В последние годы нейробиологи дали нам возможность по-новому взглянуть на эмоции. Ученые, участвовавшие в последних исследованиях нейровизуализации, говорят, что теперь они могут с точностью определить, где именно расположены разные чувства в наших головах. В 2013 году, к примеру, группа психологов опубликовала исследование, заявлявшее, что наконец найдены нейронные корреляты для девяти самых ярких человеческих эмоций: гнева, зависти, страха, счастья, вожделения, гордости, печали и стыда.
«Сама идея того, что мы подразумеваем под «эмоцией», эволюционировала», – говорит Смит в интервью Science of Us. – «Теперь это вполне физическое понятие – вы можете увидеть конкретную область мозга, которая отвечает за то или иное чувство». Конечно, в эмоции кроется гораздо больше: недостаточно знать, что миндалевидное тело – это «центр страха» мозга, чтобы понять, что такое испуг на самом деле.
Именно об этом – субъективном переживании эмоций – Смит рассуждает в своей новой и завораживающей «Книге человеческих эмоций». Это собрание 154-х слов из разных языков можно назвать исследованием «эмоциональных зерен», ведь там вы найдете выражения для очень специфических эмоций, причем таких, о существовании которых вы, вполне возможно, и не подозревали.
«Эту идею я вынашивала довольно давно: когда чувство можно назвать, это помогает его обуздать», – говорит автор. – «Станет чуть легче справиться со всевозможными чувствами, которые роятся в нас и часто бывают довольно болезненными – достаточно «пригвоздить» это ощущение, дать ему название».
Странно то, что, когда вы садитесь писать книгу о скрытых эмоциях, о существовании которых вы и не подозревали, вы начинаете испытывать их в жизни – или, может, они уже были там, просто теперь вы наконец можете дать им имя. Так или иначе, во время написания книги Смит всячески отмахивалась от предложений помощи, потому что не хотела никого нагружать. А если точнее, она чувствовала greng jai (гренг джай, иногда кренг джай) – так тайцы называют то чувство, когда «не желаешь принять предложенную помощь, потому что это может доставить предлагающему слишком много хлопот».
Ниже вы найдете короткий список из 10 наиболее точных имен для разных эмоций, которые теперь можно озвучить. Но договоримся сразу: после того, как вы узнаете про то или иное ощущение, очень возможно, что вы станете испытывать его гораздо чаще.
Amae [амаэ] – быть взрослым, особенно если живешь в стране вроде США, быть самодостаточным. При этом вам так приятно, когда есть возможность изредка позволить кому-нибудь другому разобраться с вашими проблемами. Японское слово «amae», по определению Смит, означает «найти опору в доброжелательности другого человека». Это чувство глубокого доверия, которое позволяет отношениям – с вашим партнером, родителями, даже с самим собой – по-настоящему расцвести. Или, как выразился японский психоаналитик Такео Дои, это и «то чувство, когда есть возможность воспринимать любовь другого как нечто само собой разумеющееся». Это любовь похожа на ту, что испытывают дети – и это подтверждает другой вариант перевода слова:«вести себя, как капризный ребенок».
L’appel du vide [лапэль дю вид] – вы ждете поезда, и вдруг, неизвестно откуда взявшись, в голове проносится мысль: а что, если мне спрыгнуть с платформы? Или вы ведете машину по опасной горной дороге, и чувствуете странное желание дернуть руль в сторону и обрушиться в бездну. В 2012 году американские психологи опубликовали статью, в которой определили это чувство как «феномен высокого места» (в исследовании, кстати, отмечалось, что это чувство необязательно связано с суицидальными наклонностями), однако французское слово для этого явления более привлекательно: l’appel du vide, или «зов пустоты». Как однажды заметил философ Жан-Поль Сартр, эта эмоция так выбивает из колеи, потому что «лишает присутствия духа, вызывает дрожь из-за невозможности доверять собственным инстинктам». И, возможно, оно напоминает нам, что не всегда нужно давать эмоциям управлять вами.
Awumbuk [аумбук] – вот ведь интересная штука с гостями: пока они у вас дома и вы спотыкаетесь об обувь и сумки, которыми внезапно наполнилась ваша гостиная, вы мечтаете, как будет здорово, когда все наконец разойдутся. И всё же, когда гости уходят, в квартире как-то слишком пусто. Для народа байнинг из Папуа – Новой Гвинеи, как пишет Смит, это чувство настолько распространенное, что получило даже собственное название – awumbuk, или чувство «пустоты, когда уходят гости». К счастью, есть способ избавить дом от меланхолии: Смит отмечает, что «когда гости расходятся, люди народа байнинг наполняют чашу водой и оставляют на ночь, чтобы впитался «гнилой» запах. На следующий день семья поднимается пораньше и торжественно поливает этой водой деревья, возвращаясь так к обыденной жизни».
