Как по английски радость счастье

радость

1 радость

2 радость

не помнить себя от радости — be overjoyed, be beside oneself with joy

плакать от радости — cry / weep* for / with joy

какая радость! — what joy / delight!

♢ на радостях — in one’s joy

моя радость, радость моя — my dear, my darling

3 РАДОСТЬ

4 радость

5 РАДОСТЬ

6 радость

с радостью — with pleasure, (one would be) happy (to do smth.)

не в радость — to hold no joy/pleasure for smb.

на радостях — разг. in one’s joy, in celebration, to celebrate

7 радость

8 радость

9 радость

10 Радость

11 радость

12 радость

13 радость

14 радость

15 радость

ра́дость жи́зни — the joy of life

не по́мнить себя́ от ра́дости — be overjoyed, be beside oneself with joy

пла́кать от ра́дости — cry / weep for / with joy

с ра́достью — with joy; gladly

я с ра́достью э́то сде́лаю — I’ll be glad / happy to do it

его́ ждала́ ра́дость — joy was awaiting him

кака́я ра́дость! — what joy / delight!

на ра́достях — in one’s joy

моя́ ра́дость, ра́дость моя́ — my dear, my darling

э́то не в ра́дость (дт.) — it holds no joy / pleasure (for)

мне от э́того ма́ло ра́дости — that doesn’t do me any good

с како́й (э́то) ра́дости? — why on earth?, what in the world for?

16 радость

с ра́достью — with joy

17 радость

от ра́дости — for joy

с ра́достью — gladly

См. также в других словарях:

радость — Радость … Словарь синонимов русского языка

РАДОСТЬ — жен. веселье, услада, наслажденье, утеха, ·противоп. скорбь, грусть, горе, печаль и пр. внутреннее чувство удовольствия, приятного, вследствие желанного случая; | самое событие или предмет, возбудивший эти душевные чувства. Сказать вам радость?… … Толковый словарь Даля

Радость — Радость ♦ Joie Один из основных аффектов, в силу этого не поддающийся точной дефиниции. Разве можно объяснить человеку, что такое радость, если он ее никогда не испытывал? Все мы знаем радость из опыта. Она рождается, когда осуществляется… … Философский словарь Спонвиля

РАДОСТЬ — РАДОСТЬ, радости, жен. 1. только ед. Чувство удовольствия, внутреннего удовлетворения, веселое настроение. Лица демонстрирующих на Красной площади всегда полны радости при виде руководителей партии и правительства во главе с вождем народов… … Толковый словарь Ушакова

радость — См. веселье, весть, восторг вкушать радость, млеть радостью, сердце бьется от радости, сердце взыграло от радости, сердце встрепенулось от радости, сердце дрожит от радости, сердце запрыгало от радости, сердце трепещет от радости. Словарь… … Словарь синонимов

радость — РАДОСТЬ, и, ж. 1. (или радость моя). Ирон. обращение. Слушай, радость моя, сгинь ради нашей тихой старости (уйди). 2. Аэропорт в глухих, далеких местах, часто в местах заключения. 2. из уг … Словарь русского арго

Радость — и, жен. Слав. редк.Производные: Рада; Дося; Дотя.Происхождение: (Употребление нариц. сущ. радость в качестве личного имени.) Словарь личных имён … Словарь личных имен

радость — безбрежная (Бальмонт); бездонная (Петровская); блаженная (Майков); болтливая (Тургенев); быстротечная (Ратгауз); высокая (Надсон); ветреная (Бальмонт); глубокая (Тургенев, Федоров); горячая (Бальмонт); жуткая (А.Измайлов); кроткая (Мельн.… … Словарь эпитетов

Радость* — и, ж. Слав. редк. Производные: Рада; Дося; Дотя. [Употребление нариц. сущ. радость в качестве личного имени.] Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен

Радость — (иноск. ирон.) горе. Ср. «У нашего старосты три радости: корова пала, изба сгорѣла да жена померла». Ср. «При старости двѣ радости: и съ горбомъ и съ бѣльмомъ» … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Читайте также:  Почему люди боятся показывать свои чувства

РАДОСТЬ — РАДОСТЬ, и, жен. 1. Весёлое чувство, ощущение большого душевного удовлетворения. Испытывать р. Доставить р. Вне себя от радости (очень рад). С радостью помогу (очень охотно, с полной готовностью). 2. То, что (тот, кто) вызывает такое чувство.… … Толковый словарь Ожегова

Источник

7 английских идиом о счастье

Трудно представить себе английский язык без идиом. Они украшают речь, делают её живой и эмоциональной.

