Как выразить радость междометием
Междометие – это часть речи, которая объединяет слова, выражающие чувства, побуждение к действию, а также слова, являющиеся формулами речевого общения (речевого этикета).
Разряды междометий по значению:
1) эмоциональные междометия выражают, но не называют чувства, настроения (радость, страх, сомнение, удивление и др.): ах, ой-ой-ой, увы, боже мой, батюшки, вот те раз, слава богу, как бы не так, фу и др.;
2) императивные междометия выражают побуждение к действию, команды, приказы: ну, эй, караул, кис-кис, вон, кыш, марш, тпру, ну-ка, ш-ш, ау;
3) этикетные междометия являются формулами речевого этикета: здравствуй(те), привет, спасибо, пожалуйста, простите, всего хорошего.
Междометия по значению
эмоциональные
выражают различные чувства, например:
1) радость, восхищение, одобрение, восторг: Ура! Ах! Браво! О! и др.;
2) печаль, горе, тоску, сожаление: Увы! Эх! и др.;
3) удивление, недоумение, испуг, изумление: Ох! Батюшки! Ой! Господи!.;
4) неудовольствие, злость, иронию, презрение, отвращение: У-у-у! Э-эх! Фи! Фу! Тьфу! Ай-яй-яй!
императивные
выражают различные волеизъявления, например:
1) приказ, повеление: Цыц! Вон! Брысь! Чу! Тсс! Аида! Ну! и др.;
2) призыв откликнуться: Ау! Алло! Эй! и др.
этикетные
служат для выражения приветствия, прощания, просьбы, благодарности, и т.д.: спасибо, пожалуйста, здравствуйте, до свидания, извините и др.
Междометия не изменяются, не являются членами предложения за исключением случаев, когда они выступают в функции существительного (в предметном значении): По лесу разносилось звонкое ау. Вокруг слышались только охи и ахи.
Междометия обособляются при помощи запятой или восклицательного знака: Ба! Знакомые все лица! (А. С. Грибоедов)
По происхождению междометия бывают собственно русскими (ой, ну, брысь) и заимствованными (баста, бис, стоп, ура, шабаш).
По производности могут быть производными (батюшки, господи) и непроизводными (ох, фу).
Междометия также следует отличать от слов типа хвать, прыг и т.п., которые в лингвистической литературе называют либо глагольными частицами, либо глаголами в междометной форме: А шапка бац прямо на пол.
Звукоподражательные слова
Звукоподражательными словами называют звуковые комплексы, которые имитируют звуки живой и неживой природы: мяу, кар-кар, дзынь. Такие комплексы звуков не являются словами, их принято называть квазислова, поскольку они не обладают признаками слова. Эта группа слов стоит вне частей речи. 1. «Ку-ку!» — радостно крикнула лесная кукушка (М. Булгаков). 2. Оркестр – музыку! Тра-би-бо-бум-ля-ля! Тра-би-бо-бум-ля-ля! (В. Драгунский). 3. Он включил мотор, мы услышали сначала ровное: трррррр. А потом ни с того ни с сего: чав-чав-чав-чав. И сейчас же: хлюп-хлюп-хлюп. И вдруг: сюп-сюп-сюп. Пии-пии! Пии. (В. Драгунский).
Источник
Междометия и звукоподражательные слова
1. Междометия — это неизменяемые слова, которые не относятся ни к самостоятельным, ни к служебным частям речи.
различные чувства, не называя их (испуг, радость, гнев, удивление и др.): ай! ах! батюшки! ой! увы! боже мой!;
побуждения к действию: брысь! цып-цып и т. п.
В предложении междометия чаще всего выделяются запятыми. Если междометие произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак (в начале, в середине и в конце предложения):
1) Ой, мама родная! 2) Жалко , ах, жалко, Алёнушку.
2. Междометия используются для выражения: чувств, эмоций (страх, радость, сомнение, удивление, восторг, грусть, тревога и др.): а х, бог с тобой, боже мой, браво, вот это да, вот тебе раз, ну, да ну, господи, ей богу, слава богу, как бы не так, как же, ну и ну, ага, о, ой, ай-ай-ай, фу;
команды, приказа: на (возьми), фас, кис-кис, аллё, цып-цып, тсс, стоп, алло, чу, айда, кыш, марш, тпру, цыц, шабаш, ну-ка, ау ;
речевого этикета (приветствие, прощание, пожелание, благодарность, просьба и др.): здравствуй(те), до свидания, спасибо, пожалуйста, всего хорошего, моё почтение, привет, пока, здорово .
3. Многие междометия являются многозначными, так как с их помощью передаются разные чувства. Например, междометие ой! может выражать боль, испуг, страх, удивление, радость, сожаление и другие чувства. Эти значения передаются с помощью интонации.
