Как вы себя чувствуете дорогая тетя лаура монолог

Сказка Астрид Линдгрен
» Пеппи Длинныйчулок в стране Веселии »
» II. Как Пеппи подбадривает тетю Лауру «

Как то раз после обеда Пеппи разгуливала по своему саду, с нетерпением поджидая Томми и Аннику. Время шло, но ни Томми, ни Анника не появлялись. Тогда Пеппи решила сама отправиться к ним и выяснить, почему они задержались. Она нашла своих друзей в беседке возле дома. Они сидели за столом с мамой – фру Сеттергрен и старой тетей, которая пришла их навестить. Дамы пили кофе, а дети сок.
Томми и Анника бросились навстречу Пеппи.
– К нам в гости пришла тетя Лаура, – объяснил Томми. – Поэтому мы не смогли уйти из дому.
Пеппи раздвинула листву, заглянула в беседку и воскликнула:
– Ой, до чего же это хорошая тетя! Я должна обязательно с ней поговорить. Я просто обожаю вот таких старых теть.
Анника с некоторой опаской поглядела на Пеппи.
– Видишь ли, Пеппи. я думаю. что лучше тебе не разговаривать с тетей, – нерешительно сказала она.
Дело в том, что в прошлый раз, когда приходила тетя Лаура, Пеппи болтала без умолку, и маме Анники пришлось даже ее отчитать. А Анника не хотела, чтобы Пеппи еще раз сделали замечание.
– Так, по твоему, я не должна разговаривать с тетей Лаурой? – обиженно спросила Пеппи. – Нет, дудки, этого не будет! Я знаю, как надо себя вести, когда приходят гости. Я не хочу быть невежливой и тупо молчать. Она еще, чего доброго, решит, что я на нее за что то обижена.
– А ты уверена, Пеппи, что знаешь, как надо разговаривать с тетями? – не унималась Анника.
– Еще бы! Это дело нехитрое. Тетей надо подбадривать, вот и весь секрет, – с торжеством заявила Пеппи. – Погоди, я и тебя этому сейчас научу.
Пеппи решительным шагом направилась к беседке. Прежде всего она поздоровалась с фру Сеттергрен, потом остановилась перед старой дамой и долго ее разглядывала, высоко подняв брови.
– До чего же здоровый вид у тети Лауры, – сказала она наконец. – Никогда она еще не выглядела так прекрасно. Могу ли я получить немного соку, чтобы у меня не пересохло в горле, когда у нас завяжется беседа?
Последние слова были обращены к маме Анники и Томми. Фру Сеттергрен налила в стакан соку и протянула его Пеппи, но при этом сказала:
– Дети должны вести себя за столом так, чтобы их не было слышно.
– Как же это может быть? – изумилась Пеппи. – Ведь у вас, я надеюсь, есть не только глаза, но и уши. И если мой вид доставляет радость глазам, то несправедливо лишать ваши уши такого же удовольствия. Нельзя ведь допустить, что уши даны человеку только для того, чтобы он ими хлопал.
Фру Сеттергрен не стала отвечать Пеппи, а обернулась к пожилой даме.
– Как вы себя чувствуете, дорогая тетя Лаура? – участливо спросила она.
Лицо тети Лауры приняло озабоченное выражение.
– Ах, что то последнее время я чувствую себя неважно, – сказала она и вздохнула. – Я стала такая нервная, волнуюсь по малейшему поводу.
– Точь в точь как моя бабушка, – перебила ее Пеппи и энергичным движением обмакнула сухарь в фруктовый сок. – Она тоже вдруг стала очень нервной и тоже волновалась по самым пустякам. Вот, к примеру, шла она как то по улице, и вдруг ей на голову упал кирпич. Ей бы идти спокойно дальше, а она начала кричать, прыгать, метаться. В общем, подняла такой шум, что можно было подумать, будто случилось несчастье. Или еще другой случай: как то раз, она пошла с папой на бал, и там они танцевали танго. Папа мой очень сильный, и он как то случайно так толкнул бабушку, что она перелетела через весь зал и наскочила на контрабас. И что вы думаете? Она сохранила спокойствие? Нет, опять принялась орать, метаться и подняла такой тарарам, что папе пришлось взять ее за шиворот и высунуть в окно, чтобы она отдышалась, успокоилась и перестала нервничать. Но и это не помогло. Бабушка не унималась и вопила как оглашенная: «Тащи меня назад!» И, конечно, папа выполнил этот каприз. Не швырять же ее с пятого этажа на улицу. Сами понимаете, это не было бы ей приятно. Но папа понял, что не так то легко отучить старуху капризничать из за пустяков, и очень огорчился. Да, что и говорить, трудно иметь дело с людьми, у которых нервы пошаливают!
Пеппи с сочувствием вздохнула и схватила новый сухарь.
Томми и Анника беспокойно ерзали на своих стульях, тетя Лаура как то неопределенно трясла головой, а фру Сеттергрен поспешно сказала:
– Я надеюсь, тетя Лаура, что скоро вы почувствуете себя лучше.
– О да, в этом можно не сомневаться, – успокоила ее Пеппи, – потому что и бабушке моей стало куда лучше. Она принимала очень хорошие успокаивающие средства и почти совсем выздоровела.
