Как американцы выражают эмоции

Поведения. Общительность. Американцы общительны, достаточно легко вступают в контакт

Общительность. Американцы общительны, достаточно легко вступают в контакт. Едва познакомившись с человеком, они общаются с ним доброжелательно и приветливо, как со старым знакомым, приветливо здороваются при новой встрече. Однако эта общительность носит формальный характер – они общительны со всеми в равной степени. Общительность – свидетельство личного расположения к собеседнику.

Открытость. Если вы приехали из страны, где люди живут закрыто, вас может поразить поведение сослуживцев, входящих в офис без стука, или выходящих из него, даже не удосужившись закрыть за собой дверь. Исключением могут быть только обсуждение деловых вопросов или важные переговоры.

Из-за кампании с сексуальными домогательствами в настоящее время принято, чтобы шеф не закрывал дверь своего кабинета, когда беседует с приглашенным сотрудником.

Демократизм, неформальность в общении. Американцы общаются запросто, без церемоний; даже малознакомые стараются обращаться друг к другу по имени. Во многих культурах человек, который ведет себя неформально, особенно в деловых отношениях, считается непрофессионалом и несерьезным. Многие же американцы ведут себя в официальных ситуациях неформально, чтобы показать, что они доверяют собеседнику и расположены к нему. Поскольку доверие очень важно в деловых отношениях и в отношениях учителя с учениками, американцы используют простой язык и одеваются неофициально, чтобы каждый чувствовал себя комфортно. Использо-вание только имени в общении американцев одного возраста и социального статуса не является показателем той степени неформальности общения, которую предполагает местоимение «ты» в русском языке.

Американцы могут не пожать вашей руки даже в неформальной обстановке. Вместо этого они могут просто кивнуть или улыбнуться вам. Неформальные «здравствуй», «привет», «как поживаешь?» часто используются вместо формального пожатия руки, но означают то же самое.

Вы можете увидеть высокопоставленных чиновников на своих рабочих местах в рубашках с короткими рукавами или иногда даже без галстука. Они могут даже позволить себе откинуться в кресле или положить ноги на стол во время телефонного разговора. Это, однако, не является признаком невоспитанности. Высокий темп американской жизни, напряженность работы, поглощенность работой и конкуренция требуют иногда определенной расслабленности, неформальности в общении.

Для американцев неформальность гораздо ценнее, чем формальные выражения при приветствии или прощании, основанные на признании определенного социального статуса говорящих.

Прямота в общении. Практически во всех ситуациях американцы склонны к прямому открытому обсуждению любых проблем, которые возникают между ними и собеседником, причем налицо тенденция называть вещи своими именами, избегая недосказанностей. Для них совершенно естественно переходить сразу же к сути дела и говорить именно то, что они думают, зачастую не подбирая слова, чтобы пощадить самолюбие собеседника. Американцы предпочтут открыто и с готовностью выразить свое мнение, причем при этом они всегда готовы к тому, что у кого-нибудь может быть свой, отличный от их, взгляд на проблему.

Эмоциональность. По сравнению с представителями других культур, например, азиатской, многие люди в США мало заботятся о том, чтобы скрыть свои эмоции. Американцы очень непосредственны в выражении своих эмоций. Эмоции скрывать не принято, положительные эмоции могут быть публично выражены эмоциональными междометиями, визгом, криком. Радость или возбуждение демонстрируется американцами с готовностью, с точки зрения европейцев – даже экзальтированной. Пассажиры аэробуса могут все вместе просто хором завизжать от восторга при объявлении по радио: «Бесплатное шампанское всем пассажирам от авиакомпании». Негативные эмоции тоже выражаются достаточно открыто – грубыми выражениями, ругательствами.

Сами американцы объясняют свою эмоциональность в общении тем, что большинство людей, особенно в крупных городах, живут в состоянии постоянного стресса как дома, так и на работе. Стресс надо снимать. Учитывая это, американцы не обижаются и не принимают близко к сердцу, если кто-то позволил своим чувствам выплеснуться наружу. «Джо несколько прямолинеен сегодня» или «Встреча сегодня не удалась», такова будет обычная реакция на то, что было сказано кем-то в минуту раздражения. Человек, выплеснувший раздражение на собеседника, может сам сказать в завершение: «это был выплеск эмоций, простите».

