Как начать чувствовать язык

Чувство языка

Что такое чувство языка ? Определения и дефиниции

«Чувство языка — феномен интуитивного владения языком, проявляющийся в понимании и использовании идиоматических, лексических, стилистических и прочих конструкций еще до целенаправленного овладения языком в обучении.

Представляет собой обобщение на уровне первичной генерализации без предварительного сознательного вычленения элементов, входящих в это обобщение.

Формируется в результате стихийного овладения речью и базовыми когнитивными операциями. Обеспечивает контроль и оценку правильности и привычности языковых конструкций.» (Источник: Психологический словарь)
========
«Грамотному человеку свойственно особое языковое чутье. Поэтому, не помня правил, он находит нужное решение за доли секунды. Как?

Грамотный человек знает не правила, а логику правописания и ощущает ее как некое смутное «чувство языка». Откуда оно берется? Прежде всего, из опыта длительного использования языка: чтения, письма. В этом случае мозг вынужден обрабатывать огромное количество языковой информации в ее звуковом и графическом отображении.

Особенность работы нашего мозга состоит в том, что постепенно отсеивается всё ненужное и неповторяющееся и остается главное — то, что повторяется — логика. Компактные логические модели управляют выбором нужной буквы или знака препинания. Компактность порождает быстродействие — отсюда и ощущение врожденной грамотности, когда человек пишет правильно, не задумываясь, как он это делает. В тех же нечастых случаях, когда возникает сомнение, логические модели управляют поиском правильного варианта и находят его.»(Источник: Курсы русского языка и курсы русской грамотности — www.runovschool.ru)

Чувство языка — статьи и сайты

«Чувство языка» – ключ к изучению и совершентствованию любого языка, в том числе и родного (subscribe.ru/archive/job.lang.englishfast/)
Метод М.Шестова из Книги Гиннесса.
Понятие «врожденная грамотность» давно вошло в нашу жизнь, но насколько оно имеет право на жизнь – вопрос спорный. Не существует людей, которые с рождения умеют писать и читать, так откуда же взяться врожденной грамотности?! Понятие «врожденная грамотность» применимо тогда, когда человек, не задумываясь о правилах грамматики и орфографии, говорит и пишет грамотно.

Существует множество курсов, позиционирующих себя, как курсы «врожденной грамотности», но…, посещая их, Вы столкнетесь с интенсивом изучения грамматики.

Что же делать тем, кто не может на подсознательном уровне говорить и писать без ошибок? Неужели есть только два выхода: зубрить правила или ходить всю жизнь с клеймом неграмотного человека?

«Врожденная грамотность» — это, прежде всего, умение чувствовать язык. «Чувство Языка» — присуще каждому человеку. Прежде всего, оно зависит от той среды, которая вас окружает; точнее – от общества, в котором Вы чаще всего находитесь. Мы автоматически имитируем произношение и артикуляцию окружающих нас людей. Обратите внимание, насколько отличается речь различных слоев населения. Причем различие не только в словарном запасе, но и в самом способе произнесения как отдельных слов, так и выражений в целом.

Что такое чувство языка и как его можно развивать? (rus.1september.ru)

Нередко об ученике, который не знает правил, но пишет довольно грамотно, мы говорим, что у него есть чувство языка, при этом подразумеваем его интуицию, чутье. Но людей с врожденным языковым чутьем не так уж много, а если предположить, что оно есть у всех, то, значит, его нужно разбудить, развить, воспитать.

Чувство языка – чувство слова, а развить чувство слова, т.е. пробудить любовь к нему и интерес, нельзя без приобщения учеников к текстам художественных произведений, к лучшим образцам мастеров прозы и поэзии.

Статья о вкладе трудов Д.С. Лихачёва в развитие языкознания
Языковед говорит о том, что изучение иностранных языков обостряет чувство языка — и своего в первую очередь: «Это воспитательное средство. Особенно важно изучение грамматики и идиом иностранного языка. Русская литература сама воспиталась на изучении церковнославянского и латинского, а в давние времена — греческого. Главный недостаток современной литературы — ущербное чувство языка».

