Он чувствовал как у него дрожали руки
А26. В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых должны стоять запятые.
После того как прозвучал третий звонок (1) занавес дрогнул и медленно пополз вверх (2) и (3) как только публика увидела своего любимца (4) стены театра буквально задрожали от рукоплесканий и восторженных криков.
1) 1, 2, 3, 4 2) 1, 2 3) 3, 4 4) 2
В этом задании даны сложные предложения с разными видами связи. Подчеркните грамматические основы в каждой части, выделите союзы и союзные слова. Главные части предложения выделите квадратными скобками, придаточные части – круглыми. Разделите запятыми части предложения.
(После того как прозвучал третий звонок), [занавес дрогнул и медленно пополз вверх], и [, (как только публика увидела своего любимца), стены театра буквально задрожали от рукоплесканий и восторженных криков].
А26. В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых должны стоять запятые.
Рука его дрожала (1) и (2) когда Николай передавал лошадь коноводу (3) он чувствовал (4) как со стуком приливает кровь к сердцу.
1) 1, 4 2) 2, 3 3) 1, 3, 4 4) 1, 2, 3, 4
[Рука его дрожала], и [, (когда Николай передавал лошадь коноводу), он чувствовал], (как со стуком приливает кровь к сердцу).
А26. В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых должны стоять запятые.
Выяснилось (1) что рукопись окончательно еще не отредактирована (2) и что (3) пока не будет проведена дополнительная работа (4) сдавать ее в типографию нельзя.
1) 1 2) 2, 3 3) 1, 3, 4 4) 1, 2, 3, 4
[Выяснилось], ( что рукопись окончательно еще не отредактирована) и (что, (пока не будет проведена дополнительная работа), сдавать ее в типографию нельзя). Перед союзом и не нужна запятая, т.к. она соединяет однородные придаточные предложения: (что рукопись не отредактирована) и (что сдавать нельзя).
Источник
Он чувствовал как у него дрожали руки
Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).
Рука его дрожала (1) и (2) когда Николай передавал лошадь коноводу (3) он чувствовал (4) как со стуком приливает кровь к сердцу.
Пояснение (см. также Правило ниже).
Приведем верное написание.
Рука его дрожала, и, когда Николай передавал лошадь коноводу, он чувствовал, как со стуком приливает кровь к сердцу.
Запятая 1 разделяет предложения «рука его дрожала» и «он чувствовал».
Запятые 2 и 3 показывают границы придаточной части «когда Николай передавал лошадь коноводу».
Запятая 4 разделяет придаточную часть «как со стуком приливает кровь к сердцу» и главную часть «он чувствовал».
Запятые должны стоять на местах 1, 2, 3 и 4.
ЗАДАНИЕ 20 ЕГЭ. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИИ С РАЗНЫМИ ВИДАМИ СВЯЗИ
В задании 20 учащиеся должны уметь расставлять знаки препинания в сложном предложении, состоящем из 3-5 простых.
Это сложнейшее задание проверяет умение выпускника применять на практике следующие знания:
1) на уровне простого предложения:
— понимание, того, что предложения без основы не бывает;
— знание особенностей основы односоставных предложений (безличных и др.)
— понимание того, что в простом предложении могут быть однородные сказуемые и подлежащие, знаки препинания между которыми ставятся по правилам однородных членов.
2) на уровне сложноподчинённого предложения:
— умение определять главное и придаточное в составе СПП по вопросу;
— умение видеть союзы (союзные слова) в придаточном предложении;
— умение видеть указательные слова в главном
— умение видеть однородные придаточные, при которых знаки препинания ставятся так, как и однородных членах.
3) на уровне сложносочинённого предложения:
— умение видеть части ССП и разделять их запятой. Общего второстепенного члена в этом задании не бывает.
4) на уровне всего предложения в целом:
— умение видеть те места в предложении, в которых встретились два союза: может быть рядом два подчинительных или сочинительный и подчинительный.
Соберём все базовые пунктуационные правила, важные при выполнения задания и пронумеруем их для удобства.
Запятая не ставится при однородных членах, соединённых неповторяющимся союзом И/ИЛИ
Деревья скрипят и стонут . Хозяева угощали нас щами да ржаными лепёшками .
