процессе коммуникации и фактором адресата.
В первом случае эмоционально-оценочные прагматические компоненты обусловлены выражением эмоционально-оценочного отношения говорящего к обозначаемому. Эти компоненты факультативны и не охватывают всю лексику в целом, которая в большинстве своем нейтральна и лишена подобных компо-нентов. В то же время наряду с основным лексическим фондом, осуществляю-щим категоризацию мира и формирующем языковую картину мира, имеются слова, дополняющие базовый лексический фонд, содержащие выражение оце-ночного отношения к миру действительности. Например, наряду со словом деньги, обозначающим металлические и бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости при купле-продаже, то или иное их количество, сумму, в русском языке есть слова деньжата, деньжонки, финансы, капиталы, бабло, хрусты и др., которые не только имеют то же значение, но и содержат компоненты, ука-зывающие на отношение говорящего к ним (уничижительное, пренебрежи-тельное и пр.). Любовные отношения может обозначать нейтральное слово Любовь, а также и слова интрига, интрижка, которые содержат выражение пренебрежения со стороны говорящего, шуры-муры, шашни, которые выра-жают шутливо-ироническое отношение к тому, что обозначают. Эти компонен-ты коннотации маркируются в словарях специальными пометами: одобритель-ное, неодобрительное, шутливое, пренебрежительное, презрительное, шутли-вое, ироническое и др.
Во втором случае прагматический компонент несет информацию об от-ношении говорящего к адресату, когда для говорящего важен сам фактор адре-сата: то, как он оценивает себя в ситуации общения, какие чувства испытывает в момент коммуникации, что сказывается и на выборе слов. В качестве приме-ра здесь можно привести активно употребляющиеся в речи деминутивы (слова с уменьшительно-ласкательной семантикой) типа водичка, кашка, пирожочек и др., прагматический потенциал которых Ю.Д.Апресян описал, как указание на то, что говорящий испытывает положительные эмоции, когда думает о каком-либо предмете или — в связи с ним – о своем адресате (1995,145).
Функционально-стилистическая характеристика слова.
Фактор адресата, условия коммуникации являются определяющими и при выборе лексики для обозначения объекта номинации. Наряду с нейтраль-ным словарным фондом, есть репертуар лексических единиц, имеющих стили-стические ограничения, приспособленных для функционирования в сфере письменной или устной речи. Это отражается в том, что слово имеет функцио-нально-стилистическую маркированность, которая отмечается в словаре раз-личными пометами: высокое, книжное, традиционно-поэтическое, разговорное, разговорно-сниженное, жаргонное, грубое и т.п. Например, в синонимическом ряду с доминантой коварствоесть три слова с пометой книжное: иезуитизм, иезуитство, макиавеллизм. А в ряду с доминантой неудачникбольше пред-ставлены слова разговорного стиля (несчастливец, бедняга, бедняжка, бедола-
га, горемыка, невезунчик), а также слова разгворно-сниженные (бездоля, горюн, непрушник).
Синтактика
Это структурное значение слова как знака, обусловленное принадлежно-
стью его к множеству слов определенной части речи. Например, прилага-
тельные как часть речи грамматически специализированы в выражении при-знака, соответственно их основная синтаксическая функция – сочетаться с су-ществительными, согласовываться с ними. Например, в первой строфе-пятистишии стихотворения Игоря Северянина «Кензель» при минимуме су-ществительных (платье, аллея тальма, дорожка, листва, лапа, мех) домини-руют именно прилагательные, согласующиеся с ними и создающие красочную выразительную картинку походки изящной дамы:
В шумном платье муаровом, в шумном платье
По аллее олуненной Вы проходите морево…
Ваше платье изысканно, Ваша тальма лазорева,
А дорожка песочная от листвы разузорена –
Точно лапы паучные, точно мех ягуаровый.
Структурное значение, кроме того, несет информацию о потенциальной сочетаемости слова, о закономерностях сочетаемости слова с другими словами. Например, глаголы помнить, забыть обозначают такой интеллектуальный процесс, который обязательно предполагает объект, в их лексической семанти-ке заложена потенциальная сочетае мость с существительными, способными обозначать объект памяти, который в речи обычно предстает в форме вини-тельного падежа, что фиксируется соответствующими грамматическими поме-тами в толковых словарях. Обычно это указания в виде различных падежных местоименных форм. Например:
ПОМНИТЬ.Кого-что, о ком-чем, про кого-что и с придат.дополнит.
