- Александр Пушкин — Евгений Онегин (илл. Тимошенко)
- Александр Пушкин — Евгений Онегин (илл. Тимошенко) краткое содержание
- Евгений Онегин (илл. Тимошенко) — читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
- Александр Сергеевич Пушкин. Евгений Онегин
- Похожие цитаты
- ГЛАВНАЯ ТАЙНА РОМАНА «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН»
- Нет рано чувства нем остыли
Александр Пушкин — Евгений Онегин (илл. Тимошенко)
Александр Пушкин — Евгений Онегин (илл. Тимошенко) краткое содержание
В книгу вошел роман в стихах А. С. Пушкина (1799–1837) «Евгений Онегин», обязательный для чтения и изучения в средней общеобразовательной школе.
Роман в стихах «Евгений Онегин» стал центральным событием в литературной жизни пушкинской поры. И с тех пор шедевр А. С. Пушкина не утратил своей популярности, по-прежнему любим и почитаем миллионами читателей.
Евгений Онегин (илл. Тимошенко) — читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Нет: рано чувства в нем остыли;
Ему наскучил света шум;
Красавицы не долго были
Предмет его привычных дум;
Измены утомить успели;
Друзья и дружба надоели,
Затем, что не всегда же мог
Beef-steaks и страсбургский пирог
Шампанской обливать бутылкой
И сыпать острые слова,
Когда болела голова;
И хоть он был повеса пылкой,
Но разлюбил он наконец
И брань, и саблю, и свинец.
Недуг, которого причину
Давно бы отыскать пора,
Подобный английскому сплину,
Короче: русская хандра
Им овладела понемногу;
Он застрелиться, слава Богу,
Попробовать не захотел,
Но к жизни вовсе охладел.
Как Child-Harold, угрюмый, томный
В гостиных появлялся он;
Ни сплетни света, ни бостон,
Ни милый взгляд, ни вздох нескромный,
Ничто не трогало его,
Не замечал он ничего.
Причудницы большого света!
Всех прежде вас оставил он;
И правда то, что в наши лета
Довольно скучен высший тон;
Хоть, может быть, иная дама
Толкует Сея и Бентама,
Но вообще их разговор
Несносный, хоть невинный вздор;
К тому ж они так непорочны,
Так величавы, так умны,
Так благочестия полны,
Так осмотрительны, так точны,
Так неприступны для мужчин,
Что вид их уж рождает сплин15.
И вы, красотки молодые,
Которых позднею порой
Уносят дрожки удалые
По петербургской мостовой,
И вас покинул мой Евгений.
Отступник бурных наслаждений,
Онегин дома заперся,
Зевая, за перо взялся,
Хотел писать — но труд упорный
Ему был тошен; ничего
Не вышло из пера его,
И не попал он в цех задорный
Людей, о коих не сужу,
Затем, что к ним принадлежу.
И снова, преданный безделью,
Томясь душевной пустотой,
Уселся он — с похвальной целью
Себе присвоить ум чужой;
Отрядом книг уставил полку,
Читал, читал, а всё без толку:
Там скука, там обман иль бред;
В том совести, в том смысла нет;
На всех различные вериги;
И устарела старина,
И старым бредит новизна.
Как женщин, он оставил книги,
И полку, с пыльной их семьей,
Задернул траурной тафтой.
Условий света свергнув бремя,
Как он, отстав от суеты,
С ним подружился я в то время.
Мне нравились его черты,
Мечтам невольная преданность,
Неподражательная странность
И резкий, охлажденный ум.
Я был озлоблен, он угрюм;
Страстей игру мы знали оба;
Томила жизнь обоих нас;
В обоих сердца жар угас;
Обоих ожидала злоба
Слепой Фортуны и людей
На самом утре наших дней.
Кто жил и мыслил, тот не может
В душе не презирать людей;
Кто чувствовал, того тревожит
Призрак невозвратимых дней:
Тому уж нет очарований,
Того змия воспоминаний,
Того раскаянье грызет.
Всё это часто придает
Большую прелесть разговору.