Brabant [брабант] – в 1984 году писатель Дуглас Адамс и продюсер телекомедий Джон Ллойд объединились, чтобы опубликовать книгу «Более глубокий смысл жизни: словарь вещей, для которых пока нет слов, а должны бы быть». Смит, по всей видимости, согласна по крайней мере с тем, что нам очень нужно слово для обозначения того веселья, когда доводишь человека до белого каления, чтобы посмотреть, сколько можно его дразнить, пока он не выйдет из себя. Адамс и Ллойд определили это слово как «то чувство, когда очень хочется посмотреть, насколько далеко можно зайти, поддразнивая кого-нибудь». (Нам кажется, альтернативным определением могло бы быть «иметь младшего брата или сестру»).
Depaysement [дипэзман] – люди творят много совершенно несвойственных им вещей, когда находятся за границей. Они пускаются в беседы с незнакомцами в барах, хотя дома вряд ли бы на такое решились. Они носят дурацкие шляпы. Есть что-то в том, чтобы быть незнакомцем в чужой стране, это одновременно бодрит и дезориентирует, и всю эту мешанину чувств французы передают словом depaysement – буквально «обесстранивание», непринадлежность к какой-либо стране. Это «чувство чужака»: пусть потеряться из-за того, что вы вовсе не такой спец в дорожных знаках, как вы думали, не слишком приятно, но одновременно ощущать, что ты находишься где-то там – это «кружит нам голову и дарит легкомыслие, которое возможно только очень далеко от дома».
Ilinx [иленкс] – есть такая гифка с пушистым котиком, с которым многие из нас ощущают особую связь. Там кот сидит на столе и, когда хозяин ставит разные вещи в досягаемости кошачьи лапок – зажигалку, очешник, кошелек, – кот сталкивает каждый предмет на пол. Теперь вы можете сказать, что кот чувствует ilinx, французское слово для обозначения «странного восторга от безудержных разрушений» – так описывает Смит это слово, беря определение из работ социолога Роже Кайуа.
«Кайуа проследил историю слова ilinx до практик мистиков древности, когда те кружились и танцевали в надежде вызвать блаженный транс и узреть кусочек другой реальности», – пишет Смит, – «в наши дни, даже поддаваясь порыву устроить свой маленький хаос и пнув в офисе контейнер для вторичных отходов, вы, пусть в меньшей мере, но испытываете то же самое».
Kaukokaipuu [каококайпу] – люди ирландского происхождения, которые никогда в жизни не были в стране своих предков, могут, тем не менее, испытать неожиданную боль, словно они и впрямь тоскуют по родине – это странное, противоречивое чувство. Ведь нельзя же и правда скучать по месту, где никогда не был. Однако финны согласны с тем, что это ощущение существует, и назвали его kaukokaipuu – тоска по местам, где вы никогда не были. Слово также может означать специфическую форму жажды путешествий, когда вам очень, очень хочется побывать в какой-нибудь самой далекой стране, и вы, сидя за рабочим столом, мечтаете о Новой Зеландии, Гавайях или Мачу-Пикчу, да так сильно, что это почти напоминает острый приступ ностальгии.
Malu [малу] – к примеру, вы считаете себя человеком светским и ловким в беседе, но все слова испаряются, как только вы вдруг оказываетесь в лифте с генеральным директором вашей компании. Народу дусун багук, живущему в Индонезии, тоже знакомо это чувство. Они называют его malu, «внезапное ощущение скованности, неловкости и собственной незначительности в присутствии людей выше вас по статусу». Впрочем, вместо того, чтобы означать чувство стыда, в культуре дусун багук, как показывает исследование Смит, это ощущение считается адекватным ответом на обстоятельства и даже хорошим тоном. Так что подумайте об этом, когда в следующий раз ваша голова опустеет, стоит только начальнику обратиться с вопросом – знайте, вы всего лишь очень вежливы.
Pronoia [пронойя] – в произведении Джерома Сэлинджера «Выше стропила, плотники» Сеймур Гласс задумчиво говорит о себе: «Боже, если как и можно меня назвать, так это параноиком наоборот. Я вечно подозреваю людей в том, что они хотят меня осчастливить». Примерно через тридцать лет социолог Фред Голднер придумал для этого название – пронойя, противоположность паранойе. Вместо страха того, что вокруг вас плетется дьявольский заговор, к вам, как описывает Смит, «закрадывается странное подозрение, что все вокруг вам помогают». Но вот что: даже если вы проноик, вполне возможно, что люди и впрямь вам помогают.
Torschlussspanik [торшлусспаник] – жизнь проходит мимо. Дедлайны всё ближе. Поезд подъезжает. В буквальном переводе с немецкого torschlusspanik означает «паника при закрытии ворот», и в этом слове сконцентрировано то вызывающее мурашки чувство, когда время на исходе. Может, это чувство сослужит вам службу, если вы испытаете его перед тем, как вы позволите ему взять над вами верх. Вообще стоит помнить немецкую мудрость: Torschlusspanik ist ein schlechter Ratgeber— « торшлусспаник плохой советчик».
