Онегин чувства мелкого рабом

Почему Татьяна называет Онегина «чувства мелкого рабом»?

Почему Татьяна называет Онегина «чувства мелкого рабом»?

Татьяна-девушка искренняя и благородная. Она считает ,что Евгений не способен на настоящие чувства, так как у него в отличие от неё другие понятия о смысле жизни. Героиня понимает, что его поражают не ум и её сердце, а умение играть роль блестящей аристократки. Таким образом, Татьяна уверена в том, что мысли Онегина по-прежнему находятся в плену его привычных представлений о жизни.

Какие черты личности Татьяны проявляются в её ответе Онегину?

Татьяна — искренний и благородный человек. Она по-прежнему любит Онегина. Но несмотря на это проявляет верность и преданность своему мужу, сохраняя при этом своё достоинство. Таким образом, в сцене последнего свидания её правдивость и благородство ,уважение раскрываются ещё глубже.

1.1.3Сопоставьте фрагменты романов А.С. Пушкина «Евгений Онегин»
и «Дубровский». Что сближает главных героинь обоих произведений?

Оба фрагмента посвящены теме верной любви. Марья Кириловна, как и Татьяна, выходит замуж за нелюбимого человека. Обе героини любят других, но остаются верными своим мужьям. Татьяна ,зная о любви Онегина к ней, не предаёт генерала,а Маша также остаётся с князем Верейским. Таким образом, девушек сближает чувство порядочности, правдивости и благородства.

1.1.1 Что изменилось в Татьяне по сравнению с ней «прежней»?

Татьяна-любимый образ А.С.Пушкина в романе. Вначале мы её видим мечтательной барышней, которая была воспитана на французских романах. Замужество изменило героиню. Из неопытной, нерешительной девушки она превращается в сильную личность, которая имеет чувство собственного достоинства. Таким образом, героиня становится решительной .Это уже не замкнутая в своем ограниченном мире девушка-подросток, перед нами сильная личность, способная к анализу и обобщениям.

Какими средствами передано состояние Онегина при этой встрече?

Встреча с Татьяной в Петербурге стала для Онегина неожиданностью. Герой открыто восхищается ей , когда видит перед собой светскую даму.Он удивлён и поражён,что она холодна к нему. Взволнованное состояние Евгения помогают передать риторические вопросы(«Где всё наружи, всё на воле,Та девочка. иль это сон. ),антонимы «хотел завести »- «не мог»,лексический повтор слова «так».Таким образом,перечисленные средства выразительности помогают автору показать душевное состояние главного героя в момент

встречи с Татьяной.

Сопоставьте рассматриваемый фрагмент романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» с фрагментом рассказа А.П. Чехова «Ионыч». Чем различаются ситуации и поведение героев, описанные в этих фрагментах?

Оба героя в приведённых фрагментах изображены в момент встречи. Онегин после разлуки видит Татьяну, а Ионыч вновь встречается с Котиком. Однако ситуации различные. Если Онегин отверг любовь Татьяны, то Ионычу отказала в любви Екатерина Ивановна. И поэтому поведение героев разное.Евгений удивлён изменениям, которые произошли с Татьяной: .А вот Ионыч нет.Рассматривая девушку, он испытывает чувство неловкости при встрече с ней.Таким образом, герои оказываются в несходных ситуациях и испытывают разные состояния души.

1.1.1 Почему, несмотря на угрызения совести, Онегин не отказывается от дуэли?

Евгений имеет противоречивый характер. С одной стороны, он не уважает поместное дворянство, среди которого живёт. А с другой- боится быть оклеветанным этими людьми. На данный момент ему важно, что скажет о нём известный дуэлянт Зарецкий. Таким образом, презирая общество, Онегин живёт по его законам, поэтому он и не отказывается от дуэли. Так Пушкин раскрывает двойственность характера своего главного героя, его неустойчивость и беспринципность.

Сопоставьте данный фрагмент романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» с приведённым ниже фрагментом романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». В чём сходство и различие характеров главных героев этих произведений?

Почему Татьяна называет Онегина «чувства мелкого рабом»?

Татьяна-девушка искренняя и благородная. Она считает ,что Евгений не способен на настоящие чувства, так как у него в отличие от неё другие понятия о смысле жизни. Героиня понимает, что его поражают не ум и её сердце, а умение играть роль блестящей аристократки. Таким образом, Татьяна уверена в том, что мысли Онегина по-прежнему находятся в плену его привычных представлений о жизни.