Сперва Онегина язык
Меня смущал; но я привык
К его язвительному спору,
И к шутке, с желчью пополам,
И злости мрачных эпиграмм.
Как часто летнею порою,
Когда прозрачно и светло
Ночное небо над Невою16
И вод веселое стекло
Не отражает лик Дианы,
Воспомня прежних лет романы,
Воспомня прежнюю любовь,
Чувствительны, беспечны вновь,
Дыханьем ночи благосклонной
Безмолвно упивались мы!
Как в лес зеленый из тюрьмы
Перенесен колодник сонный,
Так уносились мы мечтой
К началу жизни молодой.
С душою, полной сожалений,
И опершися на гранит,
Стоял задумчиво Евгений,
Как описал себя пиит17.
Всё было тихо; лишь ночные
Перекликались часовые;
Да дрожек отдаленный стук
С Мильонной18 раздавался вдруг;
Лишь лодка, веслами махая,
Плыла по дремлющей реке:
И нас пленяли вдалеке
Рожок и песня удалая…
Но слаще, средь ночных забав,
Напев Торкватовых октав!19
Адриатические волны,
О Брента! нет, увижу вас
И, вдохновенья снова полный,
Услышу ваш волшебный глас!
Он свят для внуков Аполлона;
По гордой лире Альбиона20
Он мне знаком, он мне родной.
Ночей Италии златой
Я негой наслажусь на воле
С венецианкою младой,
То говорливой, то немой,
Плывя в таинственной гондоле;
С ней обретут уста мои
Язык Петрарки и любви.
Придет ли час моей свободы?
Пора, пора! — взываю к ней;
Брожу над морем21, жду погоды,
Маню ветрила кораблей.
Под ризой бурь, с волнами споря,
По вольному распутью моря
Когда ж начну я вольный бег?
Пора покинуть скучный брег
Мне неприязненной стихии,
И средь полуденных зыбей,
Под небом Африки моей22,
Вздыхать о сумрачной России,
Где я страдал, где я любил,
Где сердце я похоронил.
Онегин был готов со мною
Увидеть чуждые страны;
Но скоро были мы судьбою
На долгий срок разведены.
Отец его тогда скончался.
Перед Онегиным собрался
Заимодавцев жадный полк.
У каждого свой ум и толк:
Евгений, тяжбы ненавидя,
Довольный жребием своим,
Наследство предоставил им,
Большой потери в том не видя
Иль предузнав издалека
Кончину дяди старика.
Источник
Александр Сергеевич Пушкин. Евгений Онегин
Нет: рано чувства в нем остыли;
Ему наскучил света шум;
Красавицы не долго были
Предмет его привычных дум;
Измены утомить успели;
Друзья и дружба надоели,
Затем, что не всегда же мог
Beef-steaks и страсбургский пирог
Шампанской обливать бутылкой
И сыпать острые слова,
Когда болела голова;
И хоть он был повеса пылкой,
Но разлюбил он наконец
И брань, и саблю, и свинец.
Похожие цитаты
Ложь необходимая кому-либо, становится для него истиной, без которой закончится его привычная жизнь.
Когда человек на вас ругается, это или его привычное поведение, или он таким образом просит вашей любви.
Просто попытка обратить на себя внимание.
Я ждала, что поезд запыхтит и рванется с места, как ракета, наверное потому, что в детстве кучу времени убила на мультики, а поезда в мультиках всегда так делают. Но этот поезд тронулся с места флегматично, как будто ему наскучило стоять на месте.
Смерть не будет ни наглой, ни дерзкой. Она не будет изящной и утонченной. И сексапильной не будет, и впечатляющей тоже. Смерть — слово женского рода. Но смерть — это не женщина, а мужик типа того ветеринара. Равнодушный. Скучающий. Ему наскучило людское позерство, и сами люди наскучили тоже. Он лысый. И толстый. И плохо одет. Ему нечего нам сказать. У него нет ни такта, ни денег, ни перспектив. Он невыразительный и незаметный.
