Как ты себя чувствуешь перевод англ
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Источник
как+ты+себя+чувствуешь
1 Как вы себя чувствуете?
2 как у себя дома
3 как у себя дома
4 возлюбить ближнего, как самого себя
вы что, не умеете вести себя? — have you no manner?
не выходите из себя!; спокойнее! — keep your wool on!
5 (быть , чувствовать себя) как у себя дома (to make oneself)
6 Она не знает как вести себя на людях
7 возлюби ближнего твоего, как самого себя
8 возлюби ближнего, как самого себя
9 возлюбить ближнего, как самого себя
10 вы забыли, как надо себя вести?
11 как вы себя чувствуете
12 как вы себя чувствуете сегодня?
13 как вы себя чувствуете?
14 как вы себя чувствуете? — Отвратительно!
15 как вы себя чувствуете? — Сносно
16 как вы себя чувствуете? — Спасибо, прекрасно
17 как он себя чувствует?
18 как ты себя ведёшь за столом?!
19 как ты себя ведёшь?
20 ну, Джейн, как мы себя чувствуем сегодня?
См. также в других словарях:
В армии чувствуешь себя, как жёлудь в лесу: кругом одни дубы, и каждая свинья хочет тебя съесть — В данной фразе находит отражение мысль, что военные якобы люди ограниченные, а собственно армейская служба трудна из за непростых взаимоотношений, требований субординации … Словарь народной фразеологии
Список серий мультсериала «Лунтик» — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Хартум и его обитатели — Прежде чем мы перейдем к рассмотрению главного города внутреннего африканского царства, мы должны бросить взгляд на историю тех стран, центральный пункт которых я попытаюсь обрисовать. История Судана начинается только в наше время;… … Жизнь животных
Харди, Джеффри Неро — Джефф Харди Реальное имя: Jeffrey Nero Hardy(Джеффри Неро Харди) Имена на ринге: Клок Ивы Росомаха Джефф Харди Общая информация Рост: 185 см Вес: 102 кг Дата рождения: 31 августа 1977 года Место рождения: Камерон, Северная Каролина … Википедия
Джефф Харди — Реальное имя: Jeffrey Nero Hardy(Джеффри Неро Харди) Имена на ринге: Клок Ивы Росомаха Джефф Харди Общая информация Рост: 185 см Вес: 102 кг … Википедия
Джеффри Неро Харди — Джефф Харди Реальное имя: Jeffrey Nero Hardy(Джеффри Неро Харди) Имена на ринге: Клок Ивы Росомаха Джефф Харди Общая информация Рост: 185 см Вес: 102 кг … Википедия
Джеффри Харди — Джефф Харди Реальное имя: Jeffrey Nero Hardy(Джеффри Неро Харди) Имена на ринге: Клок Ивы Росомаха Джефф Харди Общая информация Рост: 185 см Вес: 102 кг … Википедия
Харди, Джеффри — Джефф Харди Реальное имя: Jeffrey Nero Hardy(Джеффри Неро Харди) Имена на ринге: Клок Ивы Росомаха Джефф Харди Общая информация Рост: 185 см Вес: 102 кг Дата рождения: 31 августа 1977 года Место рождения: Камерон, Северная Каролина … Википедия
Харди Д. — Джефф Харди Реальное имя: Jeffrey Nero Hardy(Джеффри Неро Харди) Имена на ринге: Клок Ивы Росомаха Джефф Харди Общая информация Рост: 185 см Вес: 102 кг Дата рождения: 31 августа 1977 года Место рождения: Камерон, Северная Каролина … Википедия
Харди Джеффри Неро — Джефф Харди Реальное имя: Jeffrey Nero Hardy(Джеффри Неро Харди) Имена на ринге: Клок Ивы Росомаха Джефф Харди Общая информация Рост: 185 см Вес: 102 кг Дата рождения: 31 августа 1977 года Место рождения: Камерон, Северная Каролина … Википедия
Харди Д. Н. — Джефф Харди Реальное имя: Jeffrey Nero Hardy(Джеффри Неро Харди) Имена на ринге: Клок Ивы Росомаха Джефф Харди Общая информация Рост: 185 см Вес: 102 кг Дата рождения: 31 августа 1977 года Место рождения: Камерон, Северная Каролина … Википедия
Источник
как ты себя чувствуешь
1 How are you keeping?
2 How are you?
3 How do you find yourself?
4 Present simple and Present continuous
I’ m washing my hair — Я сейчас мою голову.
I wash my hair every day — Я каждый день мою голову.
I’ m working in the bank now — Я сейчас работаю в банке (временно).
I work in the bank — Я работаю в банке.
