Назовите художественное средство усиливающее эмоциональное звучание образов
Как называется художественный приём одушевления предмета, явления, использованный поэтом: «утомить. тревогу»?
Прочитайте приведённое ниже произведение и выполните задания В8—В12; СЗ, С4.
Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.
Когда шуршат в овраге лопухи
И никнет гроздь рябины жёлто-красной,
Слагаю я весёлые стихи
О жизни тленной, тленной и прекрасной.
Я возвращаюсь. Лижет мне ладонь
Пушистый кот, мурлыкает умильней,
И яркий загорается огонь
На башенке озерной лесопильни.
Лишь изредка прорезывает тишь
Крик аиста, слетевшего на крышу.
И если в дверь мою ты постучишь,
Мне кажется, я даже не услышу.
А. А. Ахматова, 1912
К какому роду литературы относится данное произведение А. А. Ахматовой?
Предметом лирики являются личные переживания и настроения поэта, не требующие событийной мотивации, описания поступков и действий. В лирике рисуется определенное состояние человека в наиболее напряженный момент его переживаний.
Из приведённого ниже перечня выберите три названия художественных средств и приёмов, использованных поэтом в данном стихотворении. (номера укажите в порядке возрастания)
Эпитет: «жизни тленной, тленной и прекрасной», «весёлые стихи». Эпитет — образное определение.
Аллитерация — повторение в стихотворной речи (реже в прозе) одинаковых согласных звуков, один из видов звукописи. Имеет художественно-выразительное значение в соотнесении с содержанием текста. Аллитерация:
Лишь изредка прорезывает тишь
Крик аиста, слетевшего на крышу.
И если в дверь мою ты постучишь,
Мне кажется, я даже не услышу.
Инверсия: «Когда шуршат в овраге лопухи И никнет гроздь рябины жёлто-красной». Инверсия — необычный порядок слов в предложении.
«Прорезывает» — это не неологизм?
Нет, слово используется в такой форме, эта форма закреплена и в словарях.
«Пушистый кот, мурлыкает умильней. «
Такая форма слова, как «умильней», существует?
Каково эмоциональное состояние лирической героини стихотворения «Я научилась просто, мудро жить. » и как оно выражено в тексте?
Тема разлуки, разрыва в лирике поэтов, особенно женщин-поэтов освещена неоднократно и разносторонне. Стихи Анны Ахматовой, скорее всего, не слова даже, не голос, а мысли, и в их спокойствии, в их упорядоченности есть что-то от заведённого механизма: привычно выйти, привычно закрыть дверь, осмотреться вокруг:
Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.
Стихи Ахматовой, несмотря на внешнее спокойствие, пронизаны трагизмом, но в них не удар, а, скорее, столбняк, мутное, гнетущее состояние, когда всё валится из рук, а в голове беспрестанно теснятся и мысли, и образы.
В каких произведениях русской лирики звучит тема разлуки и как они перекликаются со стихотворением А. А. Ахматовой «Я научилась просто, мудро жить. »?
Тема разлуки, разрыва в лирике поэтов, особенно женщин−поэтов освещена неоднократно и разносторонне. Марина Цветаева и Анна Ахматова – люди одной эпохи. И сюжеты у них встречаются сходные. Но Ахматова даже самые трагические чувства, даже кипящую лаву страсти и боли неизменно заключает в гранитную оправу стиха.
Стихи Анны Ахматовой, скорее всего, не слова даже, не голос, а мысли, и в их спокойствии, в их упорядоченности есть что-то от заведённого механизма: привычно выйти, привычно закрыть дверь, осмотреться вокруг:
Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.
