Культура чувственного восприятия это

ЧУВСТВЕННОЕ ВОСПРИЯТИЕ

Философский энциклопедический словарь . 2010 .

Смотреть что такое «ЧУВСТВЕННОЕ ВОСПРИЯТИЕ» в других словарях:

ВОСПРИЯТИЕ — возникающая в когнитивной системе живых существ непрерывная последовательность внутренних образных репрезентаций, воспроизводящих сенсорно распознаваемые объекты, события, состояния и т.п. Изначально знания человека имеют чувственную природу.… … Философская энциклопедия

восприятие — я, с. психол., филос. Отражение в человеческом сознании действующих в данное время на органы чувств предметов и явлений материального мира, обеспечивающее их различение, понимание и усвоение. Чувственное восприятие. Процесс восприятия. Алексей… … Популярный словарь русского языка

Восприятие — 1) (в биологии) сложный процесс приема и преобразования информации, обеспечивающий организму отражение объективной реальности и ориентировку в окружающей его среде; 2) (в психологии) совершающееся в субъекте превращение многообразия раздражений в … Начала современного естествознания

восприятие — целостное отражение предметов, ситуаций и событий, возникающее при непосредственном воздействии физических раздражителей на рецепторные поверхности (см. рецептор) органов чувств. Вместе с процессами ощущения … Большая психологическая энциклопедия

ЧУВСТВЕННОЕ ПОЗНАНИЕ — см. Теория познания. Философская Энциклопедия. В 5 х т. М.: Советская энциклопедия. Под редакцией Ф. В. Константинова. 1960 1970. ЧУВСТВЕННОЕ ПОЗНАНИЕ … Философская энциклопедия

ЧУВСТВЕННОЕ ПОЗНАНИЕ – — вид познания, к которому обычно относят ощущение, восприятие и … Философская энциклопедия

Восприятие — (чувственное). Это слово (perceptio, Wahrnehmung) употреблялось различными философами в разном смысле. Так, Лейбниц понимал под В. смутное мышление, или мышление на низшей зачаточной степени развития. Давид Юм употребляет слово В. (perception),… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Восприятие — (чувственное). Это слово (perceptio, Wahrnehmung)употреблялось различными философами в разном смысле. Так, Лейбницпонимал под В. смутное мышление, или мышление на низшей зачаточнойстепени развития. Давид Юм употребляет слово В. (perception)… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

ВОСПРИЯТИЕ — форма чувственного мироотношения и миропостижения. Это чувственное отношение организма со средой; взаимооткрытость внутреннего и внешнего . Как и всякая форма чувственности, В. выделяет внешнюю действительность, фиксирует ее в качестве… … Современный философский словарь

ЧУВСТВЕННОЕ ПОЗНАНИЕ — – начальная ступень познания, формирующаяся в процессе непосредственного взаимодействия субъекта с внешними предметами; субъективный образ объективного мира, полученный посредством органов чувств (зрения, слуха и др.), которые являются… … Философия науки и техники: тематический словарь

Источник

Культура и восприятие

Механизм процесса восприятия един для всех людей, а процессы интерпретации и идентификации культурно обусловлены. Мир воспринимается определя­ется системой воззрений, верований, культурных традиций, нравст­венных ценностей, убеждений, предрассудков и стереотипов. На от­ношение человека к миру также влияет множество субъективных факторов, начиная от остроты зрения индивида, его роста, жизнен­ного настроя, отношения к воспринимаемому объекту и кончая глу­биной знаний о мире. В результате формируется упрощенная мо­дель окружающей действительности (картина мира), которая помогает индивиду ориентироваться в сложном мире: наши поступки в известной мере определяются тем, каким мир кажется нам.

Влия­ние культуры на восприятие можно видеть особенно отчетливо в общении с людьми, принадлежащими другим культу­рам.

Значительное количество жестов, звуков и актов поведения в целом интерпретируется носителями различных культур неодинако­во. Например, немец подарил своему русскому другу на день рож­дения восемь прекрасных роз, т.е. четное число роз. Но в русской культуре четное число цветов обычно приносят усопшим. Поэтому такой подарок, согласно данной культурной интерпретации, будет русскому по меньшей мере неприятен. У нас хлебом-солью встречают, а в Финляндии буханка хлеба, особенно черного, обычный подарок на день рождения.