— Бабы — это дурь, — сказал он тогда, имея в виду не расстройство рассудка, а именно содержимое шприца. — Иногда случается, что ты плотно на них подсаживаешься, а потом тебя лишают зелья. Тогда у мужика начинается ломка. Он мечется, пытается соскочить, забивая депресняк тем, что под руку попадет, — метадон, шмаль, колеса, водяра. Кайфа никакого, лишь бы не ломало. И колбасит его до тех пор, пока не вернётся его привычная дурь, либо пока он не подсядет на другую.
Источник
ГЛАВНАЯ ТАЙНА РОМАНА «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН»
Удивительное открытие о болезни молодого Онегина переворачивает весь сюжет пушкинского романа.
И сейчас мы вместе разберёмся в этой болезни!
Началось с самой малости. Заинтересовала незначительная вроде загадка об Онегине: последние две строки этой строфы из первой главы романа:
Нет: рано чувства в нем остыли;
Ему наскучил света шум;
Красавицы не долго были
Предмет его привычных дум;
Измены утомить успели;
Друзья и дружба надоели,
Затем, что не всегда же мог
Beef-stеаks и страсбургский пирог
Шампанской обливать бутылкой
И сыпать острые слова,
Когда болела голова;
И хоть он был повеса пылкой,
Но разлюбил он наконец
И брань, и саблю, и свинец.
Что значат последние строчки этой главы?
Сам Набоков – комментировавший для англоязычного читателя каждую (!) строку романа «Евгений Онегин» – гадал : о чем идет речь в последних строках?
Действительно, интригует: Онегину – «осьмнадцать лет», он не воевал и не числился на военной службе. Ни о военном, ни о дуэльном опыте Онегина у Пушкина не сказано ничего. Дуэль с Ленским произошла не по его инициативе, и никакой радости от дуэли он не испытал ни до неё, ни после.
Казалось бы – тупик в рассуждениях, принимаем текст Онегина как есть и не пытаемся что-то дополнительно понять? Но мы же с вами внимательно читаем, правда?! А потому сейчас посмотрим не на две последние строчки строфы, а… на три строчки:
И брань, и саблю, и свинец .
И хоть он был повеса пылкой,
Но разлюбил он наконец
Отгадка – в великом союзе «но»! Он не только ответил на смысл этих строчек – но и привел нас к самым неожиданным выводам о сюжете всего романа!
Мы видим – здесь союз «но» противопоставляет две совсем разные вещи. С одной стороны – слабость Онегина к женскому полу, с другой – «брань, и саблю, и свинец». То есть – разгадывая тайну этих слов, намекает нам Пушкин – «ищите женщину»!
Намекает, и дает в помощь еще одну строчку, строфой выше:
Неосторожен и здоров? Но был ли счастлив мой Евгений,
Свободный, в цвете лучших лет,
Среди блистательных побед,
Среди вседневных наслаждений?
Вотще ли был он средь пиров
Что общего между свинцом, женщинами и нездоровьем?
Скажете, ничего? Отнюдь: роман – о времени начала 19 века. Одни из популярных болезней того века – сам Пушкин их не избежал – венерические. Свинцом («свинцовым сахаром») лечили гонорею; смесью свинца с висмутом – еще более тяжелую болезнь: сифилис. (Есть версия, что сам Бетховен умер от отравления свинцом, которым он пытался вылечиться от сифилиса).
Но тогда мы уже под совсем иным углом понимаем многое из романа!
Например, в той же главе читаем:
Красавицы недолго были
Предмет его привычных дум;
Измены утомить успели…
Не замечал он ничего.Он застрелиться, слава богу,
Попробовать не захотел,
Но к жизни вовсе охладел.
Как Child-Harold, угрюмый, томный
В гостиных появлялся он;
Ни сплетни света, ни бостон,
Ни милый взгляд, ни вздох нескромный,
Ничто не трогало его,
«И сыпать острые слова, когда болела голова», «угрюмый, томный», «не замечал он ничего», «русская хандра им овладела понемногу» – все это совсем не художественный прием автора романа. Нет! Пушкин тайком нам описывает типичные симптомы больного долгой и неприятной болезнью человека…
Чтобы мы понимали, почему:
Всех прежде вас оставил он;Причудницы большого света!