– Какие успокаивающие средства? – с интересом спросила тетя Лаура.
– Лисий яд, – ответила Пеппи. – Раз в день по столовой ложке. Лучшего средства нет на свете! Это я вам говорю. После того как бабушка начала глотать лисий яд, она пять месяцев сидела не шелохнувшись и не вымолвила ни слова. Стала тихая, как мышка. Одним словом, совсем поправилась. И что бы ни случалось, она никогда уже больше не шумела и не кричала. Хоть сотня кирпичей упади ей на голову, она и с места не сдвинется – сидит себе да посиживает. Так что я уверена, что и вы, тетя Лаура, поправитесь.
Томми подошел к тете Лауре и шепнул ей на ухо:
– Не обращайте на нее внимания, тетя Лаура, Пеппи все выдумывает. У нее и бабушки то никакой нет.
Тетя Лаура понимающе кивнула. Но у Пеппи был острый слух, и она расслышала, что шепнул Томми.
– Томми прав, – сказала она. – Никакой бабушки у меня нет. Да и на что она мне нужна, раз она такая нервная.
Тетя Лаура обратилась к фру Сеттергрен:
– Знаешь, я вчера наблюдала такой удивительный случай.
– Ух наверняка не более удивительный, чем тот, что я наблюдала позавчера, – снова перебила ее Пеппи. – Я ехала в поезде, он мчался на полном ходу, в купе никого, кроме меня, не было. И вдруг в открытое окно влетела, представьте себе, корова, а на хвосте у нее болталась дорожная сумка. Она села на скамейку напротив меня и начала листать расписание, чтобы выяснить, когда мы прибудем в Фалькепинг. А я как раз ела бутерброды – у меня с собой была целая куча бутербродов с селедкой и колбасой. Вот я и подумала, что, быть может, корова тоже проголодалась, и предложила ей перекусить вместе со мной. Она поблагодарила, взяла бутерброд с селедкой и начала жевать.
Пеппи умолкла.
– Да, это и в самом деле удивительный случай, – с улыбкой сказала тетя Лаура.
– Еще бы, такую странную корову нечасто встретишь, – согласилась Пеппи. – Подумать только, взять бутерброд с селедкой, когда полно бутербродов с колбасой!
Фру Сеттергрен и тетя Лаура пили кофе, дети пили сок.
– Да, вот я как раз начала рассказывать, когда меня прервала ваша милая подружка, – сказала тетя Лаура, – что у меня вчера произошла удивительная встреча.
– Ну, если уж говорить об удивительных встречах, – снова вмешалась Пеппи, – то, наверное, вам забавнее будет послушать про Агафона и Теодора. Как то раз папин корабль прибыл в Сингапур, а нам как раз нужен был новый матрос. И вот тогда на борт взяли Агафона. Агафон был двух с половиной метров ростом и такой тощий, что, когда он ходил, все его кости стучали, словно хвост у гремучей змеи. Волосы у него были черные как смоль, раскинутые на пробор, прямые как плети и такие длинные, что доходили ему до пояса; зубов у него не было вовсе, а вместо языка торчало жало, тоже такое длинное, что свисало ниже подбородка. Папа сперва был смущен видом Агафона – он был так уродлив, что не хотелось брать его в команду. Но потом папа подумал, что он ему пригодится, когда надо будет пугать лошадей. Одним словом, Агафон стал матросом, и корабль наш благополучно прибыл в Гонконг. И тут выяснилось, что в команде не хватает еще одного матроса. Так у нас появился Теодор. Он тоже был двух с половиной метров роста, у неги тоже были волосы черные как смоль, длинные до пояса и тоже разделенные пробором, изо рта у него тоже свисало жало. Агафон и Теодор были ужасно похожи друг на друга. Особенно Теодор. Собственно говоря, они выглядели как близнецы.
– Это удивительно! – воскликнула тетя Лаура.
– Удивительно? – переспросила Пеппи. – Что же тут удивительного?
– То, что они так похожи, – объяснила тетя Лаура. – Как же этому не удивляться?
– А чему тут удивляться! – возмутилась Пеппи. – Они ведь и на самом деле близнецы. Понимаете, два близнеца. Похожие друг на друга как две капли воды.
Пеппи с укором поглядела на тетю Лауру.
– Я решительно не понимаю, что ты хочешь сказать, миленькая тетя Лаура? Чему тут удивляться, и стоит ли поднимать шум из за того, что два бедных близнеца, случайно встретившись, оказались похожими друг на друга? Разве можно их в этом обвинять? Неужели ты думаешь, миленькая тетечка Лаурочка, что кто нибудь добровольно согласится иметь внешность Агафона? Уж, во всяком случае, не Теодор, если бы это от него зависело
– Я не спорю, – сказала тетя Лаура, – но ведь ты сама обещала рассказать об удивительной встрече?
– Если бы за этим столом мне не затыкали все время рот, – сказала Пеппи, – я бы рассказала вам о тысяче удивительных встреч.
Пеппи взяла еще сухарь, а тетя Лаура встала, собираясь уходить.