В целом, большинство американцев нельзя назвать сдержанными, замкнутыми и дисциплинированными людьми. Они шумные, энергичные, эмоциональные и легко возбудимые. По сравнению с евро-пейцами и азиатами американцы говорят громко и могут громко разговаривать в общественных местах, транспорте, совершенно не стес-няясь окружающих и не обращая внимания на их вопросительные взгляды. Они ведут себя шумно на природе, на отдыхе, вообще любят отдыхать шумно, группами. Шумом они создают себе хорошее настроение. Шумно спорят, на конгрессах и съездах всегда устраивается большой шум с размахиванием флагами и с эмоциональными криками. Примером является случай в ресторане в Спокане, где за сосед-ним столом обедали три женщины и мужчины; они громко разговаривали и смеялись, не думая о том, что это может кому-то мешать.

Читайте также:  Если овны чувствуют себя виноватыми

Выраженная доброжелательность. Из-за небольшой плотности населения в Америке все стремились оказывать помощь друг другу — эта историческая черта сохранилась и по сей день. Для американского коммуникативного поведения характерна выраженная, подчеркнутая, если не сказать демонстративная доброжелательность. Обязательна доброжелательность к клиентам, повсеместно спрашивают «Чем я могу вам помочь?», долго и подробно объясняют. Даже порой кажется, что они надоедливы с вопросом «Can I help you?».

Коммуникативный оптимизм. В общении с любым собеседником, на любую тему принято демонстрировать жизнерадостность и излучать оптимизм. Американец должен быть всегда в отличном настроении и всегда должен это всем показывать. Знакомых принято приветствовать с энтузиазмом.

На вопрос «Как жизнь?» принято отвечать – «It’s O.K», всем своим видом показывая, что всё в порядке. У американцев не принято ходить с унылым видом, не принято жаловаться, хныкать, выглядеть удручённым. Они всегда улыбаются, демонстрируя вежливость, оптимизм и отличное самочувствие.

Нелюбовь к молчанию. Большинство американцев не выносит тишину и считает молчание неудобным, стараясь заполнить каждую паузу в разговоре. Поэтому «непринуждённая болтовня» — неотъемлемая часть большинства разговоров. Темами таких разговоров могут быть погода, кинофильмы, книги, семейные или общественные события. После традиционного приветствия может последовать фраза типа «Прекрасная сегодня погода, не правда ли?». Затем беседа продолжится на любую из вышеупомянутых тем. Такие разговоры можно услышать повсюду: на вечеринке, в автобусе или метро, в супермаркете и на спортивных соревнованиях.

Для американцев характерна любовь к звуковому сопровождению деятельности. Очень часто студенты и школьники занимаются под аккомпанемент плеера, а домохозяйки используют в качестве компаньона телевизор, чтобы заполнить «звуковую паузу». Отправляясь на работу на автомобиле, почти все американцы включают радио.

Агрессивная саморепрезентация. Любовь к саморекламе. Американец не страдает избытком скромности, он постоянно хочет пока-зать себя, выделиться из окружающих, заявить о себе, обратить на себя внимание. Они могут говорить о себе в выражениях типа «Я прекрасный специалист», «Я великолепно разбираюсь в…», не принятых в европейском общении.

С точки зрения многих иностранцев американцы любят хвастаться своими личными успехами (русские, например, более склонны хвалиться не своими успехами, а успехами своих детей). Американцы любят хвастаться домом, машиной, новой покупкой, повышением в должности и проч.

Деловитость общения. Американцы всегда делают вид занятых, деловых людей. Деловые вопросы обсуждаются быстро, договорённости достигаются (или не достигаются) тоже быстро. Очень большую роль играет телефонное общение, связь при помощи электронных средств. Общение при помощи современных средств связи экономит время: time is money.