И вас покинул мой Евгений.И вы, красотки молодые,
Которых позднею порой
Уносят дрожки удалые
По петербургской мостовой,
Почему Онегин так вдруг – взял и «оставил» причудниц, «покинул» «красоток молодых»? Сам молодой, в «осьмнадцать»-то лет?!
Литературоведы просто проскакивают эти эпизоды – вроде того, что Пушкин так захотел и написал. А мы с вами – благодаря нашей версии – теперь можем Пушкина понять: куда Онегину с такой болезнью, в какие загулы?! Вот и отправил он его в деревню… а то, что дядя вовремя умер – так на то автор и хозяин своих героев. Хочет – осчастливит, хочет – погубит…
И чтоб совсем у нас не оставалось сомнений, Пушкин буквально подписывается именно под нашей версией – вводя в роман сюжет о поэтическом порыве Онегина:
Затем, что к ним принадлежу.Отступник бурных наслаждений,
Онегин дома заперся,
Зевая, за перо взялся,
Хотел писать — но труд упорный
Ему был тошен; ничего
Не вышло из пера его,
И не попал он в цех задорный
Людей, о коих не сужу,
Все думают – с чего это Пушкин решил ввести Онегина в свой «цех» поэтов?
А все просто – Пушкин описывает обычную для его времени историю неудачливого денди, любителя «бурных наслаждений»: загул – «любострастная болезнь» – вынужденное заточение – вынужденные стихи, от скуки («зевая, за перо взялся»…). Иначе зачем буйному в жизни Онегину такое занятие?
В подобное Пушкин вляпывался и сам: 18 июля 1819 года Тургенев пишет Вяземскому в Варшаву: «Пушкин очень болен. Он простудился, дожидаясь у дверей одной ****и, которая не пустила его в дождь к себе для того, чтобы не заразить его своею болезнью» . Это была простуда – но после этой болезни он заболел серьезнее: обострилась юношеская срамная болезнь (версии разные, не для здешнего разбора). Нам важна схожесть этой ситуации с Онегинской: Вяземский в ответ пишет Тургеневу, что он «с завистью смотрит на Пушкина, пригвожденного к болезни и поэме».
Вот так неожиданно одна строка про «брань, саблю и свинец» позволяет совсем по-иному взглянуть на будущие события романа:
— возможно, что и Ленский был убит (а не слегка, по-дружески, ранен) Онегиным из зависти к пышущему здоровьем юному поэту;
— наверное, и Татьяной Онегин поначалу пренебрег просто в силу своего не лучшего заболевания;
— видимо, и над Ольгой Онегин в присутствии Ленского (!) издевался, называя девушку «…Как эта глупая луна/ На этом глупом небосклоне» – просто из обыкновенной болезненной желчи.
И – совсем уж не лирическим преувеличением видятся слова, которые Онегин (в последней главе) пишет Татьяне:
Что с вами днем увижусь я………..Мне дорог день, мне дорог час:
А я в напрасной скуке трачу
Судьбой отсчитанные дни.
И так уж тягостны они.
Я знаю: век уж мой измерен;
Но чтоб продлилась жизнь моя,
Я утром должен быть уверен,
Возможно, Онегин знает, о чем говорит: подобная болезнь свела в могилу множество его знакомых…
Подписывайтесь на мой канал в Дзен , а также на мой инстаграм профиль , в котором я делюсь своими стихами и наработками.
Источник
Нет рано чувства нем остыли
Здравствуйте уважаемые.
Продолжаем с Вами наслаждаться и чуточку разбирать кое-какие моменты в замечательном романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Предыдущий пост у меня был вот тут вот:http://id77.livejournal.com/868227.html
Во дни веселий и желаний
Я был от балов без ума:
Верней нет места для признаний
И для вручения письма.
О вы, почтенные супруги!
Вам предложу свои услуги;
Прошу мою заметить речь:
Я вас хочу предостеречь.
Вы также, маменьки, построже
За дочерьми смотрите вслед:
Держите прямо свой лорнет!
Не то. не то, избави боже!
Я это потому пишу,
Что уж давно я не грешу.
Увы, на разные забавы
Я много жизни погубил!