ЗАБЫТЬ. 1. кого-что, о ком-чём, про кого-что.
В речи реализуется заложенная в лексической семантике этих слов соче-таемость. Например, стихотворение И.Северянина «Янтарная элегия» построе-но на максимальной конкретизации объекта памяти, нанизывании этих объек-тов, задаваемых семантикой соответствующего глагола:
Вы помните прелестный уголок –
Осенний парк в цвету янтарно-алом?
И мрамор урн, поставленных бокалом
На перекрестке палевых дорого?
Вы помните студеное стекло Зеленых струй форелевой речонки? Вы помните комичные опенки Под кедрами, склонившими чело?
Вы помните над речкою шале,
Как я назвал трехкомнатную дачу, Где плакал я от счастья, и заплачу Ещё не раз о ласке и тепле?
Вы помните…О да! Забыть нельзя Того, что даже нечего и помнить… Мне хочется Вас грезами исполнить И попроситься робко к Вам в друзья.
Структурное значение несет информацию о месте лексического знака в системе языка. Этот слой лексического значения содержит информацию об от-ношениях данного знака с другими знаками в составе языкового выражения. «Это разного рода требования, предъявляемые языковым знаком к своему ок-ружению» (Кобозева 2000, стр. 62). Например, в синтаксическое значение слова «чайка» входит информация о том, что это слово 1)имя существителное; 2)одушевленное; 3) женского рода; 4)единственного числа; 5) в именительное прадеже. Следовательно, в его окружении могут быть прилагательные, которые должны согласоваться с ним в роде, числе и падеже, глаголы определенных семантических групп и грамматических категорий. Посмотрим, как в лексиче-ском окружении этого слова в стихотворении Константина Бальмонта развора-чивается его синтаксическое значение:
Чайка, серая с печальными криками носится Над холодной пучиной морской.
И откуда примчалась? Зачем? Почему ее жалобы Так полны безграничной тоской?
Бесконечная даль. Неприветное небо нахмурилось Закурчавилась пена седая на гребне волны.
Плачет северный ветер, и чайка рыдает, безумная, Бесприютная чайка из дальней страны.
В этом стихотворении со словом чайка сочетаются прилагательные в именительном падеже, единственном числе, обозначающие различные ее при-знаки: цветовой окрас (серая), внутреннее состояние (безумная, бесприютная). Глаголы носится, примчалась, рыдает создают образ птицы чайки, стреми-тельно перемещающейся в небесном пространстве и в то же время страдающей от бесприютности, подобно живому существу. Сигналами типичного простран-ства, характерного для местопребывания чайки: надводное пространство – яв-ляются контексты, содержащие соответствующую лексику (Над холодной пу-чиной морской; Бесконечная даль. Неприветливое небо нахмури-лось.Закурчавилась пена седая на гребне волны).
Структурные значения слов позволяют прогнозировать порождение дискурса с набором слов определенной тематической и грамматической при-надлежности. Возьмем, к примеру, слово дверь (‘Отверстие в стене для входа и выхода из помещения, а также створ, закрывающий это отверстие’). В
структурном компоненте его лексического значения есть информация о грам-матической природе этого слова, задающей его валентность (сочетаемость): это существительное женского рода единственного числа. Есть указания на воз-можное семантическое согласование слова определенных тематических групп: это могут быть глаголы движения, перемещения, открывания/закрывания, су-ществительные, обозначающие разного рода помещения и их части, обозна-чающие живых существ, способных пересекать границу двери. Если мы обра-тимся к тексту, позицию заглавия которого занимает это слово, мы можем уви Деть подтверждение наших ожиданий:
Александр Вознесенский «Три двери» Три предо мной раскрыты двери. За первой дверью – красный грот. В нем бродят женщины и звери, И вниз зияет темный ход.
А за второй – при лунном свете – Ведется легкий хоровод. Поют в нем ангелы и дети, И к небу вьется светлый ход.