4. Междометия широко используются в разговорной и художественной речи, передавая разнообразные чувства человека и особенности живой речи, богатой эмоциями.
Предложения с междометиями произносятся с особой восклицательной интонацией и обычно сопровождаются мимикой и жестами, усиливающими то значение, которое передаётся с помощью междометия: удивление, гнев, сомнение, грусть, радость, восхищение, презрение и другие чувства.
5. В некоторых художественных произведениях для создания торжественности используется стилистически высокое междометие о. Интонация предложений с этим междометием обычно отличается особым напряжением и торжественностью.
Междометие о, стоящее перед обращением, не отделяется от него знаком препинания: Как хорошо ты, о море ночное! (Тютчев)
6. Многие учёные в специальную группу выделяют звукоподражательные слова, которые, как и междометия, не являются ни самостоятельными, ни служебными словами.
Звукоподражательные слова — это неизменяемые слова, которые своим звучанием воспроизводят звуки, издаваемые человеком, животными, предметами: ха-ха-ха, апчхи, гав-гав, кря-кря, топ-топ, кукареку, тик-так и т. п.
7. Междометия и звукоподражания участвуют в образовании слов разных частей речи. Например, от звукоподражания кря образованы слова крякать, прокрякать, крякнуть, кряканье и др.; от бу-бу образованы слова бубнить, пробубнить , от хи-хи — хихикать.
Поделись с друзьями в социальных сетях:
Источник
Interjections Междометия в английском языке
Interjections (междометия) – это особые звуки, слова и фразы, которые используются для выражения эмоций: возмущения, удивления, приказа, злости и др. Междометия также могут выражать неуверенность, сомнение или могут использоваться, чтобы заполнить речь, когда говорящий думает о чем-либо. Междометия характерны для устной речи.
- Jeez , that dude is here again. – Черт , тот чувак опять здесь.
- Ahem , i’m trying to concentrate here. – Кхм-кхм , я вообще-то пытаюсь сконцентрироваться.
- Eeww , this cheese stinks! You won’t make me eat that! – Фууу , этот сыр воняет! Ты не заставишь меня съесть это!
Междометия не несут какого-либо грамматического значения и не выступают членами предложений. Они могут использоваться самостоятельно или быть частью предложения.
- a ah – ааа! ой-ой-ой! (страх, просьба о помощи)
- absolutely – сто процентов! точно (подтверждение, уверенность)
- achoo – апчхи! (чихание)
- ack – фуу! ужас (злость или отвращение)
- adios – прощай! скатертью дорожка! (прощание)
- ah – фуух (облегчение, восторг)
- aha – ага! попался! так тебе! (насмешка, триумф, сарказм)
- ahem – кхм-кхм! кхе-кхе (привлечение внимания слушателей, прочищать горло)
- ahh – а? эээ . (вопрос, заполнение речи)
- ahoy – ээй! эгегей! привет! (привлечение внимания, приветствие)
- agreed – договорились! заметано! (соглашение)
- alas, alack – увы! увы и ах! (сожаление, печаль, разочарование)
- all hail – всем привет! здарова! (неформальное приветствие)
- aloha – алоха! (приветствие)
- alright – заметано! окей! привет! (согласие, неформальное приветствие в Англии)
- amen – аминь (согласие, подтверждение чьих-то слов)
- anytime – когда угодно! без проблем! всегда милости прошу! (согласие на предложение или просьбу)
- anyhoo или anywho или anyhow – в любом случае . как бы там ни было . (искаженная версия anyway)
- argh – черт! проклятье! (неприятное удивление, злость)
- as if – да, конечно! еще чего! разбежался! (саркастическое отрицание)
- attaboy – молодец! мужик! (поздравления, похвала)
- attagirl – так держать! молодец! (похвала в адрес девушки)
- awful – ужас! мерзость какая! (отвращение)
- aww – ооууу (умиление, теплые чувства, связанные с чем-то)
- ay – эй! (привлечение внимания)
- aye – ага, да (согласие)
- b a-dum-tss – ба-дабум-цц! в точку! точно подметил! (одобрение хорошей шутки, ироническое высмеивание плохой)
- bah – фууу, блин! ц! (усталость, скука, раздраженность)
- bah humburg – идиотизм! идиотские традиции! (раздражение, злость)