Еще одной культурной детерминантой, определяющей восприятие человеком реальности, является язык, на котором он говорит и вы­ражает свои мысли. Долгие годы ученых интересовал вопрос: дей­ствительно ли люди из одной языковой культуры видят мир иначе, чем из другой? В результате наблюдений и исследований этого во­проса сложились две точки зрения — номиналистская и релятиви­стская.

Читайте также:  Как работать с эмоциональной депривацией

Номиналистская позиция исходит из утверждения, что вос­приятие человеком окружающего мира осуществляется без помощи языка, на котором мы говорим. Язык является просто внешней «формой мысли». Другими словами, любая мысль может быть выражена на любом языке, несмотря на то что в некоторых языках потребуется больше слов, а в некоторых — меньше. Различные языки не озна­чают того, что у людей есть разные перцептуальные миры и различ­ные мыслительные процессы.

Релятивистская позиция предполагает, что язык, на котором мы говорим, особенно структура этого языка, определяет особенно­сти мышления, восприятие реальности, структурные образцы куль­туры, стереотипы поведения и т.д. Эта позиция хорошо представле­на упомянутой ранее гипотезой Э. Сепира и Б. Уорфа, согласно ко­торой любая языковая система выступает не только инструментом воспроизведения мыслей, но и фактором, формирующим чело­веческую мысль, становится программой и руководством мысли­тельной деятельности индивида. Иными словами, формирование мыс­лей является частью того или иного языка и различается в разных культурах, причем иногда весьма существенно, так же как и грам­матический строй языков.

Гипотеза Сепира—Уорфа ставит под сомнение основной постулат сторонников номиналистской позиции, согласно которой все обладают одним и тем же перцептуальным миром и одной и той же социокультурной реальностью. Убедительными аргументами в пользу этой гипотезы являются также терминологические вариации в восприятии цветов в разных культурах. Так, представители англоязычных культур и индейцы навахо воспринимают цвета по-разному. Индейцы навахо используют одно слово для синего и зеленого, два слова для двух оттенков черного, одно слово для красного. Таким образом, воспри­ятие цвета — культурно-обусловленная характеристика. Причем раз­личие культур в осприятии цвета касается как количества цветов, имею­щих свои названия, так и степени точности различия оттенков одного и того же цвета в данной культуре. Может сопутствовать разная коннотация: в одной культуре крас­ный цвет означает любовь (католические страны), черный — печаль, белый — невинность, а для представителей другой культуры красный ассоциируется с опасностью или гибелью – (США). У нас цвет глупости, крови, тревоги (светофор).

Источник

Сущность категории восприятия культуры

Восприятие одной культуры другой начинается с информации, которая, будучи проанализированной (особенно на предмет сходства — отличия), является источником формирования традиции (стереотипа).

Психология трактует термин «восприятие» как процесс приема и переработки человеком различной информации, поступающей в мозг через органы чувств. Представляется правильным наряду с такими видами восприятия, как восприятие пространства, времени, движения, изучаемых психологией и философией, выделить восприятие культуры как историко-культурологическую категорию.

Под восприятием культуры мы понимаем процесс переосмысления информации о чужой культуре, пропущенной сквозь призму родной культуры, завершающийся формированием традиции (стереотипа), находящий отражение в воспринимающей культуре.

Попытаемся найти аналогии между психическими процессами человеческого организма и процессами, происходящими в общественном сознании, чтобы более полно раскрыть сущность категории восприятия культуры.

Восприятие зависит от окружения, в котором оно дано. Таким образом, мы должны учитывать особенности национального характера, внутри- и внешнеполитическую ситуацию, характер двусторонних отношений между взаимодействующими культурами.