Счастье и радость — одни из самых ярких чувств в нашей жизни. Как же мы можем выразить их по-английски ярко и с юмором?

1. On top of the world

Дословно «на вершине мира». Эту идиому можно использовать, когда вы счастливы и горды чем-то, радуетесь своему или чужому успеху .

Например: When I heard that my daughter had got into the university, I was on top of the world !

Когда я узнал, что моя дочь поступила в университет я был счастлив и горд за нее!

2. Have a whale of a time

Это забавное выражение (a whale -кит) можно приблизительно перевести на русский как «веселиться до упаду». Мы используем его, когда говорим о том, что замечательно проводим время, веселимся на славу .

3. Tickled pink

Это сленговое выражение не имеет отношения к щекотке, хотя по-английски «to tickle — щекотать» . Эту фразу можно перевести на русский как «доволен как слон», т.е. очень рад, в восторге .

Она была довольна как слон , что её пригласили к ним на свадьбу.

4. Over the moon

Это устойчивое выражение можно перевести как «на седьмом небе от счастья», «вне себя от радости».

Когда я узнал новости, я был просто вне себя от счастья !

5. Make someone`s day

Эта популярная идиома дословно переводится как «сделать мой день». Она отлично подойдёт для описания ситуации, когда вы были чем-то и кем-то обрадованы настолько, что у вас улучшилось настроение на весь день .

6. Walk on air

Когда мы очень-очень счастливы, мы как будто ходим по воздуху, летаем от счастья . И как раз для выражения такого чувства отлично подходит идиома «walk on air».

Когда он выиграл первый приз, он просто летал от счастья .

Источник

РАДОСТЬ

Русско-английский перевод РАДОСТЬ

радость жизни — the joy of life

не помнить себя от радости — be overjoyed, be beside oneself with joy

плакать от радости — cry / weep* for / with joy

с радостью — with joy

его ждала радость — joy was awaiting him

какая радость! — what joy / delight!

на радостях — in one’s joy

моя радость, радость моя — my dear, my darling

Русско-Английский словарь. Russian-English dictionary. 2012

Еще значения слова и перевод РАДОСТЬ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «РАДОСТЬ» in dictionaries.

  • РАДОСТЬ — Pleasure
    Русско-Американский Английский словарь
  • РАДОСТЬ — gladness, joy радость жизни — the joy of life не помнить себя от радости — be overjoyed, be beside oneself …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • РАДОСТЬ — joy; вне себя от

и beside oneself with joy;

жизни optimism, joy of life; прыгать от

и jump/leap* for …
Русско-Английский словарь общей тематики

  • РАДОСТЬ — Pleasure
    Russian Learner’s Dictionary
  • РАДОСТЬ — joy
    Russian Learner’s Dictionary
  • РАДОСТЬ — ж. gladness, joy радость жизни — the joy of life не помнить себя от радости — be overjoyed, be beside …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • РАДОСТЬ — жен. 1) joy, gladness бурная радость — elation 2) ( удовольствие ) pleasure с радостью — with pleasure, (one would …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • РАДОСТЬ — РАДОСТЬ , -и, ж. 1. (или радость моя ). Ирон. обращение. Слушай, радость моя, сгинь ради нашей тихой старости (уйди). …
    Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
  • РАДОСТЬ — joy; вне себя от

    и beside oneself with joy;