- bam – бам! опа! (неожиданность, удивление)
- begorrah – о Боже! ну и ну! ничего себе! (удивление)
- behold – вот! смотри! (привлечение внимания, показывая что-то)
- bingo – бинго! ура! (подтверждение чего-то правильного, победа, сарказм)
- blah – ц! скукотища! оох (грусть, депрессивное состояние, разочарование)
- bleh / bleah / blech – бееее! фуу! фее! (чувство тошноты, отвращения)
- bless you – будь здоров! благодарю! храни тебя боги! (когда кто-либо чихает, выражение благодарности)
- boo – бу! фууу! на мыло! (пугать кого-то, выражение неодобрения, неуважения)
- boo-boo – хнык-хнык! давай, поплачь (саркастическое имитирование плача)
- bravo – браво! молодец! (похвала, подтверждение правильного ответа, сарказм)
- brr – бррр! ух! холодрыга! (холод)
- bye – пока! грубое “отвали!” (прощание)
- c heers – за здоровье! спасибо! поздравляю! все очень рады! (тост, благодарность, саркастическое поздравление с чем-то)
- ciao – чао! скатертью дорожка! (приветствие или прощание)
- congratulations / congrats – поздравляю! (поздравления)
- crikey – о боги! мамочки! ой! (неожиданность, испуг, недоумение)
- cripes – господи! блин! какого черта! елки-палки! (раздражение, злость, волнение)
- crud – блин! черт! (злость, неприятность)
- d amn, darn, dang – проклятие! черт! ого! вау! (недовольство, раздраженность, удивление)
- dear – Божечки! мамочки! ой-ой! ничего себе! (удивление, испуг)
- d’oh – ээх, вот черт! беда (обреченность, печаль, разочарование)
- drat – провались ты! да какого черта! (злость, раздражение)
- duh – ц! сам знаю! ты тупой? (раздражение, насмешка над чьей-то глупостью)
- e ek – аааа! (испуг, удивление, визг)
- eep – ой! упс! (удивление, испуг)
- eh? – а? чего? что?… или как? (недопонимание, переспрос, уточнение)
- encore! – бис! (вызывать на бис)
- er – ээ . (неуверенность, сомнение)
- eureka – эврика! нашел! (нахождение правильного ответа, подтверждение чего-то)
- eww – фуу! бее! (отвращение, неприятные чувства)
- f eh – ээх! жизнь моя жестянка! (разочарование, уныние)
- fie – черт побери! пропади оно все! черт! (проклинание, недовольство, злость)
- g ah – ох . эх . (отчаяние, безнадежность, грусть)
- gee – вау! ух ты! вот это да! (удивление, сюрприз, энтузиазм)
- geepers – о Господи! о черт! (испуг, страх, сильное удивление)
- golly / gosh – о Боже! черт! черт возьми! (удивление, испуг, удовольствие)
- good grief – Боже мой! святые угодники! какой ужас! (удивление, досада)
- goodness – Матерь Божья! Боженьки! ох! (удивление, досада, испуг)
- great – круто! супер! лучше не придумать! лучше некуда (восхищение, удовлетворение, саркастическое раздражение, злость)
- grr – гррррр! ррр! (злость, раздражение)
- h ah, heh, haha – ха-ха-ха! хе-хе, забавно (смех, подшучивание, насмешка)
- hail – привет! здарова! (неформальное приветствие)
- hallelujah – аллилуйя! наконец-то! (облегчение, радость)
- heigh-ho – ай да! эй-эй! о-о! (поощрение, радость, радостный оклик)
- hello – здравствуйте, привет! эй! (приветствие, раздраженное привлечение внимания)
- hi – привет! (неформальное приветствие)
- hmm – хмм, дай подумать (задумчивость, нерешительность)
- holy cow / holy Molly – о Господи! ничего себе! ну и дела! (удивление, испуг)
- huh – чего? э? что? (удивление, недоверие, просьба повторить)
- humph – хмм! пфф! (раздражение, недоверие, неприязнь, фырканье, хмыканье)
- hurrah / hurray – ура! (радость, восторг)
- hush – тсс! цыц! (просьба помолчать, соблюдать тишину)
- i ck – фи! фу-фу-фу! (отвращение, недовольство)
- indeed – ага, действительно, именно (незаинтересованность, саркастический ответ, комментарий для окончания неинтересного разговора)
- j eepers creepers – черт возьми! блин! черт! (удивление, испуг, тревога, усиление высказывания)
- jeez – черт возьми! здорово! (энтузиазм, удивление, подчеркивание сказанного)
- l o and behold – та-да-дам, . и угадай, что? барабанная дробь! (неожиданный поворот событий)