Стихи Ахматовой, несмотря на внешнее спокойствие, пронизаны трагизмом, но в них не удар, а, скорее, столбняк, мутное, гнетущее состояние, когда всё валится из рук, а в голове беспрестанно теснятся и мысли, и образы
Впрочем, таким кажущимся спокойствием наполнены и стихи Марины Цветаевой:
Вчера еще в глаза глядел,
А нынче все косится в сторону…
И такая неприкаянность, такая горечь в скупых лёгких словах. Но у Цветаевой лирическая боль практически перерастает в физическую, в изнеможение; в потерю себя.
«Всё — мел. За чем ни потянусь…», — пишет Цветаева, и ещё острее пронзает игла ее стиха.
Источник
Назовите художественное средство усиливающее эмоциональное звучание образов
К какому роду литературы относится данное произведение А. А. Ахматовой?
Прочитайте приведённое ниже произведение и выполните задания В8—В12; СЗ, С4.
Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.
Когда шуршат в овраге лопухи
И никнет гроздь рябины жёлто-красной,
Слагаю я весёлые стихи
О жизни тленной, тленной и прекрасной.
Я возвращаюсь. Лижет мне ладонь
Пушистый кот, мурлыкает умильней,
И яркий загорается огонь
На башенке озерной лесопильни.
Лишь изредка прорезывает тишь
Крик аиста, слетевшего на крышу.
И если в дверь мою ты постучишь,
Мне кажется, я даже не услышу.
А. А. Ахматова, 1912
Как называется художественный приём одушевления предмета, явления, использованный поэтом: «утомить. тревогу»?
Олицетворение — вид метафоры, в которой предметы, явления неживой природы и понятия наделяются признаками живого существа.
Из приведённого ниже перечня выберите три названия художественных средств и приёмов, использованных поэтом в данном стихотворении. (номера укажите в порядке возрастания)
Эпитет: «жизни тленной, тленной и прекрасной», «весёлые стихи». Эпитет — образное определение.
Аллитерация — повторение в стихотворной речи (реже в прозе) одинаковых согласных звуков, один из видов звукописи. Имеет художественно-выразительное значение в соотнесении с содержанием текста. Аллитерация:
Лишь изредка прорезывает тишь
Крик аиста, слетевшего на крышу.
И если в дверь мою ты постучишь,
Мне кажется, я даже не услышу.
Инверсия: «Когда шуршат в овраге лопухи И никнет гроздь рябины жёлто-красной». Инверсия — необычный порядок слов в предложении.
«Прорезывает» — это не неологизм?
Нет, слово используется в такой форме, эта форма закреплена и в словарях.
«Пушистый кот, мурлыкает умильней. «
Такая форма слова, как «умильней», существует?
Каково эмоциональное состояние лирической героини стихотворения «Я научилась просто, мудро жить. » и как оно выражено в тексте?
Тема разлуки, разрыва в лирике поэтов, особенно женщин-поэтов освещена неоднократно и разносторонне. Стихи Анны Ахматовой, скорее всего, не слова даже, не голос, а мысли, и в их спокойствии, в их упорядоченности есть что-то от заведённого механизма: привычно выйти, привычно закрыть дверь, осмотреться вокруг:
Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.
Стихи Ахматовой, несмотря на внешнее спокойствие, пронизаны трагизмом, но в них не удар, а, скорее, столбняк, мутное, гнетущее состояние, когда всё валится из рук, а в голове беспрестанно теснятся и мысли, и образы.
В каких произведениях русской лирики звучит тема разлуки и как они перекликаются со стихотворением А. А. Ахматовой «Я научилась просто, мудро жить. »?
Тема разлуки, разрыва в лирике поэтов, особенно женщин−поэтов освещена неоднократно и разносторонне. Марина Цветаева и Анна Ахматова – люди одной эпохи. И сюжеты у них встречаются сходные. Но Ахматова даже самые трагические чувства, даже кипящую лаву страсти и боли неизменно заключает в гранитную оправу стиха.
Стихи Анны Ахматовой, скорее всего, не слова даже, не голос, а мысли, и в их спокойствии, в их упорядоченности есть что-то от заведённого механизма: привычно выйти, привычно закрыть дверь, осмотреться вокруг:
Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.