Источник

Монолог Татьяны в конце романа Пушкина «Евгений Онегин»

«Довольно; встаньте. Я должна
Вам объясниться откровенно.
Онегин, помните ль тот час,
Когда в саду, в аллее нас
Судьба свела, и так смиренно
Урок ваш выслушала я?
Сегодня очередь моя.

Читайте также:  Описание это форма чувственного познания

Онегин, я тогда моложе,
Я лучше, кажется, была,
И я любила вас; и что же?
Что в сердце вашем я нашла?
Какой ответ? одну суровость.
Не правда ль? Вам была не новость
Смиренной девочки любовь?
И нынче — боже! — стынет кровь,
Как только вспомню взгляд холодный
И эту проповедь… Но вас
Я не виню: в тот страшный час
Вы поступили благородно,
Вы были правы предо мной:
Я благодарна всей душой…

Тогда — не правда ли? — в пустыне,
Вдали от суетной молвы,
Я вам не нравилась… Что ж ныне
Меня преследуете вы?
Зачем у вас я на примете?
Не потому ль, что в высшем свете
Теперь являться я должна;
Что я богата и знатна,
Что муж в сраженьях изувечен,
Что нас за то ласкает двор?
Не потому ль, что мой позор
Теперь бы всеми был замечен,
И мог бы в обществе принесть
Вам соблазнительную честь?

Я плачу… если вашей Тани
Вы не забыли до сих пор,
То знайте: колкость вашей брани,
Холодный, строгий разговор,
Когда б в моей лишь было власти,
Я предпочла б обидной страсти
И этим письмам и слезам.
К моим младенческим мечтам
Тогда имели вы хоть жалость,
Хоть уважение к летам…
А нынче! — что к моим ногам
Вас привело? какая малость!
Как с вашим сердцем и умом
Быть чувства мелкого рабом?

А мне, Онегин, пышность эта,
Постылой жизни мишура,
Мои успехи в вихре света,
Мой модный дом и вечера,
Что в них? Сейчас отдать я рада
Всю эту ветошь маскарада,
Весь этот блеск, и шум, и чад
За полку книг, за дикий сад,
За наше бедное жилище,
За те места, где в первый раз,
Онегин, видела я вас,
Да за смиренное кладбище,
Где нынче крест и тень ветвей
Над бедной нянею моей…

А счастье было так возможно,
Так близко. Но судьба моя
Уж решена. Неосторожно,
Быть может, поступила я:
Меня с слезами заклинаний
Молила мать; для бедной Тани
Все были жребии равны…
Я вышла замуж. Вы должны,
Я вас прошу, меня оставить;
Я знаю: в вашем сердце есть
И гордость и прямая честь.
Я вас люблю (к чему лукавить?),
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна».

Источник

А. С. Пушкин. Монолог Татьяны. English translation

Alexander Pushkin
A passage from novel ‘Eugene Onyegin’
(Chapter VIII, stanzas XLIII, XLIV, XLV, XLVI, XLVII)

That time, Onyegin, I was better,
Much younger was, at any rate, –
And loved you, and in my letter
For you to be my husband prayed.
What was your answer? It was coolness.
By then you’d known, frank to goodness,
The love of young and humble girls!
And even now my mind whirls
When I recall your dreadful sermon,
Your steely eyes! By no means
For that I am to blame you, since
I can ultimately determine:
On that you then were in the right,
To you I have to be obliged…

At that time in the quiet village,
Away from a pretentious talk,
You did not like me… Why, acknowledge,
Do not you try your love to block?
Why you do pursue me is clear:
In high society I appear,
For I’m a lady, I am rich,
And have a noble husband, which
Was badly wounded in the battles;
Because we’re popular at court,
And my transgression all would spot
And there would be title-tattles –
Your feat in case you would succeed
Would serve your self-love and conceit!

Now I lament… If you have vision
Of Tanya’s known to you that time
My wretched feelings you’ll imagine –
High minded girl remained I.
I would prefer your stringent speeches,
Or swears, or some flagrant breaches
To all your tears and your pleas:
That time you feeling were at least
A pity for my childish dreaming
And took in mind my early age;
But how this time you’ve set the stage?!
It’s such a trifle! What is the meaning? –
To heart and mind it’s an offence
To be a slave of a sick sense!

For me, Oneygin, these great shows,
A trash of my disgusting days,
My eminence, its joys and woes,
My snazzy house and the plays,
Are weighty not! I would exchange it,
If it could only be managed,
For the wild orchard, pleasant books,
Our plain house, woods and brooks;
I’d like to switch from troubles and bustles
To dear sites where I met you, –
With gentle rains, a heavy dew,
The grassy fields, the evening rustles,
The graveyard shaded by the trees
Where my nanny now is…

Читайте также:  Постоянная агрессия чувство тревоги

Still how happiness was highly
Conceivable. Alas, my fate
Decided is. Might be unwisely
And indiscreetly I behaved:
My mother urged the adoptions
Me into marriage to persuade;
The same for me seemed all the options,
And finally the choice was made…
You are to leave me – get a load.
I know: you are fairly smart,
With pride and honor in the heart.
I love you, but it’s not of note:
I am another person’s wife
And will stay true to him all life.

