радость
1 радость
\радостьти — — мн. ра́дощі, ра́дості, -тей
[не] в \радостьть ко́му — [не] в ра́дість кому́
на \радость тях з — ра́дощів, на ра́дощах
с \радость тью — з ра́дістю; (охотно) ра́до, залюбки́
с како́й \радость ти? з — яко́ї ре́чі?, з яко́ї ра́дості?; (зачем) наві́що?
\радостьть жи́зни — ра́дість (уті́ха, ра́дощі, відра́да) життя́
См. также в других словарях:
радость — Радость … Словарь синонимов русского языка
РАДОСТЬ — жен. веселье, услада, наслажденье, утеха, ·противоп. скорбь, грусть, горе, печаль и пр. внутреннее чувство удовольствия, приятного, вследствие желанного случая; | самое событие или предмет, возбудивший эти душевные чувства. Сказать вам радость?… … Толковый словарь Даля
Радость — Радость ♦ Joie Один из основных аффектов, в силу этого не поддающийся точной дефиниции. Разве можно объяснить человеку, что такое радость, если он ее никогда не испытывал? Все мы знаем радость из опыта. Она рождается, когда осуществляется… … Философский словарь Спонвиля
РАДОСТЬ — РАДОСТЬ, радости, жен. 1. только ед. Чувство удовольствия, внутреннего удовлетворения, веселое настроение. Лица демонстрирующих на Красной площади всегда полны радости при виде руководителей партии и правительства во главе с вождем народов… … Толковый словарь Ушакова
радость — См. веселье, весть, восторг вкушать радость, млеть радостью, сердце бьется от радости, сердце взыграло от радости, сердце встрепенулось от радости, сердце дрожит от радости, сердце запрыгало от радости, сердце трепещет от радости. Словарь… … Словарь синонимов
радость — РАДОСТЬ, и, ж. 1. (или радость моя). Ирон. обращение. Слушай, радость моя, сгинь ради нашей тихой старости (уйди). 2. Аэропорт в глухих, далеких местах, часто в местах заключения. 2. из уг … Словарь русского арго
Радость — и, жен. Слав. редк.Производные: Рада; Дося; Дотя.Происхождение: (Употребление нариц. сущ. радость в качестве личного имени.) Словарь личных имён … Словарь личных имен
радость — безбрежная (Бальмонт); бездонная (Петровская); блаженная (Майков); болтливая (Тургенев); быстротечная (Ратгауз); высокая (Надсон); ветреная (Бальмонт); глубокая (Тургенев, Федоров); горячая (Бальмонт); жуткая (А.Измайлов); кроткая (Мельн.… … Словарь эпитетов
Радость* — и, ж. Слав. редк. Производные: Рада; Дося; Дотя. [Употребление нариц. сущ. радость в качестве личного имени.] Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
Радость — (иноск. ирон.) горе. Ср. «У нашего старосты три радости: корова пала, изба сгорѣла да жена померла». Ср. «При старости двѣ радости: и съ горбомъ и съ бѣльмомъ» … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
РАДОСТЬ — РАДОСТЬ, и, жен. 1. Весёлое чувство, ощущение большого душевного удовлетворения. Испытывать р. Доставить р. Вне себя от радости (очень рад). С радостью помогу (очень охотно, с полной готовностью). 2. То, что (тот, кто) вызывает такое чувство.… … Толковый словарь Ожегова
Источник
Сайт Михаила Кожаева
Одна жизнь — тысяча возможностей
Смешной русско-украинский словарик
2010-е – сложное десятилетие в истории взаимоотношений России и Украины. Глобальный конфликт, начавшийся с событий марта 2014 года, со временем лишь разрастается. И дело уже не только в политике. Константинопольский патриарх в сентябре 2018-го фактически инициировал раскол в Православной Церкви, дав автокефалию раскольнической украинской церкви. Однако народы – при всей нагнетаемой в масс-медиа истерии – по-прежнему дружат и общаются, особенно «на местах», где политический фактор существует лишь как тема для разговора.
А разговаривают люди на русском и украинских языках, и иногда украинская версия слышится смешно на русский слух. Впрочем, обратной истории тоже никто не отменял. И вот некоторые примеры, которые у только русскоязычных людей как минимум вызывают улыбку. Итак, маленький русско-украинский словарик.