- la-de-dah, la-di-da – ой какие мы! фу-ты ну ты! о-хо-хо! (презрение, отвращение к чему-то показному, чьим-то потугам)
- m an – чувак, блин! капец (обращение, начало разговора, удивление, раздражение)
- meh – ээх, жизнь моя жестянка! угу (разочарование, уныние, досада, лень, безразличие)
- mhm – угу (согласие)
- mmm – ммм! клево! ух ты! (выражение удовольствия, заинтересованности)
- muhaha – му-ха-ха-ха! (злобный смешок, дьявольский смех)
- my word – отвечаю! серьезно! зуб даю! честно! (выражение, чтобы заверить кого-то в чем-то, удивление)
- my gosh – о Господи! ничего себе! мамочки! черт! (удивление, испуг, раздражение)
- mwah – чмок! чмоки-чмоки! (звук, имитирующий поцелуй)
- n ah – нее (отрицание, несогласие)
- neener-neener – бе-бе-бе! так тебе и надо! (передразнивание, язвительная насмешка)
- no – нет, не надо (отказ, отрицание)
- now – ну же! да хватит тебе, быстро! (увещевание, спешка)
- nuh-uh – не-а! (отказ, отрицание)
- o h – о! оу! (удивление, внезапность, осенение)
- oh dear, oh my – Боженьки! ой! мамочки! (удивление, испуг)
- oh well – окей, хорошо, пожалуйста (смирение, согласие, уступка)
- ole – ее! ура! але! (возглас одобрения, радости, восторга)
- ooh-la-la – у-ля-ля (удивление, ироническое восклицание над чем-то модным, необычным)
- ooh – ооо! ух ты! вау! (удивление, восторг)
- oomph – ууф! ух! (усилие, напряжение, физическое усилие)
- oops – упс! ой! (внезапность, ошибка, неловкость)
- ouch, ow, oww – ай! ой! ауч! (боль, досада, неприятные ощущения)
- oy – эй! э-эхх (сожаление, разочарование, раздражение, оклик)
- p ff, phff – пфф! и что? (раздражение, разочарование, презрение)
- phew, pew – фью! фууух (облегчение)
- phooey – фууух, цц, блин (усталость, раздражение)
- pip-pip – би-би! алё! привет! (выражение спешки, имитация сигнала машины, приветствие)
- please – пожалуйста, прошу тебя (просьба, раздражение)
- poof – пух! опа! (неожиданность, неожиданное исчезновение)
- pooh – пффф! ц! (презрение)
- pshaw – хм! (недоверие, неодобрение, раздражение)
- psst – эй! псс! (привлечение чьего-то внимания)
- r ats – блин! черт! (раздражение)
- right-o – да! ага! а то! (согласие, подтверждение чего-то)
- s heesh – неужели! Господи! черт! (удивление, раздражение)
- shh – тихо! цыц! (призыв к тишине)
- shoo – кыш! брысь! (выражение, чтобы кого-то прогнать)
- shucks – черт! пустяки! тьфу! хватит тебе, ух, черт (мелочи, пустяки, раздражение, презрение)
- so – нууу, ну уж! ладно! (удивление, одобрение, неодобрение, сомнение)
- t hanks – спасибо (благодарность)
- there – ну вот! ну-ну . вот беда! вот досада! (указание на что-то, досада, раздражение, грусть)
- touche – туше! шах и мат! так тебе! (поражение оппонента, сильный удар, аргумент)
- tsk-tsk, tut-tut – ц-ц-ц! ай-ай-ай! (упрек, неодобрение, осуждение)
- u gh – фее! фу (отвращение, пренебрежение)
- uh-huh – ага (согласие, подтверждение)
- uh-uh – неа, а-а (несогласие, отрицание)
- uhh, um – эээ . нуу . (затягивание времени, скептичность)
- w aa, waah – уэээээээ! хнык-хнык (имитация плача, часто саркастическая)
- well – ну . это . ну! (затягивание времени, сомнение, переспрашивание)
- whee – ууиии! клево! (интерес, удовольствие, восторг)
- whew – фуух . ох . (удивление, облегчение)
- whoa – ого! ничего себе! (удивление, неожиданность)
- woo, woo-hoo – уухууу! уууи! ура! (восторг, радость)
- wow – ух ты! вау! круто! (удивление, восторг, радость)
- y ay, yahoo, yee-haw, yippie, yippee – да! еей! ура! иихаа! (одобрение, согласие, радость, восторг)
- yeah, yes – ага, да, о, да! (одобрение, согласие)
- yo – йоу! здарова! эй! чувак! (привлечение внимания, приветствие)
- yo-ho-ho – йо-хо-хо! э-хе-хей! (радость, пиратский клич)
- yoo-hoo – эй! (привлечение внимания)
- yuck – фуу! фее! (отвращение)
- yum, yummy – мммм! вкусно! (реакция на что-то вкусное, аппетитное)
- z ap – бах! бабах! (звук удара, грохот)
- zing – в точку! точняк! (одобрение хорошей шутки, ироническое высмеивание плохой)
Источник