А.С. Пушкин
Отрывок из романа в стихах «Евгений Онегин»
(Глава VIII, строфы XLIII, XLIV, XLV, XLVI, XLVII)

Онегин, я тогда моложе,
Я лучше, кажется, была,
И я любила вас; и что же?
Что в сердце вашем я нашла?
Какой ответ? одну суровость.
Не правда ль? Вам была не новость
Смиренной девочки любовь?
И нынче — боже! — стынет кровь,
Как только вспомню взгляд холодный
И эту проповедь. Но вас
Я не виню: в тот страшный час
Вы поступили благородно,
Вы были правы предо мной:
Я благодарна всей душой.

Тогда — не правда ли? — в пустыне,
Вдали от суетной молвы,
Я вам не нравилась. Что ж ныне
Меня преследуете вы?
Зачем у вас я на примете?
Не потому ль, что в высшем свете
Теперь являться я должна;
Что я богата и знатна,
Что муж в сраженьях изувечен,
Что нас за то ласкает двор?
Не потому ль, что мой позор
Теперь бы всеми был замечен,
И мог бы в обществе принесть
Вам соблазнительную честь?

Я плачу. если вашей Тани
Вы не забыли до сих пор,
То знайте: колкость вашей брани,
Холодный, строгий разговор,
Когда б в моей лишь было власти,
Я предпочла б обидной страсти
И этим письмам и слезам.
К моим младенческим мечтам
Тогда имели вы хоть жалость,
Хоть уважение к летам.
А нынче! — что к моим ногам
Вас привело? какая малость!
Как с вашим сердцем и умом
Быть чувства мелкого рабом?

А мне, Онегин, пышность эта,
Постылой жизни мишура,
Мои успехи в вихре света,
Мой модный дом и вечера,
Что в них? Сейчас отдать я рада
Всю эту ветошь маскарада,
Весь этот блеск, и шум, и чад
За полку книг, за дикий сад,
За наше бедное жилище,
За те места, где в первый раз,
Онегин, видела я вас,
Да за смиренное кладбище,
Где нынче крест и тень ветвей
Над бедной нянею моей.

А счастье было так возможно,
Так близко. Но судьба моя
Уж решена. Неосторожно,
Быть может, поступила я:
Меня с слезами заклинаний
Молила мать; для бедной Тани
Все были жребии равны.
Я вышла замуж. Вы должны,
Я вас прошу, меня оставить;
Я знаю: в вашем сердце есть
И гордость и прямая честь.
Я вас люблю (к чему лукавить?),
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна.

Источник

Ответ Татьяны на письмо Евгения Онегина («Евгений Онегин», Пушкин А.С.)

Ответ Татьяны Лариной на письмо Евгения Онегина один из самых важных эпизодов романа в стихах «Евгений Онегин» (1831 г.) русского поэта Пушкина Александра Сергеевича (1799 – 1837).

Татьяна Ларина ответила на письмо Евгения Онегина при их личной встрече. Этот эпизод описан в главе 8 романа (последняя глава).

Что произошло в отношениях Татьяны и Евгения Онегина

В начале романа Татьяна Ларина, влюбившись в Евгения Онегина, написала ему любовное послание (Письмо Татьяны к Евгению Онегину), но он отверг ее любовь.

После убийства на дуэли Владимира Ленского, Евгений Онегин уезжает из деревни в длительное путешествие. Через 2 года, осенью 1824 года, он возвращается в Петербург. На одном из балов Евгений встречает Татьяну. Татьяна уже 2 года замужем за князем N, который является другом и родственником Евгения.

Евгений Онегин влюбляется в Татьяну и пишет ей письмо, в котором признается в своей любви (Письмо Евгения Онегина к Татьяне).

Ужель та самая Татьяна? (художник Л. Тимошенко)

Читайте также:  Как правильно пишется настроение ноль

Татьяна тоже все еще любит Евгения. Но она уже замужем и отказывает Евгению Онегину, со словами: Я вас люблю (к чему лукавить?), но я другому отдана я буду век ему верна.

Выдержка из главы 8 романа в стихах «Евгений Онегин» :

Стремит Онегин? Вы заране

Уж угадали; точно так:

Примчался к ней, к своей Татьяне

Мой неисправленный чудак.