Стихи Ахматовой, несмотря на внешнее спокойствие, пронизаны трагизмом, но в них не удар, а, скорее, столбняк, мутное, гнетущее состояние, когда всё валится из рук, а в голове беспрестанно теснятся и мысли, и образы
Впрочем, таким кажущимся спокойствием наполнены и стихи Марины Цветаевой:
Вчера еще в глаза глядел,
А нынче все косится в сторону…
И такая неприкаянность, такая горечь в скупых лёгких словах. Но у Цветаевой лирическая боль практически перерастает в физическую, в изнеможение; в потерю себя.
«Всё — мел. За чем ни потянусь…», — пишет Цветаева, и ещё острее пронзает игла ее стиха.
Источник
Назовите художественное средство усиливающее эмоциональное звучание образов
В каких произведениях русской лирики звучит тема разлуки и как они перекликаются со стихотворением А. А. Ахматовой «Я научилась просто, мудро жить. »?
Прочитайте приведённое ниже произведение и выполните задания В8—В12; СЗ, С4.
Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.
Когда шуршат в овраге лопухи
И никнет гроздь рябины жёлто-красной,
Слагаю я весёлые стихи
О жизни тленной, тленной и прекрасной.
Я возвращаюсь. Лижет мне ладонь
Пушистый кот, мурлыкает умильней,
И яркий загорается огонь
На башенке озерной лесопильни.
Лишь изредка прорезывает тишь
Крик аиста, слетевшего на крышу.
И если в дверь мою ты постучишь,
Мне кажется, я даже не услышу.
А. А. Ахматова, 1912
К какому роду литературы относится данное произведение А. А. Ахматовой?
Предметом лирики являются личные переживания и настроения поэта, не требующие событийной мотивации, описания поступков и действий. В лирике рисуется определенное состояние человека в наиболее напряженный момент его переживаний.
Из приведённого ниже перечня выберите три названия художественных средств и приёмов, использованных поэтом в данном стихотворении. (номера укажите в порядке возрастания)
Эпитет: «жизни тленной, тленной и прекрасной», «весёлые стихи». Эпитет — образное определение.
Аллитерация — повторение в стихотворной речи (реже в прозе) одинаковых согласных звуков, один из видов звукописи. Имеет художественно-выразительное значение в соотнесении с содержанием текста. Аллитерация:
Лишь изредка прорезывает тишь
Крик аиста, слетевшего на крышу.
И если в дверь мою ты постучишь,
Мне кажется, я даже не услышу.
Инверсия: «Когда шуршат в овраге лопухи И никнет гроздь рябины жёлто-красной». Инверсия — необычный порядок слов в предложении.
«Прорезывает» — это не неологизм?
Нет, слово используется в такой форме, эта форма закреплена и в словарях.
«Пушистый кот, мурлыкает умильней. «
Такая форма слова, как «умильней», существует?
Каково эмоциональное состояние лирической героини стихотворения «Я научилась просто, мудро жить. » и как оно выражено в тексте?
Тема разлуки, разрыва в лирике поэтов, особенно женщин-поэтов освещена неоднократно и разносторонне. Стихи Анны Ахматовой, скорее всего, не слова даже, не голос, а мысли, и в их спокойствии, в их упорядоченности есть что-то от заведённого механизма: привычно выйти, привычно закрыть дверь, осмотреться вокруг:
Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.
Стихи Ахматовой, несмотря на внешнее спокойствие, пронизаны трагизмом, но в них не удар, а, скорее, столбняк, мутное, гнетущее состояние, когда всё валится из рук, а в голове беспрестанно теснятся и мысли, и образы.
Тема разлуки, разрыва в лирике поэтов, особенно женщин−поэтов освещена неоднократно и разносторонне. Марина Цветаева и Анна Ахматова – люди одной эпохи. И сюжеты у них встречаются сходные. Но Ахматова даже самые трагические чувства, даже кипящую лаву страсти и боли неизменно заключает в гранитную оправу стиха.