Восприятие отдельных элементов чужой культуры составляет и дополняет в общественном сознании образ этой культуры. Мы также можем говорить о более или менее постоянной традиции восприятия культуры в изменяющихся исторических и социокультурных условиях. Целостный образ возникает постепенно и становление его связано с пространственно-временными условиями восприятия [1]. В образ восприятия включается обобщенное знание об объекте, сложившееся в результате общественной практики и более или менее усвоенное воспринимающим субъектом [2]. Человек всегда осознает то, что он воспринимает, т. е. восприятие тесно связано с мышлением, речью: Механизмы восприятия лучше реагируют на изменение поступающей информации и на новые события, чем на относительно однообразные явления [3].

Следует учитывать то, что восприятие реального предмета никогда не бывает идентично этому предмету [4]. Человек воспринимает мир сквозь призму общественного сознания, всей общественной практики человечества, направляющей и формирующей наше восприятие. Иными словами, на процесс восприятия культуры накладывают свой отпечаток национальный характер, социальный идеал, присущие тому или иному обществу.

Читайте также:  Упражнения при тяжелой депрессии

Говоря о восприятии, нельзя не вспомнить еще об одном философско-психологическом понятии — об отражении. В соответствии с этим понятием все психические процессы и состояния человека рассматриваются как отражения в голове человека объективной, не зависимой от него действительности.

Восприятие культуры другого народа находит свое отражение в родной культуре, позволяя первому увидеть себя со стороны. Будучи, таким образом, частью культуры, это восприятие приобщается к ценностям родного общества и становится уже одной из его отличительных черт [5]. Судить о таком восприятии мы можем’ благодаря его отражению, а чаще всего это различного рода тексты.

При анализе текстов, являющихся отражениями восприятия культуры другого народа, для более объективной оценки следует учитывать: общий характер двусторонних международных отношений в момент создания текста, а именно: кто является адресатом текста, цель создания, степень влияния стереотипов, личность, образованность автора, а также всю доступную информацию, прямо или косвенно свидетельствующую о том, является ли текст характерным для данной культуры и т. д. [6].

Одной из особенностей восприятия вообще и в условиях массовой коммуникации, в частности, является то, что реципиенты одновременно воспринимают как исходящее сообщение, так и личность автора (коммуникатора). К тому же на восприятие оказывают воздействие такие факторы как квалификация коммуникатора, умение апеллировать к актуальности, к аудитории, способность персонифицировать текст (поделиться своим личным опытом) [7].

В процесс взаимного восприятия обязательно вмешивается явление рефлексии, под которой понимается осознание каждым из участников процесса того, как он воспринимается своим партнером по общению. Это не просто знание другого, но знание того, как другой знает (понимает) меня, своеобразный удвоенный процесс зеркальных отражений друг друга, содержанием которого является воспроизведение внутреннего мира партнера по взаимодействию, причем в этом внутреннем мире, в свою очередь, отражается внутренний мир первого исследователя [8].

1. Бодалев А.А. Восприятие и понимание человека человеком. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. С. 33.

2. Бодалев А.А. Восприятие и понимание человека человеком. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. С. 37.

3. Восприятие: механизмы и модели. Пер. с англ. М.: Мир, 1974. С. 155.

4. Восприятие: механизмы и модели. Пер. с англ. М.: Мир, 1974. С. 9.

5. Пузаков А. В. Диалог культур // Социально-гуманитарные исследования: теоретические и практические аспекты. Саранск: СВМО, 2000. С.20.

6. Пузаков А. В. Текст как отражение восприятия чужой культуры// Иностранные путешественники о России. Саранск, 2000. С. 3.

7. Межличностное восприятие в группе / Под ред. Г.М. Андреевой, А. И. Донцова. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. С. 254-262.

8. Межличностное восприятие в группе / Под ред. Г.М. Андреевой, А. И. Донцова. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. С. 35.

Источник

О чувственном восприятии

Для этой статьи я введу два основных понятия. Это чувственное восприятие или чувства – то, что мы видим, слышим, ощущаем, обоняем, испытываем на вкус. И мышление – слова, которые мы думаем. Статья будет посвящена тому, как разделены и взаимосвязаны эти два механизма, а также почему первый важнее второго.