Словарь – словник
Коробка переключения передач – скринька перепихунців
Акушерка – пупорізка (режет пуповину)
Телефонная трубка – слухавка
Леска – рибальська волосянка
Кстати, последнее слово, «простирадло», имеет окончание на -дло. Это редкость для русского языка, где всего три слова с этим окончанием: повидло, седло и быдло. Зато в чешском таких примеров огромное количество, и очевидно, что в украинском слова на -дло приживаются гораздо легче.
Велѝка и могуча українська мова
Смех смехом, а между тем изначальный смысл, вкладываемый в украинское слово, позволяет глубже осознать значение русского аналога. Иногда могут случаться настоящие прозрения. Так, я был буквально сражён термином, обозначающим существительное «ген» – по-украински это «творець». Собственно, ничего удивительного здесь нет, поскольку греческий корень «ген» несёт тот же смысл: «творить», сравните: «генезис». В греческом тексте Библии книга Бытия так и называется: «генезис». Но украинское «творець» вызывает неподдельное восхищение, особенно на фоне призывов противостоять иностранным языкам, когда есть отечественные аналоги: українська мова даст здесь фору русскому языку.
И раз «ген» относится к области биологии, шире – медицины, то я обратился к официальному государственному изданию: «Російсько-український медичний словник з іншомовними назвами» (Киев: Благодійний Фонд «Третє Тисячоліття», 2000). Да-да, не 2018-й, не 2014-й, а 2000-й год. Ниже приведу обширную подборку медицинских терминов на русском и украинских языках. Какое богатство смысла, какая тонкость языка. Вы только вдумайтесь: азот – душець (то есть душит, не даёт жизни), аммиак – смородець (морозит) и так далее по алфавиту. Наслаждайтесь!
Бактериология – паличкiвство (имеются в виду палочки, вызывающие заболевания)
Источник
Місяць на небі (народная песня)
Місяць на небі (народная песня)
Місяць на небі, зіроньки сяють,
Тихо по морю човен пливе
В човні дівчина пісню співає,
А козак чує — серденько мре
В човні дівчина пісню співає,
А козак чує — серденько мре
Пісня та мила, пісня та люба,
Все про кохання, все про любов
Як ми любились та й розійшлися,
Тепер зійшлися навіки знов
Ой очі, очі, очі дівочі,
Темні, як нічка, ясні, як день!
Ви ж мені, очі, вік вкоротили,
Де ж ви навчились зводить людей?
Ви ж мені, очі, вік вкоротили,
Де ж ви навчились зводить людей?
Рейтинг работы: 215
Количество отзывов: 23
Количество сообщений: 27
Количество просмотров: 7894
Добавили MP3 в избранное: 2
Добавили в избранное: 3
© 14.06.2012г. Юрий Востров
Свидетельство о публикации: izba-2012-582659
Спасибо, Михаил, очень рад Вам, рад что зашли и послушали этот украинский романс. Приезжайте в Украину, добрым людям здесь всегда рады.
Были родственники в Киеве и Одессе по линии жены. старики, ушли (( Но дай Бог не последний день живём. глядишь и заедем !
Олег Черный 26.04.2018 11:04:23
Отзыв: положительный
Жизни обаянье.
Жизни обаянье — мир в плену чудес.
Звездочек миганье в глубине небес.
Месяца сверканье — тишина окрест.
Облаков мерцанье — спит спокойно лес.
Роща молчалива — тишь и благодать.
Лишь сова пугливо, ухает опять.
На скале высокой воет серый волк.
Голос одинокий в раз внезапно смолк.
Небо посветлело, поднялась заря.
Роща вмиг запела трелью соловья.
Сердце замирает от утра красы.
Рученьки ласкает капелька росы.
Звонов переливы: колокол поёт.
Золотые нивы, Солнышко встаёт.
Чудными словами песни хороши,
Так и рвутся сами с глубины души.
Елена Белова 02.07.2013 19:18:02
Отзыв: положительный
Юрій! Дякую Вам за таке проникливе виконання! Ця пісня — перлина української поезії та музики. Ви так вірно зробили. що заспівали її прородньо українською.
Низький уклін!
Елена.
Спасибо, Лена, я очень люблю украинскую песню и рад что Вы разделяете со мной эту любовь, очень рад что моё исполнение этой, удивительно трогающей душу, песни Вам понравилось,
счастлив петь для Вас,
Юрий
НАУМЕНКО Юрий Афанасьевич 28.03.2013 13:10:51
Отзыв: положительный
ВЕЛИКОЛЕПНО ПРОСТО. ДУША ПЛАЧЕТ. СПАСИБО.