За третьей дверью – Бог и люди, Всему есть знак, всему есть счет, И перст, не знающий о чуде, Ведет в прямой, бесцельный ход.
Три предо мной раскрыты двери,
Но ни в одну я не войду.
Я в ходы явные не верю,
Я ходы тайные найду. В данном стихотворении имеется и лексика движения, и открывания, и обозна-чения помещений и лиц, находящихся в них.
Итак, можно выделить два основных компонента структурного значения: синтагматический (валентность и семантическое согласование) и парадигмати-ческий (тематическая обусловленность контекста).
Структурное представление семантики слова позволило Ю.Д.Апресяну предложить следующее определение лексического значения: «под лексическим значением слова понимается семантика знака (наивное понятие) и та часть его прагматики, которая включается в модальную рамку толкования. Лексическое значение слова обнаруживается в его толковании, которое представляет собой перевод слова на особый семантический язык» (Апресян 1995, с. 69).
3.Микрокомпоненты лексического значения. Типология сем. Компо-нентный анализ.
По утверждению Ю.Д.Апресяна, в лингвистической семантике 40-х и 50-х го-дов (в работах Ельмслева, Кребера, Лаунсбери и др.) было выработано пред-ставление о компонентной структуре лексических значений, которое было пе-ренесено из фонологии и грамматики, где анализ по дифференциальным при-знакам — фонологическим и грамматико-семантическим — практиковался в тече-ние десятилетий. Ю.Д.Апресян приводит для сравнения компонентные струк-туры следующих слов: «ср. жеребец = ‘лошадь + самец’, кобыла = ‘лошадь + самка’, кобель = ‘собака + самец’, cука = ‘собака + самка’, мужчина = ‘человек + самец + взрослый’, женщина = ‘человек + самка + взрослая’, мальчик = ‘человек + самец + невзрослый’, девочка = ‘человек + самка + невзрослая’ и т.д.» (Апресян 1995, с.7.).
Далее Ю.Д.Апресян отмечает, что в 60-е годы теория дифференциальных признаков была существенно дополнена концепцией интегральных признаков (Н.И.Толстой, Д.Н.Шмелев, Ю.А.Найда), в силу которой в значение слова мо-гут входить такие семантические компоненты, по которым оно не противопос-тавляется никаким другим значениям в пределах определенного тематического круга слов (Апресян 1995, с.8).
К интегральным признакам относятся те семантические компоненты семной структуры слов, которые не дифференцируют, а, наоборот, объединя-ют, идентифицируют слова близкой семантики, поэтому эти компоненты при-нято называть идентификаторами. Например, такими компонентами являются ‘давить’, ’жать’, являющиеся идентификаторами для глаголов давления. На-пример:
МЯТЬ.Давить что-л., периодически сжимая в разных местах или с раз-ных сторон, делая мягким, поддающимся при надавливании, прикосновении;
ПРИЩЕМЛЯТЬ/ПРИЩЕМИТЬ.Придавливать/придавить что-л., плотно сжав с двух сторон;
ТИСКАТЬ.Давить кого-, что-л., крепко сжимая, обхватывая руками.
Как видим, эти семантические компоненты, являясь идентификаторами слов одной семантической группы, выполняют функцию интеграции, объеди-нения слов в одно лексическое множество слов, в связи с чем и относятся к разряду интегральных сем.
Семантический компонент (сема) — выделимая часть лексического значе-ния, меньшая, чем все значение, характеризует отдельные стороны предмета номинации или отношения к нему. Эти семантические компоненты в началь-ный период изучения структурной организации лексической семантики полу-чали разные наименования. Термин «сема» впервые употребил В. Скаличка, за-тем появились и другие терминообозначения: — «семантический множитель» (Жолковский), дифференциальный признак (Арнольд), семантический маркер (Катц, Фодор), семантический примитив (А.Вежбицка), семантический признак (Уфимцева).
