- English2017
- Английский для всех простым языком
- Как на английском спросить «Как настроение?»
- Что обычно отвечают на вопрос о настроении
- Как будет человек настроения на английском?
- 10 thoughts on “ Как на английском спросить «Как настроение?» ”
- О настроении на английском языке
- О настроении на английском языке.
- Еще несколько фраз.
- «Я чувствую себя синим», или как еще рассказать о своем настроении на английском
- To be in high spirits – быть в приподнятом настроении
- To be in low spirits – быть в плохом настроении
- On top of the world – чувствовать себя «на вершине мира»
- Feel blue — грустить или быть в депрессии.
- To be over the moon — быть очень счастливым, испытывать блаженство
- настроение
- См. также в других словарях:
English2017
Английский для всех простым языком
Как на английском спросить «Как настроение?»
«Настроение» человека имеет прямой перевод — mood.
Часто спрашивают, можно ли сказать по-английски дословно:
«What is your mood ?» Как твое настроение?
Сам вопрос грамматически правильный, и имеет место быть.
Но в жизни, в том контексте, который предполагаем мы, сами носители языка так не говорят.
Если вы хотите спросить у человека о его настроении, прежде всего задайте себе вопрос: вас интересует, как у человека настроение в плане «как он поживает и как у него дела в принципе», или же вас интересует, его состояние и как он себя чувствует на данный момент? Это очень важный нюанс, т.к. в английском, всё зависит от ситуации, контекста и устойчивых фраз, которые используют носители языка в своей повседневной речи.
Здесь, я так же написала, как будет по-английски «человек настроения» и примеры ответов, как ответить по-английски на вопрос: «Как ты? Как настроение?» В конце статьи размещено забавное буржуйское видео с субтитрами, которое даст больше понимания по теме настроения человека.
Итак, если вам нужно узнать как у человека настроение в плане как он поживает и как у него дела в принципе, используйте стандартную фразу, которую применяют сами иностранцы:
How it goes? Как оно?
How are you doing? Как поживаешь?
Все эти вопросы подразумевают наш русский вопрос: Как настроение?
Как спросить на английском «Как твое утро?»
Этот вопрос тоже предполагает вопрос «как ты, как настроение?»
How was your morning? Каким было твое утро?
Но если вас интересует в каком состоянии находится человек, лучше спросить иначе.
Посмотрите примеры.
К примеру, он пережил что-то плохое: горе, больница, развод, финансовые неудачи и т.д. Или надо спросить беременную девушку, как она себя чувствует.
Is your mood Okay? Как твое настроение?
Did you need to talk? Если хочешь, можем говорить.
Как сказать на английском: Это поднимет тебе настроение
Например, вы хотите улучшить настроение друга милой открыткой, или забавным видео.
Тогда можно добавить следующие слова:
Maybe this will cheer you up.
Может быть это поднимет тебе настроение.
It will make you feel better.
Это поднимет тебе настроение.
Как сказать на английском: «Этот фильм поднял мне настроение»
You make me feel good. Ты поднимаешь мне настроение.
Movies that make me feel better. Фильмы, которые поднимают настроение.
Как сказать по английски спасибо за поднятое настроение
Что обычно отвечают на вопрос о настроении
I’m in the mood. Я в настроении.
I am in a Christmas mood. У меня новогоднее/рождественское настроение.
Как будет человек настроения на английском?
Прежде, разберемся с самим понятием этой фразы.
Человек настроения — это не тот, кто сейчас грустный, а через две минуты веселый.
Человек настроения — это тот, кто склонен к негативу, если что-то происходит не так, как он ожидал.
Человек настроения переводится, как — a moody person.
Так же, вариации перевода этого слова: быть с норовом, капризный, угрюмый, плохой.
Посмотрите примеры использования:
Sje is an extremely moody person.
Она крайне капризный человек.
My friends and family consider me a very moody person.
Мои друзья и семья считают, что я — человек настроения.
Интересное забавно видео в котором показаны разные типы настроения.
Очень полезно для практики listening.
10 thoughts on “ Как на английском спросить «Как настроение?» ”
День добрый, напишите, пожалуйста как будет человек настроения на английском?
Здравствуйте, спасибо за вопрос.
Дополнила материал в статье по вопросу.
Спасибо за материл. Очень информативно!
С праздниками Вас!
Источник
О настроении на английском языке
В статье описываем свое настроение на английском языке. Полезные слова и фразы на эту тему.
Друзья, всем привет! У меня к вам вопрос? Вам нравится осень?
Честно говоря, я никогда не любил это время года. Почему-то оно нагоняет на меня какое-то депрессивное состояние. Я не знаю с чем это связано, но каждый год в осенний период настроение у меня изрядно падает. Вот о настроении и напишу.
О настроении на английском языке.
Mood — настроение, расположение духа.
Если вы из-за чего-то расстроены или просто не в настроении, то можно сказать:
Sorry, I’m not in the mood today.
