Осторожно моя радость говорю

Осторожно моя радость говорю

Гололёд — такая гадость,
Неизбежная зимой,
«Осторожно, дорогая», —
Говорю себе самой.

Ведь в любое время года
Помогает нам судьба,
А в такую непогоду
Затруднительна ходьба.

Я в дому совсем другая:
Раз на дню, наверно, сто
Я сама себя ругаю
И за это, и за то.

А сегодня не ругаю
И напрасно не корю.
«Осторожно, дорогая», —
Осторожно говорю.

Как ты справишься с дорогой?
Ведь её не избежать.
Равновесие — попробуй
Равновесие держать.

Не волнуйся и руками
Без стеснения маши.
Равновесие, как знамя,
Равновесие держи.

Гололёд — такая гадость,
Неизбежная зимой,
«Осторожно, дорогая», —
Говорю себе самой.

Не боюсь его нисколько,
Я всю жизнь иду по льду.
Упаду — сегодня скользко,
Непременно упаду.

Не боюсь его нисколько,
Я всю жизнь иду по льду.
Упаду — сегодня скользко,
Непременно упаду.

Комментариев нет

Похожие цитаты

Уходит женщина … в себя,
Когда любимый … обижает,
Мечтая, мучаясь … любя…
Когда тепла ей не хватает
Уходит женщина … в себя,
Когда ей больно или страшно,
Обиду в сердце … схороня,
И улыбаясь всем… отважно
Уходит женщина … в себя
Чтоб не обидеть… ненароком,
Чтоб веру сохранить… в тебя,
И чтоб не оскорбить… упрёком
Уходит женщина … в себя
Пустое имя на конверте…
… показать весь текст …

Не вписалась я, увы, в стандарты
Длинных сухопарых манекенщиц.
Ну люблю я съесть кусочек сала
С хлебушком, как миллионы Женщин.
Запеку в духовке утку с кожей
И наемся белым мясом сочным.
Кто сказал, что быть должна похожа
Я на топ-моделей худосочных?!
Вот одна идет живые мощи,
Нет, худая желтая болезность.
Мы ничем не хуже этих тощих!
И по жизни мы отнюдь не серость.
Посмотрите Рубенса картины:
Разве не прелестны эти тетки?!
… показать весь текст …

Ну что со мной, не понимаю? — Что же я делаю не так? Себя до капли отдавая… На сердце остается мрак… Опять одна, опять в смятении… И снова слезы на глазах… Рвут душу на клочки сомненья… И стынет в жилах липкий страх…

За что? Зачем, скажи на милость? — Кто виноват и сколько можно. Я вновь в глухую стену билась… Которая зовется ложью! Искала дверь, искала ключик… Но впереди — опять тупик… Обратно — пропасть, в небе — тучи… И в горле застревает крик…

Я не хочу — от жизни много… На деньги, славу мне плевать! Лишь одного прошу у Бога — меня одной не оставлять! Мне очень нужно быть любимой ! — Быть рядом с ним, любить, ласкать… Быть для него — необходимой… В его объятьях засыпать…

От поцелуя просыпаться… От жадных, нежных рук стонать… В одном тебе лишь растворяться… И просто быть! И просто знать… Что Ты сейчас — как я, скучаешь… И встречи с нетерпением ждешь… Что лишь со мною — быть желаешь… Что обязательно придешь…

Читайте также:  Чувство возбужденности не могу уснуть

Источник

Гололёд

« Гололёд – такая гадость,
Неизбежная зимой,
Осторожно, моя радость,
Говорю себе самой!»
Вероника Долина

Как душно в комнате! Гулять уж поздно,
Там кто-то празднует китайский Новый год,
А МЧС предупреждает грозно:
Мороз, и снег, и гололёд!
Не осудил меня Спаситель
За нехорошие дела!
Я в гололёд в Его обитель,
В храм – невредимою дошла!
Обратно я по гололёду
Скорей ползу, а не иду,
О равнодушная природа!
Я непременно упаду!
Чего же мне бояться, впрочем,
Ведь гололёд – не ураган!
И мой Хранитель знает точно,
Где бросить горсть песка к моим ногам!