Но если б не страдали нравы,
Я балы б до сих пор любил.
Люблю я бешеную младость,
И тесноту, и блеск, и радость,
И дам обдуманный наряд;
Люблю их ножки; только вряд
Найдете вы в России целой
Три пары стройных женских ног.
Ах! долго я забыть не мог
Две ножки. Грустный, охладелый,
Я всё их помню, и во сне
Они тревожат сердце мне.
В помощь Пушкину :-))
Этакий душевный стриптиз автора 🙂 Нестарый еще человек говорит о себе, как о том, кому перевалило 80. Хотя некая зависть к Онегину подспудная чувствуется 🙂 И тут неожиданное дальше. Если Вы уже внимательно читали, то заметили, что Александр Сергеевич очень пристальное внимание уделяет именно женским ногам. То ли это единственная возможность выразить свое влечение в культурной форме, то ли Пушкин был заядлым фут-фетишистом. Ну во всяком случае, ножки у него везде. Удивляет другое. Известный «ходок» Александр Сергеевич утверждает что трудно найти по всей России(!) три пары стройных ног. Что с генетикой то было, а? :-)) Благородный народ без всплеска простолюдинской крови совсем вырождался? 🙂 То ли увлечение выездкой в мужском седле было столь популярным. Непонятно :-))
Ну а 2 ножки, которые помнит Пушкин. Давайте я предположу, что это он о балерине Екатериные Семеновой, о который мы с Вами уже говорили ранее:http://id77.livejournal.com/866602.html Хотя не факт,конечно.
Когда ж и где, в какой пустыне,
Безумец, их забудешь ты?
Ах, ножки, ножки! где вы ныне?
Где мнете вешние цветы?
Взлелеяны в восточной неге,
На северном, печальном снеге
Вы не оставили следов:
Любили мягких вы ковров
Роскошное прикосновенье.
Давно ль для вас я забывал
И жажду славы и похвал,
И край отцов, и заточенье?
Исчезло счастье юных лет,
Как на лугах ваш легкий след.
Дианы грудь, ланиты Флоры
Прелестны, милые друзья!
Однако ножка Терпсихоры
Прелестней чем-то для меня.
Она, пророчествуя взгляду
Неоцененную награду,
Влечет условною красой
Желаний своевольный рой.
Люблю ее, мой друг Эльвина,
Под длинной скатертью столов,
Весной на мураве лугов,
Зимой на чугуне камина,
На зеркальном паркете зал,
У моря на граните скал.
Дальше тема продолжается и развивается. Автор рисует картину этакой идеальной в его глазах дамы, причем акцент делается опять на ножке. Причем Терпсихоры, которая, как мы уже с Вами выяснили, является музей танца (опять аллюзии на балет :-))) Пушкин пишет, что он не чурается канонов красоты того времени — груди Дианы (а это намек на Рембрандта или даже Рубенса), ланит (то есть щек) Флоры (а это аллюзия на того же Боне),сиречь дам крупных, полных здоровья и с румянцем на щеках, но больше любит девушек воздушных, парящих в танце 🙂
Очень большой вопрос — кто такой(ая) Элвина. тут есть 2 основных позиции — или и что то связано с эротической лирикой раннего Карамзина, или же с романтизмом Элвины из баллады Жуковского «Эльвина И Эдвин». Мне кажется, ближе первая позиция к истине. Вы же можете считать по-другому.
Я помню море пред грозою:
Как я завидовал волнам,
Бегущим бурной чередою
С любовью лечь к ее ногам!
Как я желал тогда с волнами
Коснуться милых ног устами!
Нет, никогда средь пылких дней
Кипящей младости моей
Я не желал с таким мученьем
Лобзать уста младых Армид,
Иль розы пламенных ланит,
Иль перси, полные томленьем;
Нет, никогда порыв страстей
Так не терзал души моей!
А. Белуччи «Армида и Рейнальдо»
Мне памятно другое время!
В заветных иногда мечтах
Держу я счастливое стремя.
И ножку чувствую в руках;
Опять кипит воображенье,
Опять ее прикосновенье
Зажгло в увядшем сердце кровь,
Опять тоска, опять любовь.