(Извини, я не в настроении сегодня)
(Я чувствую себя подавленно/Мне грустно)
to feel blue — унывать, чувствовать себя подавлено.
Если настроение хорошее, то можно сказать:
I feel good today.
(У меня отличное настроение сегодня)
Есть категория людей, которые легко поддаются смене настроения. Таких людей можно описать как:
moody — человек-настроения, непостоянный, капризный.
He’s moody. Keep it in mind.
(Он человек-настроения. Имей это ввиду)
Если хотите подбодрить человека, то можно сказать:
Don’t be sad, my friend! Cheer up!
(Не грусти, дружище! Выше нос!)
cheer up — выше нос, не унывай, не грусти.
Еще несколько фраз.
I’m bored. | Мне скучно |
I’m confused. | Я в замешательстве |
I’m frustrated. | Я в отчаянии/Я потерян |
I’m angry with you! | Я зол на тебя! |
I feel homesick. | Я тоскую по дому. |
I’m tired. | Я устал |
I’m embarrassed. | Я смущен/Мне стыдно |
I’m excited! | Я радостно взволнован! |
I’m worried. | Я обеспокоен |
I’m happy! | Я счастлив! |
Продолжайте учить английский и берегите себя!
Источник
«Я чувствую себя синим», или как еще рассказать о своем настроении на английском
Как ваше настроение? Чем заменить банальные fine, good , well , so-so и так далее? Эти фразы помогут вам выразить свои эмоции по поводу совсем не летней погоды, закрытых границ во время отпуска и ссор с домашними из-за немытой посуды.
Кстати, я могла бы спросить у вас про настроение и на английском. Но я не устаю повторять, что формулировка « How is your mood?» в английском языке некорректная. Я уже об этом писала ранее. Вместо этого используем более простые вопросы, вроде:
How are you? Как дела?
How it goes? Как оно?
How are you doing? Как поживаешь?
How are you feeling today? Как твое настроение сегодня? Как себя чувствуешь?
А теперь, непосредственно к ответам. Да и к таким, чтобы вы одной фразой могли не только конкретно и четко отразить свое настроение, но и продемонстрировать свою богатый словарный запас.
To be in high spirits – быть в приподнятом настроении
Ну здесь все понятно – это когда вы с утра просыпаетесь с улыбкой, вас ждет вкусный завтрак, а впереди прекрасный день и любимая работа. Все как в инстаграме у популярного блоггера.
Travelling always put me in high spirits !
Путешествия всегда поднимают мне настроение .
Но, меняем только одно слово и получаем противоположное значение:
To be in low spirits – быть в плохом настроении
Ну и утренняя картина тоже меняется: будильник надрывается уже в седьмой раз, завтрак готовить самому и оттоптанные ноги в автобусе. Все как в жизни у обычного человека.
Кажется, мой шеф сегодня в весьма неважном настроении.
On top of the world – чувствовать себя «на вершине мира»
Когда вы добились в чем-то большого успеха и гордитесь этим, кайфуете, вы можете сказать, что вы «на вершине мира», то есть «on top of the world«!
The baseball players were on top of the world after they had won the game.
Бейсболисты были на вершине мира после того, как они выиграли игру.
Feel blue — грустить или быть в депрессии.
Это самый яркий и знакомый вам пример. Помните, как было в той песне из 90-х: «I’m blue dabudi dabudai». Вы точно её слышали. И теперь точно знаете суть. У человека все плохо.
I always feel blue on Mondays.
Мне всегда грустно по понедельникам.
To be over the moon — быть очень счастливым, испытывать блаженство
Даже не знаю какое событие в жизни могло бы случиться, чтобы мы могли использовать эту фразу. Настолько сильно оно передает ощущение счастья. Вероятно, так можно сказать о какой-то неземной влюбленности и эйфории. Если у вас были события в жизни, когда вас прямо распирало – поделитесь в комментариях. Порадуюсь за вас J
She was on top of the world about the forthcoming wedding.
Она была на вершине мира от предстоящей свадьбы.
Выбираем из списка 3 наиболее близкие вам по духу, настроению фразы и запоминаем их!
Подписывайся на канал и ставь палец вверх, если это действительно того стоит!
Источник
настроение
1 настроение
2 настроение
3 настроение
не в настроении, не в духе — out of humour
у меня нет настроения для этого, я не расположен к этому — I am not in the vein for it
4 настроение
быть в дурном/плохом настроении — to be out of humour, to be in a bad mood; to be out of sorts разг.
у меня нет настроения танцевать, я не в настроении танцевать — I am not in a mood for dancing, I don’t feel like dancing
быть в хорошем настроении — to be in a good/cheerful mood, to be in good spirits, to be in high feather
плохое настроение — bad mood; low spirits мн. ч.
приподнятое настроение — to elated/elevated/exultant mood
тоскливое настроение — depressed mood, low spirits мн. ч.
5 настроение
6 настроение
быть в (хорошем) настроении — be in a good* / cheerful mood, be cheerful, be in (good*) spirits
привести кого-л. в хорошее настроение — put* smb. in good spirits, или in a good mood
быть в дурном настроении — be out of humour, be in low spirits; be out of sorts разг.