Читайте также:  Тренировка это стресс или стрессор

Источник

Как вы себя чувствуете дорогая тетя лаура монолог

Пеппи Длинныйчулок в стране Веселии

Pippi Långstrump i Söderhavet

First published in 1948 by Rabén & Sjögren, Sweden.

For more information about Astrid Lindgren, see www.astridlindgren.com.

All foreign rights are handled by The Astrid Lindgren Company, Lidingö, Sweden.

© Text: Astrid Lindgren, 1946 / The Astrid Lindgren Company

© Лунгина Л.З., наследники, перевод на русский язык, 2019

© Джаникян А.О., иллюстрации, 2019

© Оформление, издание на русском языке.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2019

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

Как у Пеппи покупают виллу «Курица»

Городок наш, как вы знаете, небольшой, зато очень уютный – узенькие улочки, мощённые булыжником, невысокие аккуратные домики с палисадниками и много-много цветов. Всякий человек, который случайно попадал в город, не мог не подумать, что здесь, наверное, очень спокойно и приятно жить. Правда, особых достопримечательностей у нас нет, только два места достойны внимания приезжих: краеведческий музей да старый курган – и всё. Впрочем, жители города очень гордятся этими достопримечательностями и поэтому повесили указатели, чтобы каждый приезжий знал, куда ему прежде всего следует идти. На одной стрелке написано крупными буквами: «К краеведческому музею»; на другой – «К кургану».

Но есть в городе ещё и третий указатель – тоже стрелка и надпись «К вилле «Курица». Правда, этот указатель появился только недавно. Дело в том, что в последнее время почти все приезжие спрашивают, как пройти к вилле «Курица». Собственно говоря, этой виллой интересуются теперь больше, чем краеведческим музеем или курганом.

Читайте также:  Во время месячных чувство голода

Однажды в ясный летний день наш городок посетил некий господин. Сам он жил в очень большом городе и поэтому вообразил, что он куда более важный и благородный, чем все жители нашего крохотного городка. К тому же он очень гордился своими начищенными до блеска ботинками и широким золотым кольцом на пальце. Может быть, и удивляться нечего, что он считает себя чуть ли не самым умным на свете.

Проезжая по нашим улицам, он что было мочи сигналил, чтоб все слышали, что это он едет.

Когда же этот господин увидел указатели, губы его скривились в усмешку.

– «К краеведческому музею». Нет уж, благодарю покорно! – пробормотал он себе под нос. – Эта забава не для меня. «К кургану», – прочёл он на втором указателе. – Час от часу не легче! – Потом он увидел третью стрелку и воскликнул: – А это ещё что за глупости! Надо же придумать такое дурацкое название!