Источник
Многие из нас хотели бы получить ответ на вопрос, что значит «скучать». Самое любопытное, что в иностранных языках нет абсолютного аналога данному понятию. В одних случаях используется глагол «помнить», в других — «грустить». Почему они не раскрывают полностью значение слова «скучать»? Давайте разбираться.
Наиболее полно понятие представлено в словаре Д. Н. Ушакова. В нем можно обнаружить три значения данного слова, одно из которых является несколько устаревшим. В XIX в. часто под глаголом «скучать» понимали некие душевные страдания от безделья. Испытывать скуку — значит, изнывать от ничегонеделанья. Не случайно М. Горький предлагал действенную альтернативу подобным страданиям:
Второе значение данного слова мы также употребляем нечасто. Его проще объяснить через синоним. Скучать — значит, болеть, испытывать физические и психологические страдания. В произведениях русских классиков можно встретить выражения, где говорится о том, что тот или иной герой ночами скучал ногами, например. Это означает, что боль не давала ему уснуть.
Но чаще мы используем глагол «скучать», когда говорим о болезненных переживаниях, связанных с отсутствием кого-нибудь или чего-нибудь. Именно этот аспект мы и разберем чуть подробней.
Лучше всего понять, что значит «скучать», если рассмотреть глаголы, сходные по значению. В самом понятии следует выделить два момента:
По кому или по чему можно скучать? Перечислим наиболее распространенные объекты:
Какие чувства вызывают данные объекты у человека, когда мы используем понятие «скучать»? Перечислим основные синонимы:
Мы сознательно не употребляем слово «любить», хотя в сознании многих именно оно является главным источником того, что мы скучаем.
В романтических отношениях чаще всего употребляются глаголы «скучать» и «ждать». Это и понятно. Когда влюбленные расстаются, все их мысли посвящены исключительно объекту страсти, т. е. друг другу. Даже во время увлекательного занятия или интересного общения ничто не способно сбить с присутствующей в мозгу доминанты. Главное желание влюбленного — вновь оказаться рядом с близким человеком. Что значит «скучать» для него? Ждать того мгновения, когда это произойдет, чтобы прикоснуться к партнеру, услышать его голос, поцеловать.
Состояние влюбленного может быть описано следующими словами:
Психологи считают безобидным признание влюбленного человека в том, что он соскучился. Особенно во время длительной разлуки. Однако данное состояние, если оно становится навязчивым, говорит отнюдь не о сильных чувствах по отношению к конкретному человеку, а об эмоциональной привязанности и даже зависимости. Оно характеризуется тем, что человек теряет личную автономию и начинает страдать при отсутствии значимого для него субъекта или объекта (любимой вещи, например).
Близкие люди — это сообщающиеся сосуды, влияющие друг на друга. У одного испортилось настроение — начинает грустить другой. Если волнуется супруг, тревога поселяется и в сердце его жены. Однако даже родственники, проживающие совместно, не могут постоянно находиться в одинаковом душевном состоянии.
Кто-то более раздражен, кто-то устал от общения или от отношений в целом. Эти негативные проявления сразу же передаются партнеру или домочадцам. Они начинают прилагать сверхусилия, чтобы вывести близкого из его состояния, а затем и сами начинают нервничать и срываться.
Это напрягает человека, который ощущает на себе огромную ответственность за происходящее. Но он не может постоянно проявлять эмпатию, развлекать близких и дарить им только положительные эмоции. И если они начинают страдать, значит речь идет об эмоциональной зависимости. От которой плохо обеим сторонам. Вполне возможно, что человек решит выйти из таких отношений, и тогда партнеру придется скучать в одиночестве.
Как правило, самые сильные страдания будут испытывать люди несамостоятельные, нуждающиеся в постороннем контроле и руководстве, проблемные и социально-незрелые личности. Те, которые не могут жить без допинга любви и внимания. Какой этому явлению можно подобрать синоним? Скучать — значит, эмоционально зависеть от других людей или предметов.
Есть ситуации, когда мы находимся далеко от привычной жизни. Например, парень служит в армии или девушка уехала на учебу в другой город. Безусловно, оба будут скучать по родным, по домашней обстановке, любимым маминым котлетам, школьным друзьям, собаке и т. д. Давайте вернемся к иностранцам. Как бы сказали они?
Что же добавляет русский язык, вводя слово «скучать»? Болезненность переживаний. Мы не просто помним про мамины котлеты — мы не способны ощущать себя полностью счастливыми без них. Так можно ли скучать радостно? Надеемся, что ответ дадут сами читатели.
Что значит «скучать»? Попасть в эмоциональную ловушку, которая не имеет ничего общего с настоящей любовью и другими подобными чувствами. Осознавая это, человеку необходимо работать над развитием собственной личности, становиться более понимающим, самостоятельным, занятым, интересным для близких.
Источник