Парфюмерная мастерская. — Чувство языка (Блог Тима Скоренко, nostradamvs.livejournal.com)

Есть такая вот штука: чувство языка. Кому-то от рождения дана способность паять микросхемы, кому-то – бегать на длинные дистанции, а кому-то – правильно и красиво выражать мысли, не делая серьёзных ошибок.

Чувство языка или дано, или нет. Одному, чтобы писать грамотно, нужно зубарить правила и подставлять проверочные слова. Мне нужно просто следить за опечатками, потому что правила – это для неграмотных, да.

Кстати, вполне вероятно, что если меня спросить, как пишется то или иное слово, я не смогу ответить. Но сам всегда напишу его верно.

Читайте также:  Эмоциональная блокировка лиз бурбо

Последующее обсуждение вышенаписанного:

— Врожденная грамотность — это миф 😉
просто ты много читал в детстве, и грамотно написанные слова впечатались в подкорку цельными зрительными образами. Как иероглифы.

— Нет, что ты. Не миф. Точно так же как не миф — способности к музыке, к рисованию, к спортивным дисциплинам, к математике. Это именно врождённое. Как талант.

— Мне кажется, ты смешиваешь два понятия. Чувство языка — т.е. чувство стиля, умение подобрать самые точные слова, сотворить Текст — это да, талант сродни музыкальному слуху.

А грамотность — чисто технический навык.

Это, повторюсь, имхо — я не читала исследований на эту тему, сослаться могу только на собственный опыт 😉

— Не-е-е-е-ет! То, о чём ты говоришь — это чувство стиля. А врождённая грамотность — это чувство языка. Оно сродни способности к иностранным языкам.

Я всегда был уверен, что чувство языка можно развить, читая книги. Мои личные наблюдения показали: чем больше человек читает/читал, тем меньше грамматических ошибок он допускает в письме. Независимо от того, учил он в школе правила русского языка или нет.

Коммуникативная компетенция и чувство языка относятся к числу употребительных, но не вполне определенных в научной литературе терминов. В науке долгое время ссылка на коммуникативную компетенцию и чувство языка осуществлялась при рассмотрении вопросов владения языком, способности к языку, причем без определения сущности данных понятий.

О чувстве языка часто говорят в связи с рассмотрением вопроса формирования коммуникативной компетенции. А также этот термин используется учителями-словесниками для объяснения быстрого формирования у некоторых учащихся орфографических и стилистических навыков.

Из всего многообразия определений чувства языка нам представляется наиболее полным определение Е.Д. Божович, которая под этим термином понимает «механизм селекции и контроля языковых единиц, в которых соотношение семантического и формального носит объективно неформализованный, варьирующий характер» [2. С. 73]. На наш взгляд, данное определение преодолевает узость понимания чувства языка как реак-ции (О.С. Ахманова, Н.И. Имеладзе др.); как механизма контроля и оценки высказывания (М.М. Гохлернер и др.); как специфического отношения к языковым структурам (Г.В. Ейгер); как владения языком (М.Р. Львов и др.); как умение, навык следовать нормам речи (Т.К. Дон-ская, Л.П. Федоренко и др.); как проявление интуиции (З.А. Потиха, Г.В. Рамишвили); как способность правильно поступать в новой речевой ситуации на основании прошлого опыта (В.А. Артемов, А.В. Пузырев, Т.М. Колесникова и др.).

Таким образом, формирование коммуникативной компетенции – сложный процесс, одной из составляющих которого является формирование чувства языка, потому что это одна из сторон коммуникативной компетенции, а именно той, которая контролирует выбор в процессе коммуникации такой языковой единицы, которая наиболее удачно выражает содержание высказывания и соответствует определенным критериям хорошей речи.

Пару слов о чувстве языка — мысли в блоге (blog.prohq.ru)

Для успешной работы копирайтеру необходимы отличные знания правописания и грамматики. Но есть один немаловажный момент, который иногда может сыграть решающую роль в успехе (или в неудаче) текста. Это чувство языка.