It usually rains in autumn — Осенью обычно идет дождь
People give money to charity — Люди дают деньги на благотворительность (Людям свойственно давать деньги на благотворительность).
People are giving more money to charity these days — В наше время люди больше жертвуют на благотворительность (некоторое временное положение дел)
I admit he is right — Я признаю (допускаю), что он прав.
I strongly recommend you to read this book — Я настоятельно рекомендую вам прочесть эту книгу.
I like her — Она мне нравится.
— Использование настоящего простого и настоящего продолженного времен при описании повторяющихся действий см. Present simple and Present continuous: repeated actions
— Использование настоящего простого и настоящего продолженного времен в анекдотах, рассказах, комментариях и инструкциях см. Present simple and Present continuous: stories, commentaries and instructions
5 a lot etc to ask
A chance to earn a fair living doesn’t seem a lot to ask — Я хочу зарабатывать и жить прилично. Что тут такого?
Would it be too much to ask what you feel like? — Тебе что, трудно мне сказать, как ты себя чувствуешь?
6 air one’s grievances
I know how you feel but it isn’t necessary to air your grievances over and over — Я знаю, как ты себя чувствуешь, но что толку все время жаловаться
7 all right
It’s all right, don’t worry — Все в порядке, не беспокойся
You’ll be all right while I’m away? — С тобой будет все в порядке, пока я буду отсутствовать?
It’s all right, I’ve managed to get a seat on the afternoon flight — Все в полном порядке. Мне удалось достать билет на рейс после обеда
We’ve given your car the works, mister. I think everything should be all right now — Мы основательно подремонтировали вашу машину, так что все должно быть в порядке
I can’t hear anything wrong with this record. It sounds all right to me — По-моему, эта пластинка нормальная. И звук хороший
He looked at my passport, then up at my face. «That’s all right,» he said — Он взглянул на мой паспорт, а потом на мое лицо. «Все в порядке,» — сказал он
Miracles are all right. The only difficulty about them is that they don’t happen nowadays — Чудеса — вещь неплохая. Беда лишь в том, что в наши дни их не бывает
I don’t like it particularly but I suppose it’s all right — Мне не особенно нравится, но я думаю, что это сойдет
Having his girl taken away from him was all right — То, что у него уводили девушку, было в порядке вещей
The doctor said I’d be all right again in a couple of weeks — Врач сказал, что через пару недель я буду снова на ногах
She looked all right when I saw her in hospital two days ago — Она хорошо выглядела, когда я был у нее в больнице два дня назад
I had a headache but now I’m all right — У меня болела голова, но сейчас все прошло
The bomb damaged half the street but our house was all right — От бомбы пострадала половина домов на улице, но наш оказался невредимым
The safe appeared to be all right but the thieves had ransacked the rest of the room — С сейфом, по-видимому, ничего не случилось, но воры разворотили все остальное в комнате
It’s all right now. Mummy is here — Мама приехала, значит мы спасены
Will it be all right if I have a little longer for lunch and make it up later? — Можно мне задержаться после обеда, а потом отработать?
The cathedral doors were open so they thought it would be all right to go in — Двери собора были открыты, и они решили, что можно войти
«How do you like the picture?» «It’s all right» — «Тебе нравится картина?» — «Да ничего»
«How are you?» «I’m all right» — «Как ты себя чувствуешь?» — «Так себе»
«Sorry!» «That’s all right» — «Извините» — «Ничего страшного»
«Thank you very much indeed!» «That’s all right» — «Большое спасибо» — «Не за что»
She pretended to be busy looking at the shop windows, but she saw me all right — Она сделала вид, что увлечена рассматриванием витрин, но она, без сомнения, увидела меня
He’ll come all right — Он придет, можете не сомневаться
Oh yes, we heard you all right — Мы вас прекрасно слышим
I hope this parcel will reach you all right — Надеюсь, что эта посылка не потеряется в дороге
All right, I’ll do it — Хорошо, я сделаю это
All right, you don’t have to — Ладно, не надо
«May I leave early?» «All right» — «Можно мне уйти пораньше?» — «Давай»
All right, that’s enough — Все, хватит
«Ring me tomorrow» «All right, tomorrow» — «Позвони мне завтра» — «Завтра, так завтра»
«I’ll be home rather late tonight» «All right. Have you got your key with you as I’ll probably be in bed?» — «Я сегодня приду домой поздно» — «Понял. У тебя есть ключ, а то я буду, наверное, в постели?»
«Don’t you think we’d better leave?» «Oh, all right, but I am not sure how» — «Ты не думаешь, что нам лучше уйти?» — «Ты прав, но я не знаю, как»
«But you were wrong, weren’t you?» «All right, all right, so I was wrong. Can’t you change the subject?» — «Но ты ведь был не прав, не так ли?» — «Ну виноват, виноват, только хватит на эту тему»
All right, all right, I’m coming — Да иду я!