Стихи Анны Ахматовой, скорее всего, не слова даже, не голос, а мысли, и в их спокойствии, в их упорядоченности есть что-то от заведённого механизма: привычно выйти, привычно закрыть дверь, осмотреться вокруг:
Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.
Стихи Ахматовой, несмотря на внешнее спокойствие, пронизаны трагизмом, но в них не удар, а, скорее, столбняк, мутное, гнетущее состояние, когда всё валится из рук, а в голове беспрестанно теснятся и мысли, и образы
Впрочем, таким кажущимся спокойствием наполнены и стихи Марины Цветаевой:
Вчера еще в глаза глядел,
А нынче все косится в сторону…
И такая неприкаянность, такая горечь в скупых лёгких словах. Но у Цветаевой лирическая боль практически перерастает в физическую, в изнеможение; в потерю себя.
«Всё — мел. За чем ни потянусь…», — пишет Цветаева, и ещё острее пронзает игла ее стиха.
Критерии оценивания выполнения задания | Баллы |
---|---|
1. Сопоставление первого выбранного произведения с предложенным текстом | |
Названо произведение, и указан его автор, произведение убедительно сопоставлено с предложенным текстом в заданном направлении анализа | 2 |
Названо только произведение без указания автора, или указан только автор без указания названия произведения, произведение убедительно сопоставлено с предложенным текстом в заданном направлении анализа, ИЛИ названо произведение, и/или указан его автор, произведение поверхностно, формально 2 сопоставлено с предложенным текстом в заданном направлении анализа | 1 |
Не названо произведение, и не указан его автор, И/ИЛИ не проведено сопоставление произведения с предложенным текстом в заданном направлении анализа | 0 |
2. Привлечение текста произведения при сопоставлении для аргументации | |
При сопоставлении для аргументации привлекаются тексты двух произведений (исходного и выбранного), оба текста привлекаются на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п., авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена, фактические ошибки отсутствуют | 4 |
При сопоставлении для аргументации привлекаются тексты двух произведений (исходного и выбранного), но текст одного произведения привлекается на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п., а текст другого — на уровне его пересказа или общих рассуждений о содержании, авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена И/ИЛИ допущена одна фактическая ошибка | 3 |
При сопоставлении для аргументации привлекаются тексты двух произведений (исходного и выбранного) на уровне пересказа или общих рассуждений об их содержании (без анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п.), авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена ИЛИ текст одного произведения привлекается на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п., а текст другого произведения не привлекается, авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена И/ИЛИ допущены две фактические ошибки | 2 |
При сопоставлении для аргументации текст одного произведения привлекается на уровне пересказа произведения или общих рассуждений о его содержании (без анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п.), а текст другого произведения для сопоставления не привлекается, авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена ИЛИ авторская позиция одного из произведений (исходного или выбранного) искажена (при любых уровнях привлечения текста, описанных для 4, 3 и 2 баллов) И/ИЛИ допущены три фактические ошибки | 1 |
При сопоставлении для аргументации суждений не привлекается текст ни одного произведения И/ИЛИ искажена авторская позиция двух произведений (исходного и выбранного) И/ИЛИ допущены четыре или более фактические ошибки | 0 |
3. Логичность и соблюдение речевых норм | |
Отсутствуют логические, речевые ошибки | 2 |
Допущено не более одной ошибки каждого вида (логическая и/или речевая) — суммарно не более двух ошибок | 1 |
Допущены две или более ошибки одного вида (независимо от наличия/отсутствия ошибок других видов) | 0 |
Максимальный балл | 8 |
2 Формальным сопоставлением считается случай, когда экзаменуемый ограничивается повторением слов из формулировки задания для обозначения аспекта сопоставления.
Источник