Что же такое чувство языка? Талант, данный от рождения? Возможно. Есть ли шанс развить его? Безусловно. По восприятию окружающего мира люди делятся на три условных группы: визуалы, аудиалы и кинестетики. Визуалам для развития чувства языка обычно советуют больше читать, аудиалам – слушать радио, качественные записи аудиокниг или спектаклей, кинестетикам помогают письменные работы. Здорово, если есть возможность побольше общаться с людьми, отличающимися высокой культурой речи. А если они возьмут на себя труд реагировать на неточности вашей речи и исправлять их, то это удача.

Так что чувство языка находится в руках (а также глазах и ушах)) каждого из нас. И только личные усилия и работа над собой может сделать его совершенней.

Магнитная азбука («Записки логопеда» — tarologiay.ru)

Если у Вас в игрушках без дела лежит магнитная азбука, то вы сами не знаете, каким сокровищем обладаете. С помощью этого набора букв вы можете выработать у своего ребенка чувство русского языка, так называемое языковое чутье.

Книги о чувстве языка

Стивен Пинкер. Язык как инстинкт (The Language Instinct) Издательство: Едиториал УРСС, 2004 г., Мягкая обложка, 456 стр. ISBN 5-354-00332-6 (www.ozon.ru)

Научно-популярная книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера рассматривает человеческий язык с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д.

Источник

Как начать чувствовать язык

Язык является очень чувствительным органом нашего тела, одним из пяти органов чувств. Помимо вкусовой чувствительности, он, подобно коже, обладает и весьма высокой тактильной чувствительностью, не уступающей в этом отношении кончикам пальцев на руке. Поэтому то или иное нарушение ощущений в области языка, в частности онемение, сразу замечается человеком и в ряде случае вызывает тревогу. Почему возникает такое субъективное ощущение, как онемение языка?

Онемение языка может быть временным и постоянным или приступообразным. Временное онемение, как правило, не несет никакой опасности и связано с приемом каких-либо лекарственных препаратов, в состав которых входят анестетики. В частности, это может быть спрей для горла Каметон, таблетки, применяющиеся при болях в желудке — Белластезин. Другой причиной временного онемения языка (парестезии) может быть кратковременное повреждение чувствительных нервов, иннервирующих слизистую оболочку языка. Такое явление происходит при некоторых стоматологических вмешательствах (при удалении зуба мудрости).
Также онемение языка может наступать в результате неправильно проведенной стоматологической анестезии.

Читайте также:  Депрессия это чувство грусти

Совсем другое дело, когда онемение языка носит постоянный или приступообразный характер и сопровождается другими явлениями парестезии — покалыванием, зудом, жжением. Комплекс этих ощущений без видимых изменений в самом языке носит название глоссалгии и может свидетельствовать о различных заболеваниях — сдавлении черепных нервов опухолью или окружающими тканями в результате их отека при воспалительных или аллергических заболеваниях.

В таком случае локализация ощущений поможет определить, какой конкретный нерв поражен — при онемении в области корня языка следует сразу проверять языкоглоточный нерв, поскольку именно он иннервирует эту область, онемение и парестезии на кончике и боковых поверхностях языка свидетельствуют о поражении язычного нерва. Онемение языка неврологического происхождения характеризуется постепенным (при опухоли) или резким (при воспалении) началом, нередко, начавшись с языка, парестезии могут переходить на область щек, губ, нёба. Также могут сопровождаться другими неврологическими симптомами — параличами и парезами.

Другими причинами онемения языка могут служить местные и общие расстройства микроциркуляции и возникающие после них дегенеративные процессы в капиллярах, нервах и других тканях. Такая ситуация может возникнуть при сахарном диабете, хронической алкогольной интоксикации, гиповитаминозах. При этом явления парестезии развиваются медленно, постепенно, от кратковременных «непонятных» ощущений в языке, до приступов онемения, в основном по утрам и ближе к вечеру. Со временем онемение становится постоянным.