Запятая ставится при однородных членах, соединённых союзами А /НО
Ученик пишет быстро , но неаккуратно . Малыш уже не хныкал , а плакал навзрыд.
Простые предложения, входящие в состав сложносочинённых, отделяются друг от друга запятыми:
Шелестят зелёные серёжки , и горят серебряные росы .
По ночам в городе стало темнее , а днём пахло огурцами и бензиновым дымком.
Придаточные предложения отделяются от главного запятыми. Если придаточное стоит в середине главного, оно выделяется запятыми с обеих сторон.
(Если б вместо Надежды был у меня сын), при каком условии [я не думал бы], о чём? (что будет со мною nод старость).
При последовательном подчинении могут оказаться рядом подчинительные союзы или союзные слова (ЧТО и ЕСЛИ, ЧТО и КОГДА, КОТОРЫЙ и ЕСЛИ и т. д.). В этом случае запятая не ставится, если после придаточного 2 степени идёт вторая часть союза (то или так), например:
[Деревья так теснятся друг к другу], (что (если умрёт вековая сосна), то некуда ей упасть).
[Деревья так теснятся друг к другу], (что, (если умрёт вековая сосна), некуда ей упасть).
Если в сложном предложении рядом оказались сочинительный и подчинительный союзы (И и ХОТЯ, И и КАК, И и ЕСЛИ, НО и КОГДА, И и ЧТОБЫ и др. ), то нужно выяснить, нет ли после придаточной части соотносительных слов ТО, ТАК или еще одного сочинительного союза (А, НО, ОДНАКО и др.). Запятая ставится только тогда, когда эти слова после придаточной части отсутствуют. Например:
[Занавес поднялся], и, (как только публика увидела своего любимца), [театр задрожал от рукоплесканий и восторженных криков]
[Занавес поднялся], и (как только публика увидела своего любимца), так театр задрожал от рукоплесканий и восторженных криков].
[Женщина все говорила и говорила о своих несчастьях], и, (хотя слова ее были привычными для Сабурова), [от них вдруг защемило сердце].
[Женщина все говорила и говорила о своих несчастьях], и (хотя слова ее были привычными для Сабурова), но [от них вдруг защемило сердце].
Как видно, правила 5 и 6 очень похожи: выбираем—либо писать ТО (НО. ), либо ставить запятую.
Рассмотрим предложения из базы РЕШУЕГЭ и алгоритм работы над предложением.
[Утверждают](1) что? (что бразильские карнавалы восхищают и завораживают)(2) и (3) (когда мы впервые увидели его неповторимую яркую красоту)( 4) когда? то сами убедились (5) в чём? (насколько правы были очевидцы).
1. Выделяем основы.
1- Утверждают (односоставное, сказуемое)
2- карнавалы восхищают и завораживают
4- сами убедились
5- правы очевидцы
2. Выделяем союзы и соотносительные слова. Обращаем внимание, что рядом стоят И и КОГДА и на то, что есть ТО.
3. Помечаем придаточные предложения: все предложения, в которых есть подчинительные союзы, берём в круглые скобки.
(что бразильские карнавалы восхищают и завораживают)
(когда мы впервые увидели его неповторимую яркую красоту)
(насколько правы были очевидцы).
4. Устанавливаем, к каким главным относятся придаточные. Для этого ставим вопросы от главных к предполагаемым придаточным.
[Утверждают] что? (что бразильские карнавалы восхищают и завораживают). 1 компонент найден. Запятая 1 ставится по правилу 4 [ = ], (что— = и = ).
Остались два придаточные и одно без подчинительного союза. Проверяем, можно ли от него поставить вопросы.
[то сами убедились] когда? (когда мы впервые увидели его неповторимую яркую красоту)
[сами убедились] в чём? (насколько правы были очевидцы). Второй компонент найден. Запятые 4 и 5 ставятся по правилу 4.
(когда — = ), [то— = ], (насколько — = ) Два разных придаточных к одному главному, придаточное времени очень часто стоит ПЕРЕД главным.