Но полно прославлять надменных
Болтливой лирою своей;
Они не стоят ни страстей,
Ни песен, ими вдохновенных:
Слова и взор волшебниц сих
Обманчивы. как ножки их.
Нет, он все таки фут-фетишист :-)))) Армида — это героиня рыцарской поэма Торквато Тассо «Освобождённый Иерусалим». Она была послана дядею своим Гидраотом, принцем Дамасским, в лагерь крестоносцев. Чарующая красота ее так увлекла нескольких храбрейших рыцарей, что они последовали за нею в Дамаск. На пути они были освобождены прекрасным Ринальдо. Однако позднее и Ринальдо не избежал чар Армиды. Она воспылала к нему пламенной любовью и увезла на далекий остров, где среди волшебных садов Армиды он забыл о высокой цели, которой посвятил себя. Двое крестоносцев посланы были на остров, чтобы освободить Ринальдо, и ему удалось бежать. В отчаянии Армида разрушила свои сады и поспешила к сарацинам, чтобы воодушевить их вождей на битву с Ринальдо, но все они погибли под ударами его меча. В заключение Армида сама бросается в битву, но Ринальдо признался ей в любви и объявляет себя ее рыцарем.
Вот такой вот сюжет, который использовался для постановки нескольких опер у того же Россини или Глюка. Их видел Пушкин и этот образ увлек его. Видимо так он в своих мечтах видел молодых и привлекательных соблазнителец 🙂
Что ж мой Онегин? Полусонный
В постелю с бала едет он:
А Петербург неугомонный
Уж барабаном пробужден.
Встает купец, идет разносчик,
На биржу тянется извозчик,
С кувшином охтенка спешит,
Под ней снег утренний хрустит.
Проснулся утра шум приятный.
Открыты ставни; трубный дым
Столбом восходит голубым,
И хлебник, немец аккуратный,
В бумажном колпаке, не раз
Уж отворял свой васисдас.
Нормально так погулял. возвращается домой не ранее 6 утра 🙂 Васидас (от нем. was ist Das? — что это такое?) -это такая небольшая форточка в двери или в окне, в данном случае для торговли булками.
Но, шумом бала утомленный
И утро в полночь обратя,
Спокойно спит в тени блаженной
Забав и роскоши дитя.
Проснется за полдень, и снова
До утра жизнь его готова,
Однообразна и пестра.
И завтра то же, что вчера.
Но был ли счастлив мой Евгений,
Свободный, в цвете лучших лет,
Среди блистательных побед,
Среди вседневных наслаждений?
Вотще ли был он средь пиров
Неосторожен и здоров?
Нет: рано чувства в нем остыли;
Ему наскучил света шум;
Красавицы не долго были
Предмет его привычных дум;
Измены утомить успели;
Друзья и дружба надоели,
Затем, что не всегда же мог
Beef-steaks и страсбургский пирог
Шампанской обливать бутылкой
И сыпать острые слова,
Когда болела голова;
И хоть он был повеса пылкой,
Но разлюбил он наконец
И брань, и саблю, и свинец.
Недуг, которого причину
Давно бы отыскать пора,
Подобный английскому сплину,
Короче: русская хандра
Им овладела понемногу;
Он застрелиться, слава богу,
Попробовать не захотел,
Но к жизни вовсе охладел.
Как Child-Harold, угрюмый, томный
В гостиных появлялся он;
Ни сплетни света, ни бостон,
Ни милый взгляд, ни вздох нескромный,
Ничто не трогало его,
Не замечал он ничего.
Понятно угнетенное состояние Онегина. Дел особых нет, увлечений тоже. По балам шастать — скучно. Все доступные красавицы опробованы — недоступными заниматься лень. Спит мало, есть единообразно. Опять шампанское и паштет (страсбургский пирог). Благо хоть бифштекс решил опробовать. не все же ростбифы кушать 🙂 Child-Harold — герой поэмы Байрона «Странствования Чайльд-Гарольда». Модно же, да :-)))
Ну а бостон -это такая карточная игра по типу виста 🙂
Продолжение следует.
Приятного времени суток.
Источник