Слизистая оболочка языка не изменяется в первые недели и даже месяцы заболевания, однако со временем становиться заметной ее гладкость (признак разрушения вкусовых сосочков языка), на поверхности слизистой становятся видными расширенные вены, уменьшается слюноотделение. Все это происходит в результате дистрофических процессов в тканях органа из-за недостаточной микроциркуляции.

Также онемение языка может служить косвенным признаком заболеваний желудочно-кишечного тракта — глистной инвазии (особенно часто парестезии возникают при аскаридозе), гастритах, холециститах, язвенной болезни. Нарушение системы крови также может приводить к парестезиям (анемия), кроме того, замечено, что при неправильном прикусе также развивается онемение языка.

Отдельно стоит сказать про парестезии языка после стоматологических процедур. Помимо уже названной неправильной анестезии, онемение языка может возникать после установки искусственных протезов и пломб. Все дело в том, что иногда их делают из нескольких металлов, спаянных между собой. Под воздействием слюны эти разнородные металлы начинают взаимодействовать между собой, создавая нечто вроде обычной батарейки. Электрический ток, возникающий при этом (его часто называют гальванический ток) способен раздражать слизистую оболочку языка, вызывая онемение и парестезию.

Что делать, если вдруг онемел язык? Если вы не связываете это явление с приемом каких-либо препаратов или со стоматологической процедурой — необходимо обратиться к врачу и пройти полное медицинское обследование для выяснения основного заболевания и его лечения. Если онемение возникло в результате воздействия гальванических токов, то необходима замена некачественного протеза или пломбы. При парестезиях, вызванных нарушениями микроциркуляции то необходимо принимать поливитаминные препараты и другие лекарственные средста, улучшающие обмен веществ.

— Вернуться в оглавление раздела «Неврология.»

Источник

Как развить чувство английской речи

Учимся чувствовать язык

Существует такое понятие, как чувство языка или чувство речи, нередко данное явление еще называют «врожденной грамотностью». Это когда человек, не зная определенных правил, все равно пишет и говорит грамотно и красиво. Он не может точно сказать, почему, например, написал какое-то слово слитно, а не через дефис, но при этом уверен, что написал его правильно.

Но действительно ли это умение ощущать язык является врожденным? Мы думаем, что его можно и даже нужно развивать. У большинства людей чувство речи развито до определенного уровня. Далеко не каждый человек, который правильно говорит и пишет, знает наизусть все правила. Многие чисто на интуитивном уровне подбирают правильные слова, нужное ударение, интонацию, расставляют знаки препинания и грамотно пишут. Можно усовершенствовать чутье не только родного языка, но и изучаемого.

Давай сегодня рассмотрим несколько методов, которые помогут тебе лучше ощущать английский язык.

Совершенствуй все навыки одновременно

У человека, который знает всего три сотни слов, и совершенно не разбирается в грамматике языка, не может появится «языковая интуиция» (не путать с методом «тыка» во время прохождения тестов). Для ее зарождения и развития очень важно регулярно практиковать разные навыки изучаемого языка: письмо, разговорную речь, восприятие на слух. Пополняй словарный запас, учись не только произносить слова, но и правильно писать их. Изучай новые грамматические конструкции, смотри, где какой предлог использовать.

Читайте также:  Способность управлять своими эмоциями важнейший элемент психической подготовленности

Делай упражнения из учебников

Согласны, выполнение упражнений из учебных пособий может быть настоящей тоской зеленой. Особенно, когда делаешь уже сотое задание на разницу между Past Simple и Present Perfect. Но, делать их очень полезно, поскольку очень часто они помогают довести использование грамматических конструкций и новых выражений до автоматизма. Так, возможно, через года два ты уже и не вспомнишь, по каким правилам использовать ту или иную конструкцию, но при этом будешь употреблять ее в своей речи правильно.

Читай литературу на английском

Зачастую чувство языка хорошо развито у людей, которые много читают. Во время чтения, они непреднамеренно запоминают написание и употребление разных слов и речевых конструкций, а также, где нужно в предложении ставить знаки пунктуации. Чем больше ты будешь читать — тем быстрее разовьешь «языковую интуицию». Если тебе пока еще сложно читать художественную литературу — читай адаптированные новости или статьи на разные темы.