Идет, на мертвеца похожий.

Нет ни одной души в прихожей.

Он в залу; дальше: никого.

Дверь отворил он. Что ж его

С такою силой поражает?

Княгиня перед ним, одна,

Сидит, не убрана, бледна,

Письмо какое-то читает

И тихо слезы льет рекой,

Опершись на руку щекой.

О, кто б немых ее страданий

В сей быстрый миг не прочитал!

Кто прежней Тани, бедной Тани

Теперь в княгине б не узнал!

В тоске безумных сожалений

К ее ногам упал Евгений;

Она вздрогнула и молчит,

И на Онегина глядит

Без удивления, без гнева…

Его больной, угасший взор,

Молящий вид, немой укор,

Ей внятно всё. Простая дева,

С мечтами, сердцем прежних дней,

Теперь опять воскресла в ней.

Ответ Татьяны на письмо Евгения Онегина

Она его не подымает

И, не сводя с него очей,

От жадных уст не отымает

Бесчувственной руки своей…

О чем теперь ее мечтанье?

Проходит долгое молчанье,

И тихо наконец она:

«Довольно, встаньте. Я должна

Вам объясниться откровенно.

Онегин, помните ль тот час,

Когда в саду, в аллее нас

Судьба свела, и так смиренно

Урок ваш выслушала я?

Сегодня очередь моя.

XLIII.

«Онегин, я тогда моложе,

Я лучше, кажется, была,

И я любила вас; и что же?

Что в сердце вашем я нашла?

Какой ответ? одну суровость.

Не правда ль? Вам была не новость

Смиренной девочки любовь?

И нынче — боже — стынет кровь,

Как только вспомню взгляд холодный

И эту проповедь… Но вас

Я не виню: в тот страшный час

Вы поступили благородно.

Вы были правы предо мной:

Я благодарна всей душой…

«Тогда — не правда ли? — в пустыне,

Вдали от суетной молвы,

Я вам не нравилась… Что ж ныне

Меня преследуете вы?

Зачем у вас я на примете?

Не потому ль, что в высшем свете

Теперь являться я должна;

Что я богата и знатна,

Что муж в сраженьях изувечен,

Что нас за то ласкает двор?

Не потому ль, что мой позор

Теперь бы всеми был замечен

И мог бы в обществе принесть

Вам соблазнительную честь?

«Я плачу… если вашей Тани

Вы не забыли до сих пор,

То знайте: колкость вашей брани,

Холодный, строгий разговор,

Когда б в моей лишь было власти,

Я предпочла б обидной страсти

И этим письмам и слезам.

К моим младенческим мечтам

Тогда имели вы хоть жалость,

Хоть уважение к летам…

А нынче! — что к моим ногам

Вас привело? какая малость!

Как с вашим сердцем и умом

Быть чувства мелкого рабом?

«А мне, Онегин, пышность эта,

Постылой жизни мишура [ 1 ] ,

Мои успехи в вихре света,

Мой модный дом и вечера,

Что в них? Сейчас отдать я рада

Всю эту ветошь [ 2 ] маскарада,

Весь этот блеск, и шум, и чад

За полку книг, за дикий сад,

За наше бедное жилище,

За те места, где в первый раз,

Онегин, встретила я вас,

Да за смиренное кладбище,

Где нынче крест и тень ветвей

Над бедной нянею моей…

XLVII.

«А счастье было так возможно,

Так близко. Но судьба моя

Уж решена. Неосторожно,

Быть может, поступила я:

Меня с слезами заклинаний

Молила мать; для бедной Тани

Все были жребии равны…

Я вышла замуж. Вы должны,

Я вас прошу, меня оставить;

Я знаю: в вашем сердце есть

И гордость, и прямая честь.

Я вас люблю (к чему лукавить?),

Но я другому отдана;

Я буду век ему верна».

XLVIII.

Она ушла. Стоит Евгений,

Как будто громом поражен.

В какую бурю ощущений

Теперь он сердцем погружен!

Но шпор незапный звон раздался,

И муж Татьянин показался,

И здесь героя моего,

В минуту, злую для него,

Читатель, мы теперь оставим,

Надолго… навсегда… За ним

Довольно мы путем одним

Бродили по свету. Поздравим

Друг друга с берегом. Ура!

Давно б (не правда ли?) пора!

Примечания

↑ 1) — обманчивый, показной блеск.

↑ 2) — 1) Ветхое платье, ветхие вещи 2) Ничего не стоящее, внешнее, пошлое.

Источник

Оцените статью