All right! I’ll have to show who’s boss — Ну что ж, ладно. Я покажу, кто здесь хозяин
The entire audience exploded into a roaring «All right!» — Зал буквально взорвался среди оглушительных криков «Браво!»
The announcement about the pay increase was greeted by a noisy «All right!» — Сообщение о повышении зарплаты было встречено криком «клево!»
8 champion
«How do you feel?» «Champion, thank you» — «Как ты себя чувствуешь?» — «Лучше некуда»
9 a pillar of society
Alfred said: ‘How are you, Father, did you have a good rest this afternoon?’ ‘First rate — first rate. Dreamt about the old days! That was before I settled down and became a pillar of society.’ (A. Christie, ‘Hercule Poirot’s Christmas’, part I, ch. VI) — — Ну, как ты себя чувствуешь, отец? Хорошо отдохнул сегодня? — спросил Альфред. — Прекрасно, прекрасно. Помечтал о былом. О том времени, когда я еще не остепенился и не стал «столпом общества».
10 have an edge on
‘How do you feel?’ ‘Swell. I’ve just got a good edge on.’ (E. Hemingway, ‘In Our Time’, ch. IV) — — Как ты себя чувствуешь? — Отлично. Только что изрядно хлебнул.
11 feel
12 How do you feel?
13 State verbs
I’ m thinking of you all the time — Я все время думаю о тебе.
I think you are not right — Думаю, вы не правы.
When I was considering a trip to London I realized it was too expensive — Когда я раздумывал над тем, не совершить ли мне путешествие в Лондон, я понял, что это слишком дорого.
I’ m tasting the meat to see if it needs more salt — Я пробую мясо, чтобы проверить, не нужно ли досолить его.
The meat tastes delicious — Это мясо имеет превосходный вкус.
I’ m smelling a flower — Я нюхаю цветок.
Now that lotuses are blossoming the river smells good — Теперь, когда цветут лотосы, у реки приятно пахнет.
I’ m seeing John this afternoon — Я встречаюсь с Джоном после обеда.
Do you see him over there? — Видите его там?
I see now what you mean — Теперь я понимаю, что вы имеете в виду.
She was feeling in the dark for a pen — Она в темноте пыталась нащупать ручку.
Are you feeling better now? — Ты теперь себя чувствуешь лучше?
After antistatic treatment the dress feels soft — После обработки антистатиком платье теперь мягкое на ощупь.
The company feels that it is not good time to invest — Компания понимает, что сейчас не лучшее время для инвестиций.
The actor is appearing on the stage — Актер появляется на сцене.
It appears to me that you are mistaken — Мне кажется, что вы ошибаетесь.
He is having breakfast at the moment — Он сейчас завтракает.
You have a spot on your cheek — У тебя что-то на щеке.
Why are you looking at me like this? — Почему ты на меня так смотришь?
You look fine! — Ты замечательно выглядишь!
I’ m weighing myself — Я взвешиваюсь.
I weigh now 60 kilos — Я сейчас вешу 60 килограмм
They were being very foolish. — Они вели себя очень глупо.
I have been wanting to talk to you for three days — Мне вот уже три дня как хочется поговорить с тобой.
I will be remembering the shadow of your smile — Я буду помнить тень твоей улыбки.
I’ ve been hearing about your marriage — До меня доходили слухи о твоей женитьбе (я многократно слышал об этом).
I am hearing a lot of good reports about your work these days — Последнее время я постоянно слышу много хороших слов о твоей работе.
— О временах группы Continuous см.
14 распоряжаться
, распорядиться
1. (отдавать распоряжение) give* instructions;
сов. тж. see* (that) ;
распорядиться сделать, принести, убрать что-л. have* smth. done, brought, taken away;
распорядиться об уплате денег see* that the money is paid;
2. тк. несов. (тв.;
управлять, ведать) be* in charge (of) ;
manage (smth.), run* (smth.) ;
всем
run* the whole show разг. ;
15 чувствовать
овал, как к нему возвращаются силы he felt his strength returning;
себя больным feel* ill;
как вы себя
уете? how do you feel?;
давать кому-л.
что-л. make* smb. feel smth. ;
давать себя
make* itself felt;
уется уверенность one can feel the confidence in his words;
уется влияние среды the influence of smb. `s surroundings is noticeable.