    жизни optimism, joy of life; прыгать от

    и jump/leap* for joy; какая

    Читайте также:  Будничная обстановка порой становится причиной депрессии

    ! how …
    Русско-Английский словарь — QD

  • РАДОСТЬ — жен. 1) joy, gladness бурная радость – elation 2) (удовольствие) pleasure с радостью – with pleasure, (one would be) happy …
    Большой Русско-Английский словарь
  • РАДОСТЬ — радость joy
    Русско-Английский словарь Сократ
  • SUNSHINE — сущ. 1) солнечный свет to soak up sunshine ≈ поглощать солнечный свет bright sunshine, dazzling sunshine ≈ ослепительный свет 2) …
    Большой Англо-Русский словарь
  • ROSE-LEAF — сущ. лепесток розы crumpled rose-leaf ≈ пустяковая неприятность, омрачающая общую радость лепесток розы > crumpled * пустяковая неприятность, омрачающая общую …
    Большой Англо-Русский словарь
  • NUT — 1. сущ. 1) а) орех б) мн. мелкий уголь в) сл. яйца (мужские половые органы) get one’s nuts off г) …
    Большой Англо-Русский словарь
  • MIRTH — сущ. веселье, радость, увеселение Syn : merriment, fun веселье, радость — full of * веселый, радостный — the loud * …
    Большой Англо-Русский словарь
  • JOYOUS — прил. радостный, счастливый; довольный; приносящий радость (about, over) Syn : elated, happy, joyous Ant : gloomy, low, miserable, morose, sad, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • JOYFUL — прил. радостный, счастливый; довольный; приносящий радость (about, over) Syn : elated, happy, joyous Ant : gloomy, low, miserable, morose, sad, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • JOY — 1. сущ. 1) а) радость, счастье; восторг to express joy ≈ радоваться to feel, find, take joy (in) ≈ радоваться …
    Большой Англо-Русский словарь
  • HO — межд. 1) эй! (оклик) what ho! ≈ эй, там! 2) ого! (выражает тж. удивление, радость, триумф и т. п.) 3) …
    Большой Англо-Русский словарь
  • CERTAIN — 1. прил. 1) точный, определенный I have no certain abode ≈ у меня нет определенного пристанища absolutely certain, completely certain, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • JOY — joy сущ.1) а) радость, счастье; восторг to express joy — радоваться to feel, find, take joy (in) — радоваться (находить …
    Англо-Русский словарь Tiger
  • JOY — 1. [dʒɔı] n 1. радость; веселье; удовольствие to jump [to cry] for /with/

    — скакать [плакать] от радости to …
    Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова

  • JOY — 1. dʒɔı n 1. радость; веселье; удовольствие to jump to cry for /with/ joy — скакать плакать от радости to …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • JOY — 1. сущ. 1) а) радость, счастье; восторг to express joy — радоваться to feel, find, take joy (in) — радоваться …
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • JOY — 1. сущ. 1) а) радость, счастье; восторг to express joy — радоваться to feel, find, take joy (in) — радоваться (находить радость в чем-л.) to …
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • ROSE-LEAF — сущ. лепесток розы crumpled rose-leaf ≈ пустяковая неприятность, омрачающая общую радость лепесток розы > crumpled * пустяковая неприятность, омрачающая общую …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • JOYOUS — прил. радостный, счастливый; довольный; приносящий радость (about, over) Syn : elated, happy, joyous Ant : gloomy, low, miserable, morose, sad, …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • JOYFUL — прил. радостный, счастливый; довольный; приносящий радость (about, over) Syn : elated, happy, joyous Ant : gloomy, low, miserable, morose, sad, …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • JOY — 1. сущ. 1) а) радость, счастье; восторг to express joy ≈ радоваться to feel, find, take joy (in) ≈ радоваться …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • HO — межд. 1) эй! (оклик) what ho! ≈ эй, там! 2) ого! (выражает тж. удивление, радость, триумф и т. п.) 3) …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • CERTAIN — 1. прил. 1) точный, определенный I have no certain abode ≈ у меня нет определенного пристанища absolutely certain, completely certain, …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • Источник

    счастье

    1 счастье

    2 СЧАСТЬЕ

    3 счастье

    ему не везёт, ему нет счастья — he has no luck

    военное счастье; превратности войны — luck of war

    большое счастье, редкая удача — a great piece of luck

    за счастье!; за нас! — for luck!

    4 счастье

    ♢ к счастью — fortunately, luckily

    иметь счастье (+ инф. ) — be lucky / fortunate enough (+ to inf. ), have the good fortune (+ to inf. )

    на наше счастье — luckily for us, to our good fortune, fortunately, luckily

    Читайте также:  Как избавиться от чувства стыда перед собой

    дать руку на счастье — give* one’s hand for luck

    ваше счастье, что вы не опоздали — you are lucky not to be late

    5 счастье

    6 СЧАСТЬЕ

    7 счастье

    иметь счастье — (делать что-л.) to be lucky/fortunate enough (to)