А я всю жизнь иду по гололёду,
Где слева – пропасть, справа – крутизна,
О сколько же разбилось там народу!
А я жива осталась!
Но цена…
Порою страшно было и опасно,
И я, презревши жизни Божий дар,
В хмельном угаре шла на красный,
Как сладок был хмельной угар!
А дальше было как в плохом театре:
Больница, капельница, ЭЭГ,
Вокруг меня индусы-психиатры
На экзотическом болтали языке…

Помог Спаситель выбраться из ямы,
Дал в руки мне перо, сказал – пиши!
А бесы мелкие, коварны и упрямы,
Возжаждавши хмельной моей души,
В мешок мои собрали прегрешенья
И лапки потирали – в предвкушенье!
Мешочек оказался тяжеленьким,
В нем острых камешков – не перечесть!
Я в жизни презирала власть и деньги,
И луковка в моем кармане есть!
Нам рассказал когда-то Достоевский,
Как баба очень злющая жила,
Но – луковку бродяжке подала,
И эта луковка старухе мерзкой
Ещё секунда бы – и помогла!
Но было в бабе слишком много зла!

А гололёд – лишь зимняя стихия,
Для беса даже слишком мелковат,
Зачем тогда пишу о нём стихи я?
Писала лучше бы про снегопад!
Стих получился крив и длинноват,
В нем разностопные смешались ямбы,
Словно на митинг вышедший народ…

Пусть на дворе и рытвины, и ямы,
Пойду гулять! Авось мне повезёт!

«Не боюсь его нисколько,
Я всю жизнь иду по льду,
Упаду! Сегодня скользко,
Непременно упаду!»
В. Долина

Источник

Текст песни Вероника Долина — Гололед — такая гадость, неизбежная зимой

Гололед — такая гадость,
Неизбежная зимой!
— Осторожно, моя радость! —
Говорю себе самой.
Ведь в другое время года
Помогает нам судьба,
А в такую непогоду
Затруднительна ходьба.

Я в дому — совсем другая :
Раз на дню, наверно, сто
Я сама себя ругаю
И за это, и за то.
А сегодня не ругаю
И напрасно не корю.
— Осторожно, дорогая!
Осторожно, — говорю. —

Как ты справишься с дорогой?
Ведь ее не избежать.
Равновесие! Попробуй
Равновесие держать.
Не волнуйся и руками
Без стеснения маши.
Равновесие! Как знамя
Равновесие держи.

Читайте также:  Стресс его фазы по селье

Гололед — такая гадость,
Неизбежная зимой!
— Осторожно, моя радость! —
Говорю себе самой.
Не боюсь его нисколько.
Я всю жизнь иду по льду.
Упаду! Сегодня скользко.
Непременно упаду! Ice — such filth ,
Inevitable winter!
— Beware , my joy ! —
I say to myself.
After all, in other seasons
Helps us to destiny,
And in such bad weather
Difficult walking.

I’m in the house — quite different :
Times a day , perhaps , a hundred
I scold herself
And for that , and for what .
And today, do not swear
And not in vain reproach .
— Beware , my dear !
Caution — I say . —

How do you cope with the road ?
After all, it can not be avoided .
Balance! I Dare You
Keep balance .
Do not worry and hands
Do not hesitate Masha .
Balance! as a banner
Keep balance .

Ice — such filth ,
Inevitable winter!
— Beware , my joy ! —
I say to myself.
Not afraid of him at all.
All my life I ‘m going on the ice.
You drop! Today slippery.
Be sure to drop!

Источник

Говорим по-русски!

***
ПОскользнуться или ПОДскользнуться?
или
Как мы пишем! Как мы говорим.

«Гололёд – какая гадость, неизбежная зимой! –
Осторожно, моя радость, – говорю себе самой»…

– поёт Вероника Долина.

Когда идёшь по ледяной глади, зевать и звёзды считать не приходится: потеряв осторожность, недолго и, как сказал один оставивший свои стихи в Интернете поэт, «тонкий лед проломить подошвой, подскользнуться, схватившись о небо, ободрать об эфир ладоши и упасть смешно и нелепо»…
Всё это может произойти и в переносном смысле: скажешь, что ПОДскользнулся, – и окажешься… в скрывавшейся под тонким ледком луже: упадёшь во мнении окружающих и будешь выглядеть смешно и нелепо.