Семантические признаки, с одной стороны, объединяются в уникальные структуры в рамках одной семемы, одного лексического значения. Эти струк-туры сейчас принято называть семными структурами (см. выше приведенные Ю.Д.Апресном семные структуры слов жеребец, кобыла, кобель, сука, мужчи-
на, мальчик, девочка). Семантические признаки – это элементы глубинной се-мантики слова, они на поверхностном уровне предстают в виде лексических репрезентаций в словарной дефиниции. Например, в словарной дефиниции слова лошадь (‘Крупное домашнее животное, используемое для перевозки лю-дей, грузов и т.п.’) есть лексические репрезентанты семантических признаков ‘живое существо’ (животное), ‘вид живого существа’ (домашнее), ‘сфера ис-пользования’ (для перевозки людей, грузов и т.п.).
С другой стороны, однотипные семантические признаки включаются в семантику различных слов, отражая сходные явления, предметы, свойства, действия и пр. в реальной действительности. Например, сема «инструмент» яв-ляется необходимой составляющей семантики глаголов отделения, которые обозначают такое действие, которое осуществляется при помощи определен-ных инструментов. Это глаголы рубить, резать, жевать, пилить, отгрызать, отрезать и др. Сема «молодой» является компонентом семной структуры слов дитя, ребенок, младенец, подросток, девочка и др. Сема «интенсивность» свой-ственна глаголам речи ржать, хохотать, кричать, орать, вопить.
Подобные однотипные семы объединяются в аспекты. Аспект значения — это совокупность сем, отражающих объект номинации с какой-л. одной стороны, в одном плане. Выделяются самые разные аспекты сем, характеризующие объек-ты номинации. Приведем, к примеру, следующие разновидности аспектов.
Временной аспект:нести (‘Говорить быстро, не совсем разборчиво и долго что-л. вздорное, неразумное, несерьезное, обычно отрицательно оцени-ваемое собеседниками’); заикнуться (‘Начав говорить, внезапно остановиться на полуслове и не закончить высказывание до конца’). Семы этого аспекта ха-рактеризует признаки, отражающие различные стороны существования пред-мета во времени.
Конструктивный аспект: град (‘Атмосферные осадки, выпадающие в виде округлых льдинок (величиной с горошину и больше), представляющие собой капли,замерзшие в воздухе’); иней (‘Атмосферные осадки, представ-ляющие собой ледяные кристаллы, по форме напоминающие снежинки, осе-дающие тонким слоем на поверхности охлажденных предметов’). Семы этого аспекта характеризуют признаки, отражающие внешние и внутренние особен-ности организации объекта.
Пространственный аспект: метеор (‘светящееся небесное тело, обычно сгорающее или разрушающееся в верхних слоях атмосферы’); созвездие (‘Со-вокупность небесных тел – звезд – на участке неба, объединенных общим на-званием’). Семы этого аспекта отражают различные стороны существования объекта в пространстве.
Аспекты выделяются не анализом, а синтезом сем, отражающих одну и туже сторону объекта номинации.
В лексической семантике есть разные модели представления компонент-ной структуры значения: во-первых, юнктивная модель, в которой лексическое значение предстает как неупорядоченный набор сем, дополняющих друг друга, юнктивно связанных по принципу дополнения, соположения. Например, ко-бель = собака + самец или самец + собака. Порядок следования сем при этом не
играет никакой роли. При таком понимании подобное множество сем часто изображали в различных таблицах. Во-вторых, иерархическая модель, в пред-ставлении которой семы имеют разный статус и в их наборе есть главные, опорные, идентифицирующие семы и зависимые, сопутствующие, дифферен-цирующие семы. При такой модели представления компонентной структуры слова кобель единственно возможным иерархическим вариантом будет первый вариант: кобель = -(‘Родственное лошади вьючное животное небольшого роста с длинными ушами обычно серого окраса’). В соответствии с иерархической моделью представления семной структуры сначала указывается интегральная сема (идентификатор), которая затем уточняется дифференциальными призна-ками:
Осел = животное + родственное лошади + вьючное + небольшого роста + серого окраса + с длинными ушами’
Итак, неоднородность и иерархичность — главные особенности семной структуры. Есть широкое и узкое представление о наборе сем в семной струк-туре. В первом случае полный набор сем включает не только собственно лек-сические, но и грамматические семы – компоненты грамматического значения. Так, в семную структуру слова осел при таком понимании будут включены и грамматические семы: предметность, одушевленность, мужской род, единст-венное число. Во втором случае предметом рассмотрения становится частич-ный набор, включающий только лексические семы.
Источник