Он не мог прийти в себя от удивления. Вилла ведь не может быть достопримечательностью вроде краеведческого музея или кургана. «Наверное, этот указатель повесили по другой причине», – думал он. В конце концов он нашёл единственно возможное объяснение: эта вилла, должно быть, продаётся, и указатель, видно, повешен для того, чтобы те, кто хочет её купить, знали бы, куда надо идти. Господин этот давно уже подумывал, что ему пора купить виллу в каком-нибудь маленьком городке, где не так шумно, как в большом городе. Конечно, он не собирался переезжать в такой городок навсегда, но мог бы время от времени наезжать туда, чтоб отдохнуть. К тому же в маленьком городке его благородство и изысканные манеры будут куда заметнее, чем в большом городе. И он принял решение немедленно отправиться поглядеть на эту виллу.

Читайте также:  Как определить эмоциональное состояние тесты

Спрашивать дорогу ему не пришлось, он поехал в указанном стрелкой направлении. Он пересёк весь город и оказался на самой окраине. Но того, что искал, так и не обнаружил. И, уже потеряв всякую надежду найти виллу, он вдруг заметил на ветхой калитке сада белый листок, на котором красным карандашом было написано: «Вилла «Курица».

За калиткой он увидел большой запущенный сад – старые деревья, поросшие мхом, лужайки с неподстриженным газоном и много-много цветов, которые росли не на клумбах, а там, где им заблагорассудится. В глубине сада виднелся дом. Но боже, что это был за дом! Он выглядел так, словно развалится вот-вот на глазах.

Солидный господин глядел на дом и вдруг даже присвистнул от удивления. На террасе дома стояла лошадь. Господин этот не привык видеть лошадей на террасах. Вот почему он и свистнул.

На ступеньках террасы на солнцепёке сидели трое детей. Посерёдке веснушчатая девочка с двумя ярко-рыжими косичками, торчащими в разные стороны. Слева от неё примостилась маленькая светловолосая девчушка, очень милая с виду, в синем клетчатом платье, а справа – аккуратно причёсанный мальчик. На плече у рыжеволосой девчонки сидела обезьяна.

Солидный господин удивлялся всё больше и больше. Должно быть, он всё-таки ошибся и попал не туда. Не может же здравомыслящий человек полагать, что кто-нибудь купит этакую развалюху.

– Эй, дети! – крикнул он. – Неужели эта лачуга действительно вилла «Курица»?

Рыжая девочка вскочила и подбежала к калитке. Мальчик и вторая девочка нерешительно двинулись за ней.

– Ты что, в рот воды набрала? – спросил господин, поскольку рыжая девчонка так и не ответила на его вопрос. – Скажи мне наконец, это в самом деле вилла «Курица»?

– Дай мне подумать, – проговорила девчонка и глубокомысленно покачала головой. – Краеведческим музеем это, пожалуй, не назовёшь. Курган? Нет, это не курган. Всё ясно. Теперь я знаю, – завопила она, – это в самом деле вилла «Курица»!

– Отвечай как полагается, – огрызнулся господин и вышел из машины.

Он решил всё же зайти посмотреть дом и сад.

– Дом этот, конечно, можно снести и построить новый, – рассуждал он сам с собой.

– Прекрасная мысль! – воскликнула рыжая девчонка. – Что ж, тут же перейдём от слов к делу, – добавила она, подбежала к дому и оторвала с фасада одну из досок.

Но господин не обратил на неё никакого внимания. Он вообще-то не интересовался детьми и их дурацкими выходками, к тому же теперь он был занят делом – ему надо было всё как следует рассмотреть. Сад, несмотря на свою запущенность, был всё же великолепен и выглядел сейчас, в этот ясный солнечный день, на редкость привлекательно. Если построить здесь новую виллу, подстричь газон и проложить дорожки, если разбить хорошие клумбы и посадить цветы как положено, то, пожалуй, получится настоящая загородная вилла, в которой даже такой солидный господин, как он, сможет отдыхать, не уронив своего достоинства. И он принял окончательное решение: купить этот дом.

Продолжая расхаживать по саду, солидный господин придумывал всё новые и новые усовершенствования. Само собой разумеется, эти замшелые деревья придётся тут же срубить. Он остановился возле огромного широкоствольного дуба, который шатром раскинул зелёную крону над домиком.

– Его я прикажу срубить первым, – заявил господин решительным голосом.

Маленькая девочка в клетчатом платьице испуганно вскрикнула:

– Ой, Пеппи, слышишь, что он говорит?

А рыжая девчонка тем временем усердно скакала по лягушечьи.

– Да, это решено. Вот с этого трухлявого дуба я и начну приводить сад в порядок, – продолжал сам с собой говорить приехавший господин.

Источник

Оцените статью