1 и 2 компоненты связаны сочинительным союзом И в одно сложносочинённое предложение. Это запятая 2.
Схема: |[ = ], (что— = и = )|, и |(когда — = ), [то— = ], (насколько — = )|
Осталось выяснить, нужна ли запятая 3. Между И и КОГДА по правилу 6 запятая не нужна, так как после придаточного находится идёт ТО.
Источник
Он чувствовал как у него дрожали руки
Лондон, 1895 год
Этого не может быть. Мария Мартингейл остановилась как вкопанная на пересечении Пиккадилли и Халф-Мун-стрит, в сомнении уставясь на магазин, расположенный на углу. Местоположение дома было идеальным, он был явно в отличном состоянии, а вывеска над дверью указывала, что раньше в этом помещении находился чайный магазин. Все было превосходно. Настолько превосходно, что Мария была уверена: здесь произошла какая-нибудь ошибка.
Она взглянула в ордер на осмотр помещения, который держала в руках, потом прочитала медную дощечку на двери, чтобы сверить адрес: Пиккадилли, 88. Никакой ошибки. Все правильно.
Выдавая ей ордер, агент по продаже и аренде недвижимости сказал, что магазин только что выставлен на аренду. Это было именно то, что она искала. Передавая ей ключи, агент поспешил добавить, что там чисто, что помещение заново покрашено и что там очень современная кухня.
Мария отнеслась к этим заверениям без особого энтузиазма. Вот уже три месяца, как она прочесывала улицы Лондона в надежде найти подходящее помещение для своей кондитерской, и, хотя ее поиски пока были безуспешными, она за это время многое узнала об агентах по продаже и аренде недвижимости и об их описаниях помещений. Современная кухня зачастую оказывалась не чем иным, как несколькими газовыми горелками, свежая краска на стенах скрывала множество погрешностей, а понятие «чисто» было вообще весьма относительным. Даже в самых фешенебельных районах ей приходилось часто ступать по полам, кишащим тараканами, вдыхать зловонный запах засорившейся канализации. Она в отчаянии почти отказалась от своей затеи.
Сейчас у Марии появился проблеск надежды. Местоположение было великолепным. Фасад выходил на Пиккадилли поблизости от самых популярных магазинчиков, а в окружающих домах жили солидные люди — богатые и влиятельные бизнесмены. Их чванливые жены из кожи вон лезли, чтобы перещеголять друг друга, и были готовы хорошо платить, чтобы предоставить в распоряжение своих перегруженных работой поваров самую лучшую готовую выпечку. А Мария была твердо намерена производить исключительно самое лучшее. Продукция «Мартингейл», поданная на подносах к чаю, станет таким же символом престижа, как корзинки для пикника компании «Фортнум энд Мейсон».
Все это, конечно, стало возможным благодаря Пруденс Босуорт, ее лучшей подруге, которая неожиданно унаследовала огромное состояние и вышла замуж за герцога Сен-Сира. Без этого Мария так бы и оставалась неприметным кондитером при мастере поварского искусства Андре Шовене. Но у Пруденс было очень много денег, и она была рада помочь осуществить мечту своей самой близкой подруги.
Мария сложила ордер на осмотр помещения и сунула его в карман юбки в синюю и белую полоску, потом прошла несколько шагов по Халф-Мун-стрит. Осмотрев магазин снаружи, она еще немного воспрянула духом. Входную дверь украшали стеклянные панели. На обе улицы выходили огромные, застекленные зеркальным стеклом витрины. Это дает дополнительную возможность соблазнить тех, кто проходит мимо, видом произведений кондитерского искусства, которые она собиралась демонстрировать на витрине. Кухня, судя по всему, располагалась в цокольном этаже. В нее можно было попасть с Халф-Мун-стрит через служебный вход, спустившись вниз по лестнице.
Марии не терпелось осмотреть помещение внутри. Она торопливо повернула за угол и вытащила из сумки ключи, полученные от агента. Поднявшись по побеленным ступеням, она отперла дверь и вошла внутрь.
В первой просторной комнате было достаточно места, чтобы разместить застекленные стенды и чайные столики. Однако «свежую покраску», так превозносимую агентом, придется переделать. Модный оттенок «желтоватой зелени» абсолютно не подходил для кондитерской.