Американцы обычно не тратят время на этикетные формулы, косвенное общение. Если американец что-либо предлагает вам, то можно этим воспользоваться – не надо полагать, что это эмоциональная импровизация: если вам в ресторане, куда вас пригласили, говорят, что вы можете выбрать любую еду или дома говорят, что вы можете брать из холодильника хозяев всё, что вы хотите, то воспользуйтесь этой возможностью; американец продумал всё и решил, что он может это позволить.

Краткость в разговоре американцев нельзя считать грубостью или оскорблением – это просто деловитость общения. От людей, приехавших впервые в Америку, американский деловой этикет не требует обязательного делового звонка или церемонии представления коллективу. Здесь больше ценятся деловые качества.

Правдивость в общении и доверчивость. Доверие к устному слову. Американцы доверчивы и не предполагают, что их собеседник будет обманывать. В общении всегда говорят правду и ждут того же от своего собеседника.

Американцы любят различные устные обсуждения, дискуссии, различные ток-шоу. Важной чертой американского делового общения является то, что американцы доверяют устной договорённости. Для выполнения соглашения не обязательно сразу фиксировать его на бумаге с официальными подписями и печатями. Устное деловое общение у них имеет некоторый приоритет перед письменным.

Стремление к компромиссу в общении. У американцев нет агрессивности в поведении, и они всегда говорят простите тому, кто их толкнул. Они всегда стараются найти компромисс и открыто обсуждают разногласия, проблемы, стараясь найти общее, удовлетво-ряющее всех решение.

Нелюбознательность, малолюбопытность в общении. Американцы малолюбопытны, почти не интересуются зарубежной жизнью, их интересы касаются своего региона, своей страны. В качестве примера может служить следующая ситуация: университетский препода-ватель из России, будучи на конференции в Нью-Йорке, в течение четырёх часов после конференции ехала в автомобиле с тремя коллега-ми – американскими преподавателями английского языка как иностранного. За это время она расспросила их обо всех особенностях преподавания английского языка как иностранного в школах штата, о возможностях повышения квалификации учителей, и не получила ни одного аналогичного вопроса в ответ.

Читайте также:  Как воспитать чувство коллективизма

Американцы всегда обсуждают, в основном, своих кумиров – великих баскетболистов, футболистов, актеров, журналистов, авторов знаменитых книг, кинозвезд и комиков. Приоритет всегда отдается местным новостям.

Американцы стараются строить свое общение так, чтобы не затрагивать личные темы, не нарушать «прайвеси» собеседника.

Г. Альтен отмечает, что, несмотря на общую открытость общения, в некоторых ситуациях американцы ведут себя сдержанно:

— если обсуждаемая тема, по их мнению, слишком личная (запах изо рта, сексуальные проблемы, личные недостатки);

— если они не хотят отвечать согласием на какую-либо просьбу, но в то же время не хотят обидеть собеседника; что особенно проявляется в общении с иностранцем;

— если они недостаточно знакомы с собеседником, чтобы обсуждать личные проблемы;

— если в разговоре с очень близким человеком не хотят каким-либо образом задеть его чувства, вызвать у собеседника неприятные ощущения при обсуждении деликатной проблемы.

Тематическая ограниченность общения, малоинформированность. Американцы знают лишь самую узкую область и могут углубленно общаться только в сфере своих профессиональных или личных интересов. Они мало знают о других странах. Американская студентка спросила русскую: «У вас там берлинская стена упала?». Американцы без всякого стеснения легко отвечают «Не знаю» на любые вопросы собеседника.

Ситуативность эмоционального поведения. Эмоциональные отношения часто ситуативны, отвечают принятым этикетным нормам. Американцы очень дружелюбны внешне. Иностранцев, привыкших к более искренним эмоциональным отношениям в общении, очень удивляет, когда после дружеской вечеринки американцы на следующий день встречаются с новым знакомым или с хозяевами вечеринки без всяких эмоций, фактически как с незнакомыми – у американцев не предполагается, что вчерашние эмоции могут быть продлены на следующий день.