♢ настроение духа — mood, humour
7 настроение
8 настроение
9 настроение
10 настроение
11 настроение
12 настроение
13 настроение
14 настроение
15 настроение
быть в хоро́шем настрое́нии — be in a good / cheerful mood, be cheerful, be in (good) spirits
привести́ кого́-л в хоро́шее настрое́ние — put smb in good spirits / in a good mood
быть в дурно́м настрое́нии — be out of humour, be in low spirits; be out of sorts разг.
я сего́дня не в настрое́нии — I am not in the right mood today; I am in a mood today
быть в плохо́м настрое́нии — be in a bad mood
испо́ртить настрое́ние кому́-л — ruin smb’s good mood; put smb in a bad mood
у меня́ нет для э́того настрое́ния — I am not in the mood for it
есть настрое́ние поговори́ть? — are you in the mood for a conversation?
о́бщее настрое́ние — general feeling
настрое́ние обще́ственности — public mood
вре́дные настрое́ния — a harmful attitude of mind sg
настрое́ние умо́в — state of public opinion
челове́к настрое́ния — moody person
16 настроение
17 настроение
быть в отврати́тельном настрое́нии — be feeling blue, be in the blues
18 настроение
быть в хоро́шем настрое́нии — to be in a good mood/temper, to be in high spirits pl
быть в плохо́м настрое́нии — to be in a bad mood/temper, to be in low spirits, to feel low
обще́ственные настрое́ния — public sentiment(s)/feeling
у него́ нет настрое́ния игра́ть на пиани́но — he is in no mood to play the piano
у меня́ сейча́с настрое́ние чайку́ попи́ть — I feel like a cup of tea
19 настроение
См. также в других словарях:
НАСТРОЕНИЕ — Изучение способов выражения и обозначения внутренних, психических актов и состояний, явлений и качеств духовной и душевной жизни человека в разные периоды истории русского литературного языка особенно существенно для понимания «внутренней формы»… … История слов
настроение — Преобладающее и устойчивое состояние чувств, которое в крайней или патологической степени может доминировать во внешнем поведении и внутреннем состоянии индивида. Краткий толковый психолого психиатрический словарь. Под ред. igisheva. 2008.… … Большая психологическая энциклопедия
НАСТРОЕНИЕ — НАСТРОЕНИЕ, настроения, ср. 1. Внутреннее психическое состояние, расположение (у человека или группы лиц, массы). Веселое настроение. Хорошее настроение. Мрачное настроение. В обществе бодрое настроение. Упадочные настроения в буржуазной… … Толковый словарь Ушакова
НАСТРОЕНИЕ — целостная форма жизнеощущения человека, общий «строй» («тон»), состояние его переживаний, «расположение духа». В Н. человека в своеобразной, «симптоматич.» форме находят своё глубочайшее выражение и осуществление личностное жизнеотношение … Философская энциклопедия
настроение — Дух, расположение духа, самочувствие. Быть в веселом настроении (расположении) духа. Быть не в духе. Быть в ударе. На него стих нашел. Быть не по себе, не в своей тарелке. // Как увижу ее, я и сам не свой . Лерм. .. Ср … Словарь синонимов
НАСТРОЕНИЕ — НАСТРОЕНИЕ, целостная форма жизнеощущения человека, общее состояние его переживаний. Сфера настроения неоднородна: от нерасчлененно переживаемого общего жизненного тонуса человека (приподнятое или подавленное настроение) до отчетливо выраженных… … Современная энциклопедия
НАСТРОЕНИЕ — целостная форма жизнеощущения человека, общее состояние его переживаний. Сфера настроения неоднородна, простираясь от нерасчлененно переживаемого общего жизненного тонуса человека ( приподнятое или подавленное настроение) до таких отчетливо… … Большой Энциклопедический словарь
Настроение — эмоциональное состояние, которое характеризуется дифузностью, отсутствием четкой осознанной привязки к определенным предметам или процессам, и достаточной устойчивостью, которая позволяет рассматривать настроение в качестве отдельного показателя… … Психологический словарь
НАСТРОЕНИЕ — НАСТРОЕНИЕ, настрой, настроить и пр. см. настраивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
НАСТРОЕНИЕ — (tone) Настроение, тенденция рынка. Если фондовый или товарный рынок настроен твердо или бодро, цены имеют тенденцию к росту, тогда как при вялом, нервозном, неопределенном и т.п. настроении цены тяготеют к падению. Бизнес. Толковый словарь. М.:… … Словарь бизнес-терминов
настроение — благодушное (Потапенко); гнетущее (А.Измайлов); грустное (Златовратский); лирическое (Николаев); лучезарное (Серафимович); мечтательно минорное (Станюкович); мизантропическое (Тургенев); повышенное (Андреев); поэтическое (Тургенев); праздничное… … Словарь эпитетов
Источник