16 after
задний;
the after part of the ship кормовая часть корабля
prep указывает на внимание, заботу ( о ком-л.) о, за;
to look (after smb.) смотреть (за кем-л.) ;
to ask (или toinquire) (after smb.) спрашивать, справляться( о ком-л.)
prep указывает на сходство (с чем-л.) или подражание (чему-л.) по, с, согласно;
after the same pattern по тому же образцу;
an etching after Gainsborough гравюра с (картины или рисунка) Гейнсборо
позднее;
потом, затем;
впоследствии;
soon after вскоре после этого
cj после того как;
soon after he arrived he began to work at school по приезде он стал работать в школе
последующий;
in after years в будущем
prep указывает на местонахождение позади данного предмета или движение вдогонку за, позади;
my name comes after yours моя фамилия стоит за вашей;
she entered after her sister она вошла вслед за своей сестрой
prep указывает на последовательную смену явлений или промежуток времени, после которого произошло или произойдет действие после, за, через, спустя
a manner не очень хорошо, неважно;
what is he after? что ему нужно?;
куда он гнет?;
who is he after? кто ему нужен? manner: after a
to very little, not to
to much быть незначительным, не иметь большого значения;
what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает?
day день за днем;
she will come after supper она придет после ужина;
they met after ten years они встретились через десять лет;
after his arrival после его приезда
задний;
the after part of the ship кормовая часть корабля
the latest fashion по последней моде;
the boy takes after his father сын во всем похож на отца;
each acted after his kind каждый действовал по-своему
prep указывает на сходство (с чем-л.) или подражание (чему-л.) по, с, согласно;
after the same pattern по тому же образцу;
an etching after Gainsborough гравюра с (картины или рисунка) Гейнсборо
prep указывает на сходство (с чем-л.) или подражание (чему-л.) по, с, согласно;
after the same pattern по тому же образцу;
an etching after Gainsborough гравюра с (картины или рисунка) Гейнсборо
prep указывает на внимание, заботу (о ком-л.) о, за;
to look (after smb.) смотреть (за кем-л.) ;
to ask (или toinquire) (after smb.) спрашивать, справляться( о ком-л.) ask: ask запрашивать
(по) просить;
to ask a favour( for help) просить об одолжении (о помощи)
спрашивать, хотеть видеть( for) ;
a boy is asking for you тебя какой-то мальчик спрашивает
требовать;
it asks (for) attention это требует внимания;
ask me another! разг. не знаю, не спрашивай(те) меня!
the latest fashion по последней моде;
the boy takes after his father сын во всем похож на отца;
each acted after his kind каждый действовал по-своему
day день за днем;
she will come after supper она придет после ужина;
they met after ten years они встретились через десять лет;
after his arrival после его приезда
the latest fashion по последней моде;
the boy takes after his father сын во всем похож на отца;
each acted after his kind каждый действовал по-своему
последующий;
in after years в будущем
prep указывает на внимание, заботу (о ком-л.) о, за;
to look (after smb.) смотреть (за кем-л.) ;
to ask (или toinquire) (after smb.) спрашивать, справляться (о ком-л.) look: look взгляд;
to have (или to take) a look at посмотреть на;
ознакомиться с
выходить на. быть обращенным на. ;
my room looks south моя комната выходит на юг
как глагол-связка в составном именном сказуемом выглядеть, казаться;
to look well (ill) выглядеть хорошо (плохо) ;
to look big принимать важный вид
after следить глазами, взглядом
prep указывает на местонахождение позади данного предмета или движение вдогонку за, позади;
my name comes after yours моя фамилия стоит за вашей;
she entered after her sister она вошла вслед за своей сестрой
prep указывает на местонахождение позади данного предмета или движение вдогонку за, позади;
my name comes after yours моя фамилия стоит за вашей;
she entered after her sister она вошла вслед за своей сестрой
day день за днем;
she will come after supper она придет после ужина;
they met after ten years они встретились через десять лет;
after his arrival после его приезда
позднее;
потом, затем;
впоследствии;
soon after вскоре после этого
cj после того как;
soon after he arrived he began to work at school по приезде он стал работать в школе
day день за днем;
she will come after supper она придет после ужина;
they met after ten years они встретились через десять лет;
after his arrival после его приезда
a manner не очень хорошо, неважно;
what is he after? что ему нужно?;
куда он гнет?;
who is he after? кто ему нужен?
a manner не очень хорошо, неважно;
what is he after? что ему нужно?;
куда он гнет?;
who is he after? кто ему нужен?
17 ask after
18 be
находиться;
бывать;
where are my books? где мои книги?;
are you often in town? часто ли вы бываете в городе?;
I have never been to the Caucasus я никогда не был на Кавказе
about собираться (c inf.) ;
he is about to go он собирается уходить
at намереваться;
what would you be at? каковы ваши намерения?
Источник