    к счастью, по счастью — fortunately, luckily

    счастье твое — разг. you are lucky that

    8 счастье

    9 счастье

    10 счастье

    11 счастье

    12 счастье

    13 счастье

    14 счастье

    15 счастье

    16 счастье

    17 счастье

    18 счастье

    19 счастье

    пожела́ть сча́стья — wish good luck

    како́е сча́стье, что вы здесь — how fortunate it is that you are her

    вое́нное сча́стье — fortunes of war pl

    име́ть сча́стье (+ инф.) — be lucky / fortunate enough (+ to inf) , have the good fortune (+ to inf)

    на на́ше сча́стье в знач. вводн. сл. — luckily for us, to our good fortune, fortunately, luckily

    к сча́стью [по сча́стью] в знач. вводн. сл. — fortunately, luckily; as luck would have it

    на сча́стье — for luck

    ва́ше сча́стье — you are lucky

    ва́ше сча́стье, что вы не опозда́ли — you are lucky not to be late

    не́ было бы сча́стья, да несча́стье помогло́ погов. — ≈ there’s a silver lining to the cloud

    20 счастье

    См. также в других словарях:

    счастье — Счастье … Словарь синонимов русского языка

    СЧАСТЬЕ — есть удовольствие без раскаяния. Лев Толстой Счастье есть идеал не разума, а воображения. Иммануил Кант Быть счастливым это значит внушать другим зависть. А ведь всегда есть человек, который нам завидует. Главное, узнать, кто он. Жюль Ренар… … Сводная энциклопедия афоризмов

    СЧАСТЬЕ — (со частье, доля, пай) ср. рок, судьба, часть и участь, доля. Такое наше счастье, что на мосту с чашкой. Всякому свое счастье; в чужое счастье не заедешь. | Случайность, желанная неожиданность, талан, удача, успех, спорина в деле, не по рассчету … Толковый словарь Даля

    СЧАСТЬЕ — понятие, конкретизирующее высшее благо как завершенное, самоценное, самодостаточное состояние жизни; общепризнанная конечная субъективная цель деятельности человека. Как слово живого языка и феномен культуры С. многоаспектно. Пол. исследователь В … Философская энциклопедия

    Счастье — Счастье ♦ Bonheur Довольно широко бытует мнение, что счастье – это удовлетворение всех наших желаний. Однако, будь это так, ни один человек никогда не был бы счастлив, и нам, увы, пришлось бы согласиться с Кантом, утверждавшим, что счастье – … Философский словарь Спонвиля

    СЧАСТЬЕ — СЧАСТЬЕ, счастья, мн. нет, ср. 1. Состояние довольства, благополучия, радости от полноты жизни, от удовлетворения жизнью. «И стала с счастием народа цвесть радость в селах и градах.» Рылеев. «Свободу дайте мне, найду я счастье сам!» Баратынский.… … Толковый словарь Ушакова

    счастье — Благополучие, благоденствие, благодать, блаженство, победа, удача, успех, случай. Счастье ему благоприятствует (улыбается), ему посчастливилось, везет. Красные дни. А под случай попал, на здоровье гуляй . Кольц. Жить там разлюли малина, век бы… … Словарь синонимов

    СЧАСТЬЕ — СЧАСТЬЕ, я, ср. 1. Чувство и состояние полного, высшего удовлетворения. С. созидания. Стремление к счастью. Семейное с. 2. Успех, удача. Во всём с. кому н. Не бывать бы счастью, да несчастье помогло (посл.). • К счастью или по счастью, вводн.… … Толковый словарь Ожегова

    Счастье моё — Счастье моё: «Счастье моё» популярная довоенная песня (танго) Е. М. Розенфельда «Счастье моё» пьеса Александра Червинского «Счастье моё» двухсерийный телефильм российского режиссёра Станислава Титаренко 2007 года «Счастье моё» кинофильм… … Википедия

    счастье — безоблачное (Голен. Кутузов, Круглов); бледное (Фофанов); брызнувшее в лицо (Ремизов); бурное (А.Яблоновский); всесильное (Фет); голубое (Белый); дерзкое (Фофанов); золотое (Круглов, Козлов); искрометное (Чехов); коловратное (Даль, Мятлев);… … Словарь эпитетов

    счастье — СЧАСТЬЕ, блаженство СЧАСТЛИВЕЦ, счастливый, разг. везун, разг., шутл. везунок, разг., шутл. везунчик, разг. счастливчик, разг. удачник СЧАСТЛИВЫЙ, блаженный, радостный, светлый СЧАСТЛИВЫЙ, блаженный, золотой, райский, сладкий… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

    Источник

    Оцените статью