Работай над развитием зрительной памяти

Специалисты полагают, что развитие интуитивной грамотности происходит благодаря хорошей зрительной памяти. То есть, во время чтения человек встречает разные слова и запоминает, как они пишутся и используются, после чего начинает употреблять их в собственной речи. Развивать зрительную память помогают разные игры по типу «найди 5 отличий», «найди совпадения», складывание пазлов. Также можно просто закрывать глаза и перечислять, какие предметы тебя окружают, и где они точно расположены.

Переписывай текстовые фрагменты

Такое занятие может показаться скучным, но на самом деле это не так. Ты можешь переписывать цитаты из уже прочитанной книги на английском. Можешь читать новую книгу и выписывать самые интересные высказывания героев или события. Можешь понравившийся фрагмент из прочитанной на русском книги найти на английском языке и переписать его. При этом, рекомендуется во время написания надиктовывать себе вслух, чтобы запомнить не только написание слов, но и произношение. Это упражнение поможет запомнить не только правописание слов, но и научиться грамотно строить предложения на английском, запомнить конструкции, которые, если перевести их на русский буквально, кажутся странными, выучить интересные речевые обороты и пополнить словарный запас.

Слушай английскую речь

Просмотр видео и слушание различных аудиоматериалов также, как и чтение, помогают непреднамеренно запомнить речевые конструкции. Кроме того, ты будешь сразу слышать разные фразы и запоминать, как правильно их произносить и использовать в контексте. Особенно хорош такой способ для тех, у кого хорошо развита слуховая память. Также отличное упражнение — повторение предложений за диктором. Включи передачу на английском и попробуй повторять за ведущим каждое предложение. Также ты можешь копировать героев фильмов, которые тебе нравятся, перенимая их манеру общения. При этом не забывай подражать и их интонации.

Общайся с людьми, которые грамотно говорят по-английски

Общение — также отличный способ развития чувства языка. Нередко мы перенимаем некоторые фразы, а иногда и манеру общения у тех, с кем общаемся. Найди человека, с которым ты смог бы поговорить на английском и учись у него. Общайся как в живую, так и по переписке.

Пополняй словарный запас

Это очень важный момент в развитии чувства речи. Изучая новые слова, проверяй, как правильно их произносить, обрати внимание на формы слова и родственные слова. Также посмотри, какие существуют устойчивые словосочетания с ним, выпиши себе самые интересные.

Научись не переводить все дословно

Это последний и самый важный совет. Переводя все дословно, вряд ли тебе удастся хорошо развить интуитивное восприятие английского языка. Попробуй слушать аудио и не переводить его мысленно, а просто вникать именно в английскую речь. Поначалу тебе может быть это сложно, скорее всего, из-за банальной привычки. Но со временем, ты привыкнешь. Также само и при прочтении книг. Если в тексте есть несколько незнакомых слов, не спеши переводить их, просто попробуй понять из контекста. Привычка все переводить, а тем более дословно, — ужасно тормозит изучение язык.

Просто слушай/смотри/читай и вникай в суть. Избавиться от привычки все переводить дословно также могут помочь упражнения на перевод, которые научат искать языковые соответствия. Перестав переводить все в уме, ты удивишься нескольким вещам. Во-первых тому, что не обязательно нужно переводить на родной язык, чтобы все понимать. Смотреть фильмы и слушать аудио станет намного проще. Во-вторых, тебя удивит то, что ты сможешь думать на английском, пускай даже если изначально твои мысли будут выглядеть как каша с примесью русских слов. В-третьих, предлоги и непривычные для нас языковые конструкции, будут запоминаться намного быстрее, и перестанут казаться такими «странными». В-четвертых, тебя приятно порадует повышение твоего уровня владения языком.

Надеемся, использование этих советов на практике помогут тебе развить чувство английской речи и значительно продвинуться в интересном, но сложном, путешествии изучения английского.

Источник

Оцените статью