Начнем с того, что чувственное восприятие существует у нас от рождения, а скорее всего и раньше. Мы, как и животные, изначально способны видеть, слышать и ощущать – это наши единственные способы воспринимать мир. По сути, мир для нас существует исключительно в нашем чувственном восприятии.

Однако у человека, помимо чувственного восприятия, есть и второй психический механизм – мышление. Ученые называют его вторичной сигнальной системой. Это мышление, речь, слова. Это обработка символов, а не чувственных образов и переживаний.

Читайте также:  Если плакать то только от радости

В отличие от чувственного восприятия, мышление возникает у человека не с рождения, а только через несколько лет после него. А если человек не живет среди других людей, оно может не развиться вообще. Впрочем, важно другое – то, что мышление возникает позже чувственного восприятия. Мышление является вторичным по отношению к чувствам.

По сути, слова – это некие скомбинированные обрывки звуков, картинок или других чувственных образов. Мышление основано на чувственном восприятии, оно бы не существовало без чувственного восприятия. Очевидно, что невозможно научить речи того, кто совершенно не воспринимает мир.

Мышление вторично по отношению к чувствам. Однако, у людей оно очень сильно развито. Настолько сильно, что все наше внимание начало фиксироваться на мышлении и игнорировать чувства. Мы начали замечать только мысли. Мысли стали для нас единственной реальностью. Они начали подменять нам настоящую реальность, которая существует исключительно в нашем чувственном восприятии.

В результате для человека стало реально не то, что он видит, слышит и ощущает, а то, что он думает. Как говорится в шуточной поговорке, если факты противоречат теории – чем хуже для фактов. Если чувственное восприятие реальности противоречит мышлению – тем хуже для реальности. Даже если мы видим, что чувственная реальность не соответствует нашему мышлению, мы все равно продолжаем упорствовать в том, что думаем.

Человек замыкается в собственных мыслях. Но есть опасный для такого человека парадокс – мысли все-таки являются следствием чувств. Все наше мышление является вторичной, третичной, сколько-то-ричной переработкой того, что мы чувственно воспринимаем. Мы не можем подумать о том, что никогда не было в наших чувствах. Полностью оторванного от чувственной реальности мышления не существует и не может существовать.

И в результате, чем больше человек направляет внимание на мысли в противовес чувствам – тем меньше пищи для мышления у него остается. Мышление начинает тормозить, буксовать, стопориться. И если человек полностью оторвал свое внимание от чувственного восприятия – мышление вслед за этим прекращается целиком. Человек лишается и чувственного восприятия, и мышления. Он лишается всего. Его психика входит в ступор.

А поскольку практически всем людям свойственно фиксироваться на своем мышлении, от этой проблемы в той или иной степени страдают все. Они либо больше верят мышлению, а не чувствам, и совершают ошибки, либо вообще полностью фиксируются на мышлении, и тогда теряют способность функционировать. Лень, депрессия, апатия – это в первую очередь эффект оторванности внимания человека от его чувственного восприятия реальности. Ведь если человек перестает воспринимать реальность – он теряет способность действовать в ней.

Поэтому нам всем надо учиться направлять внимание не на мысли, а на чувственное восприятие. На все, что мы видим, слышим, ощущаем и так далее. Потому что только это является реальностью, а наше мышление – это вторичный от реальности продукт.

Если вы научитесь обращать внимание на то, что вы чувствуете, вы вернете себе утраченный контакт с реальностью. Вы почувствуете реальность в полную силу. Вы начнете полностью проживать свою жизнь. А ведь это и есть счастье – полное, без исключений, проживание собственной жизни.

Причем, что характерно, чем лучше вы научитесь чувствовать – тем лучше вы научитесь и думать. Потому что мышление, повторю в очередной раз, есть следствие чувственного восприятия. Качество чувств повышает качество мысли. Переставать фиксировать на одном лишь мышлении, мы не утрачиваем его, а наоборот, развиваем. А значит, начинаем и думать, и действовать лучше.

Резюмирую. Всем людям совершенно необходимо учиться направлять внимание не на мышление, а на чувственное восприятие. Только тогда нас ждут и счастье, и успех, и полноценная жизнь.

Источник

Оцените статью