Спасибо, Юрий, очень рад Вам, рад что Вы разделяете со мной любовь и светлую грусть к этой замечательной украинской песне,
с уважением,
Юрий
УКРАИНСКИЕ ПЕСНИ ЛЮБЛЮ ВСЮ ЖИЗНЬ, САМ ИХ НЕМНОГО ПОЮ, ДА И ФАМИЛИЯ МОЯ ЗА СЕБЯ ГОВОРИТ, ХОТЯ ОТЕЦ-БЕЛАРУС,А МАТЬ ИЗ КРАСНОЯРСКА. С ТЕПЛОМ.
Nikolay Sokolay 12.11.2012 22:21:15
Отзыв: положительный
Юра я просто шокирован и Украинские песни по плечу, да так красиво, трогательно. Спасибо! Получил огромное удовлетворения от прослушивания. Удач, Юрий, еще раз удач. С уважением.
Это моя самая любимая из любимых мной Украинских народных песен, я давно мечтал её исполнить, но не хватало умения. Судя по Вашим добрым словам, мне удалось её неплохо спеть. Рад что Вам понравилось моё исполнение, спасибо за пожелание удачи,
с уважением, Юрий
Юра, очень даже удалось!
Лидия Клочкова-Заруцкая 14.10.2012 13:14:11
Отзыв: положительный
Я хоть и не украинка, но это одна из моих любимых песен! А поёте Вы, Юра, так, что сердце замирает! СПАСИБО ВАМ за Ваш чудный голос!
Спасибо, Лида, я тоже очень люблю эту песню и волновался, когда её записывал, вдруг сделаю что-то не так, но Ваши слова меня успокоили и ободрили,
спасибо Вам за добрые слова и поддержку,
Юрий
Спасибо, Вера, очень рад что моё исполнение этой замечательной украинской песни пришлось Вам по душе,
счастлив петь для Вас,
с теплотой сердца,
Юрий
Елена Штоль / лирика / Elena Stoll 30.08.2012 10:57:31
Отзыв: положительный
Как красиво эта песня звучит на украинском языке.
ЗдОрово!
Спасибо,Юрий!
Спасибо, Лена, очень рад встрече с Вами, спасибо за тёплые слова о моём исполнении этой известной украинской народной песне,
счастлив петь Вам о любви по украински,
Юрий
Спасибо, Оля, всегда на родном языке песня звучит лучше и никакие переводы выше народной поэзии не поднимуться,
счастлив петь Вам о любви,
Юрий
Спасибо, Макс, очень рад встрече, спасибо за похвалу, значит спел нормально, рад что доставил тебе несколько приятных минут прослушивания песни,
с дружеским теплом, Юрий
Natali Leleka 22.07.2012 22:48:08
Отзыв: положительный
Юрочка!
Отлично! Очень нравится эта песня!
Ваше исполнение прекрасно!
Спасибо, Натали, я тоже очень люблю эту песню, очень рад что моё исполнение Вам понравилось, спасибо Вам за очаровательный букет чайных роз,
счастлив петь для Вас —
Юрий
Елена Сугробова 11.07.2012 00:42:53
Отзыв: положительный
Действительно на Украине царит матриархат.Там, женщинам палец в рот не клади.Самые лучшие из них жены получаются.
Что петь ,что плясать ,что готовить -все могут.Молодцы.Язык украинский мелодичный ,протяжный.Создан ,как будто
специально для песен.Вам, Юра, сам бог велел петь на украинском,польском ,итальянском.Выбирайте ,что вам ближе.
Удачи вам на этом поприще.
Спасибо, Лена, очень рад что моё исполнение этой известной украинской песни Вам понравилось, но я знаю только русский и украинский язык и пою на родном мне русском. Спасибо за веру в мои способности к иностранным языкам,
счастлив петь для Вас — Юрий
Вадим Антош-Козлов 23.06.2012 17:10:23
Отзыв: положительный
Какая очаровательная песня.
С огромным удовольствием прослушал.
Берёт за душу голос.
Удачи вам по жизни и в творчестве.
С теплом, Вадим
Спасибо, Вадим, очень рад Вам, рад что моё исполнение этой украинской народной песни Вам понравилось.