Мария тщательно осмотрела пол и сделала несколько глубоких вдохов. Тараканов она не заметила, а вони от засорившейся канализации не ощутила. Возможно, в кои-то веки агент по продаже и аренде недвижимости сказал правду.
Убедиться в этом можно было, только увидев все собственными глазами. Взяв сумочку под мышку, она пересекла комнату, решительно постукивая каблучками высоких ботинок по выложенному белой и черной плиткой полу. В помещении за магазином традиционно располагались, как и в тысяче других подобных лондонских заведений, контора и кладовая. Небольшая лестница вела наверх, в спальни, а другая лестница вела вниз, в кухню и судомойню. Мария понимала, что едва ли можно надеяться увидеть в цокольном этаже что-нибудь более приемлемое, чем сырая мрачная дыра, которая в Лондоне обычно выдается за кухню, но, спустившись по ступеням, замерла на месте, с изумлением глядя на самую безупречную кухню из всех, какие ей доводилось видеть.
Две стены были сплошь заняты дубовыми шкафами с массой полочек, ящичков и контейнеров всех мыслимых конфигураций и размеров. Окна над шкафами, которые она заметила, осматривая дом снаружи, не только отчасти обеспечивали естественное освещение, но и открывались в целях вентиляции, что было очень важно в летнюю жару.
Удивленно оглядываясь вокруг, Мария медленно прошлась по комнате. Бетонные стены были покрыты свежим слоем белой штукатурки, а линолеум, застилавший пол, был мягкого вишневого цвета. Справа находились четыре угольные плиты с духовками, бойлерами и кранами, и над каждой висел декоративный навес из чеканной меди.
Судомойня при кухне тоже была модернизирована. Там было две раковины, двойной кран, длинная оловянная доска для сушки посуды, а также огромная кладовая с полками до потолка и даже ледник для хранения продуктов.
Мария вернулась в основное помещение кухни и, сняв перчатки, стала осматривать плиты. Она открывала дверцы духовок, поворачивала краны с горячей водой, чувствуя себя ребенком в игрушечном магазине. В судомойне она вымыла руки, испачканные сажей, и храбро попробовала на вкус воду. Конечно, вода оказалась доброкачественной. Как-никак это был район Мейфэр.
Наконец она перестала бренчать разными приспособлениями, но никак не могла заставить себя уйти. Ее отец был шеф-поваром, и она за свои двадцать девять лет побывала в самых разнообразных кухнях, но ни одной похожей на эту не видывала никогда. Это была осуществленная мечта.
Здесь она будет создавать свои шедевры — нежнейшие, тающие во рту пирожные, крошечные изящные птифуры и самые потрясающие свадебные торты из всех, которые доводилось видеть лондонскому обществу. Очень многие, в том числе ее отец и Андре Шовен, уверяли ее, что, поскольку она женщина, ее никогда не будут считать настоящим мастером, но здесь, в этой кухне, она докажет, что они были не правы.
За окном промелькнула чья-то тень — должно быть, какой-то прохожий, — и размечтавшаяся Мария, вздрогнув, вернулась к реальности. Нельзя терять времени. Надо срочно связаться с агентом и заключить договор об аренде. Срочно, сию же минуту, пока кто-нибудь другой, увидев эту великолепную кухню, не опередил ее.
Эта мысль побудила Марию к действию, и она, взбежав вверх по лестнице, выскочила из дома. Оказавшись снаружи, она заперла входную дверь и сунула ключ в карман, но даже в спешке остановилась на мгновение, чтобы бросить последний взгляд на магазин. Отойдя на пару шагов от двери, она представила себе, как будет выглядеть вход, когда магазин будет принадлежать ей. Над дверью золотыми буквами — броско, но со вкусом — будет написано «Мартингейл», в витрине выставлены ярко-красные клубничные пирожные, нежные бело-розовые птифуры и толстенькие золотистые пышки.
— Великолепно, — пробормотала она с некоторым благоговением и, уже уходя, оглянулась еще раз на магазин. — Просто великолепно!
Источник