ПОДскальзываться нельзя ни при каких обстоятельствах, – говорят нам петербургские филологи, специалисты интернет-портала «Культура письменной речи». Норма разрешает нам только ПОскользнуться».
В самом деле, даже в словаре Даля, в котором есть и просторечные выражения, и диалектизмы, глагола подскальзываться нет, есть только поскользaться и поскользнуться – «идучи по скользкому, поехать ногою, скользнуть». Нет ЭТОГО глагола с приставкой ПОД- ни в нормативном «Словаре русского языка» Ожегова–Шведовой, ни в узаконивающем написание слов «Орфографическом словаре русского языка» Лопатина.
Посмотрела: в «Словаре трудностей русского языка» Розенталя это слово есть. Правда, с пометкой «просторечное», что значит: употреблять такой глагол можно, но осторожно, помня, что это – языковой моветон.
Новый «Толково-словообразовательный» словарь русского языка Ефремовой рядом с глаголом ПОДскользнуться ставит другую помету: с точки зрения автора, это слово из «просторечного» превратилось уже в «разговорное», то есть вошло в литературный язык и в непринужденной беседе вполне может заменить признававшийся еще совсем недавно единственно правильным глагол ПОскользнуться.
Иными словами, словарь этот даёт индульгенцию всем, кто, как упомянутый нами поэт, полагает: «ПОДскользнуться… такое счастье…».

Для сравнения возьмём ещё другую пару глаголов: ПОстричь и ПОДстричь. У первого, кроме благочестивого значения «совершить над кем-нибудь постриг», есть и обыденное «сделать кому-либо стрижку», «обрезать волосы». У второго – «подрезать что-либо ножницами или машинкой, подравнивая и укорачивая» (можно подстричь ногти, деревья, кусты), «укоротить волосы, обрезая их и подравнивая», то есть постричь, но чуть-чуть. Глагол ПОДстричь явно пришёл в литературный язык из обыденной речи, просторечно-разговорная интонация в нём так и слышится. Но логичность его появления в паре ПОстричь – ПОДстричь объясняется одним из значений приставки ПОД- «проявление действия в слабом или незаметном, скрытом, незаконченном виде». Например, покрасить значит «покрыть краской», подкрасить – «покрасить слегка».

Читайте также:  Перестала чувствовать вкусы что делать

Так, может, сегодня ПОДскользнуться значит уже что-то вроде «слегка ПОскользнуться»?

И надо сказать, многим такая трактовка близка. ПОскользнулся – «упал, очнулся, гипс». ПОДскользнулся – и… удержал равновесие.

Так что сегодня однозначно утверждать, что ПОДскользнуться ни при каких обстоятельствах нельзя, уже не совсем правильно. Лучше, конечно, ПОД- и ПОскальзываться только на словах, но даже на зыбкой словесной почве помогает совет Вероники Долиной: «Равновесие! Как знамя равновесие держи».

Это я к тому, что стоит помнить о балансе литературности и разговорности.
Главное, знать: ГДЕ и с КЕМ так или иначе разговаривать, писать.

(Основной источник для написания: журнал «Русский язык», статья О.Северской «Поскользнуться, подскользнуться»?)

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Гололёд — такая гадость (Вероника Долина)

Гололёд

4/4
A m D m
Гололёд — такая гадость,
E 7 A m
Неизбежная зимой!
D m A m
— Осторожно, моя радость! —
E 7 A m
Говорю себе самой.
G 7 C
Ведь в другое время года
E 7 F A 7
Помогает нам судьба,
D m A m
А в такую непогоду
E 7 A m
Затруднительна ходьба.

Я в дому́ — совсем другая:
Раз на дню, наверно, сто
Я сама себя ругаю
И за это, и за то.
А сегодня не ругаю
И напрасно не корю.
— Осторожно, дорогая!
Осторожно, — говорю. —

Как ты справишься с доро́гой?
Ведь её не избежать.
Равновесие! Попробуй
Равновесие держать.
Не волнуйся и руками
Без стеснения маши.
Равновесие! Как знамя
Равновесие держи.

Гололёд — такая гадость,
Неизбежная зимой!
— Осторожно, моя радость! —
Говорю себе самой.
Не боюсь его нисколько,
Я всю жизнь иду по льду.
D m A m
Упаду! Сегодня скользко.
E 7 F A 7
Непременно упаду!
D m A m
Упаду! Сегодня скользко.
E 7 A m
Непременно упаду!

Источник

Оцените статью