Спасибо за пожелания,
с уважением — Юрий
Спасибо, Юрий, очень рад встрече с Вами, искренне рад что моё исполнение Вам понравилось, спасибо за тёплые слова и пожелание,
с уважением, Юрий
Юджин Папуша 15.06.2012 14:45:25
Отзыв: положительный
Юра, рад твоей украинской песне несказанно! Зачем ты сказал, что будешь учиться петь по-украински?))) Человек с твоим талантом вокальными данными и тонкой душой споет любую песню на любом языке за счет своей сенситивности и тончайшего чувства ритма, музыки. Украинские песни очень мелодичны и не уступают итальянским, как минимум.
1-е — глубокая культурная наследственность со времен седой Аратты, Велесовой Книги, ведущей свой отсчет за 20 000 лет до Р.Х.
2-2 — Украина по Знаку Зодиака Телец, которым управляет Венера. А Венера управляет гортанью. вот оттуда и голосистость, мелодичность, сакральность мелодий и слов украинских песен!
3-е — по женскому роду идет магичность украинок от жрецов Аратты, очень многие владеют глубокой внутренней силой, что подчеркнуто даже в этой песне:
Ой очі, очі, очі дівочі,
Темні, як нічка, ясні, як день!
Ви ж мені, очі, вік вкоротили,
Де ж ви навчились зводить людей?
ведь недаром мне говорила Мария Рубчак, профессор университета Вальпараисо США, что на Украине никогда не кончался матриархат. Зная это, я спросил, мол чем аргументируете? Мария рассмеялась и сказала:
— Щоби довго не доводити цей тезіс, наведу тільки один приклад. Що у вас на Майдані стоїть?
— Що ви маєте на увазі?
— А ту єректировану колону, а зверху — ЖІНКА!
Тут уже я засмеялся и кивнул головой, получив такой неожиданный аргумент! Сам я, как астролог, это знаю с другой стороны. Знаки Зодиака делятся на Женские и Мужские, в частности. Так вот, помня, что Украина Телец — скажу, что это ЖЕНСКИЙ ЗНАК! Так что я полностью согласен с тем, что матриархат никогда не заканчивался на ненці. Оттуда культ матери и уважительное обращение к ней: ВЫ, МАМО!
Я, когда слушал в юности украинские песни в живом исполнении солистки хора Веревки Люды Клименко на дне рождения моего брата-музыканта, просто ощущал как морозом сыпало по коже от древней энергетики песен. А ведь тогда про совке не шибко много можно было услышать украинских песен в городе. Повзрослев я просто проникся, как пирожное, мускатом украинских песен.
Т.ч. огромное спасибо тебе за радость!
Спасибо, Юджин, я полностью с тобой согласен, миром правит женщина, и особо в Украине, аргумент Марии Рубчак
неоспорим и так же твёрд и высок, как колонна на Майдане.
А учиться мне всё же нужно, прослушал и нашёл три ошибки, всё время тянет на русское произношение, пришлось переписывать.
Спасибо за поддержку, с дружеским теплом, Юрий
Николай Стах 15.06.2012 13:03:13
Отзыв: положительный
Слушаю — а душа страдает и подпевает,Юрий,-
спасибо за удовольствие от прослушивания!
Очень люблю эту песню!
С огромным уважением, Николай
Спасибо, Николай, спасибо за теплоту и любовь к украинской песне, спасибо за волнение души,
с дружеским теплом, Юрий
Николай Ватулин 15.06.2012 10:40:12
Отзыв: положительный
Юрий, браво и аплодисменты!
У меня жена украинка, люблю украинские песни.
Спасибо, Николай, за аплодисменты и любовь к украинской песне, в этом мы с Вами едины, да и жена у меня тоже
украинка. С украинским приветом, Юрий.
фаина мухамадеева 15.06.2012 06:51:27
Отзыв: положительный
Юрочка. ДОРОГОЙ.
твой голос действует на меня магически.
как я люблю тебя слушать.
и песня это — любимая. проникающая в душу.
когда-то её восхитительно пела мама
у неё удивительный был голос
обнимаю
с любовью
Спасибо, Фаина, я искренне рад встрече с тобой, твои слова благодарности поддерживают меня и дают мне силы и вдохновение, счастлив петь для тебя, с теплотой сердца, Юрий.
Фаина, неужели твоя мама была украинской? Ты понимаешь украинский? Тогда ты родня не только по стихам, а и по крови)))
Источник