Толерантность. Американцы в общении демонстрируют высокую толерантность. Как бы ни различались точки зрения собесед-ников, все ведут себя достаточно мирно, выслушивая все точки зрения. Американские спортивные болельщики известны своей сдержан-ностью, что отличает их от болельщиков других стран. Американская аудитория очень вежлива по отношению к выступающему, и что бы он ни говорил, его внимательно слушают, воспринимают всё всерьёз, без каких-либо комментариев, шёпотов или обсуждений с соседом.

Американцы стараются дать возможность своему собеседнику сохранить лицо в споре. Они терпеливы в общении с национальными меньшинствами, психическими больными, инвалидами.

Толерантность проявляют американцы и к нарушению языковых норм – они склонны прощать собеседнику нарушения языковых норм, отдельные неудачные или даже грубые выражения, плохое знание языка.

Высокая доля юмора в общении. Юмор, смех составляют существенную часть американского общения на любом уровне. Шутки являются способом социальной проверки собеседника, способом передачи информации, поддержания коммуникативного контакта. Понимание американского юмора в каждой конкретной ситуации – это специальный навык. В общем, американцы любят притворяться, что они хуже, чем есть на самом деле, стараются как бы в шутку маскировать свои умения и достижения или шутить над собой и смотреть на реакцию окружающих.

В американской семье, в любой американской компании, в любом коллективе в общении постоянно подшучивают друг над другом, и такая обстановка считается нормальной. Отсутствие подшучивания (kidding) рассматривается как сигнал внутреннего неблагополучия в группе.

Американские шутки просты и незатейливы, они, в основном, «практические», часто сопровождаются жестами и какими-либо действиями. Американцы по-детски смешливы, они веселятся, если торт летит кому-нибудь в лицо.

Дата добавления: 2015-03-20 ; просмотров: 1672 ; ЗАКАЗАТЬ НАПИСАНИЕ РАБОТЫ

Источник

Язык жестов американцев и англичан: особенности невербального общения

Казалось бы, язык жестов универсальный, его можно использовать где угодно, чтобы выразить свои эмоции или мысли без слов. Однако опытные путешественники перед поездкой обязательно изучают, какие жесты допустимо использовать в определенной стране, а от каких лучше воздержаться. Сегодня мы расскажем вам об этом.

Все в ваших руках в прямом смысле слова: один жест может заставить человека обидеться или улыбнуться.

За границей нужно осторожно жестикулировать, иначе могут возникнуть и комические, и трагические ситуации. Например, в странах Ближнего Востока нельзя давать что-нибудь человеку левой рукой, она считается нечистой, этим вы наносите серьезное оскорбление местному жителю. В ответ вам как минимум нагрубят!

Но оставим в покое таинственный Восток. Перейдем к англичанам и американцам. Жители Великобритании очень сдержанны в жестах, они предпочитают вообще не использовать их, считая активные телодвижения театральностью, наигранностью. Уж не из-за этого ли их считают такими чопорными?! Американцы более открыты, активны и жестикулируют не меньше нас с вами. Какие жесты в Великобритании и Америке отличаются от принятых у нас?

Особенности невербального общения американцев и англичан

Дистанция между собеседниками. Парадоксально, но англичане приветствуют среднее расстояние между говорящими — 50-60 см, в то время как прогрессивные американцы предпочитают приближаться не ближе чем на 90 см. По одной из версий, дистанция между собеседниками зависит от. размера страны. Жители островных государств находятся на небольшой территории, поэтому и допускают малое расстояние между собеседниками.

Читайте также:  Проекты про органы чувств

Если вы остались в одном помещении с незнакомым американцем, он обязательно заговорит с вами. Не стоит отказываться от беседы, иначе вы нанесете ему оскорбление. У англичан, напротив, считается вполне нормальным не общаться с человеком, находящимся с вами в одной комнате. Отсюда возникает следующее отличие.

Если житель Америки хочет побыть в одиночестве, он закроется в отдельной комнате. Англичанин посчитает такое поведение странным, ведь чтобы побыть одному, ему достаточно просто не разговаривать ни с кем.

Поднятие бровей. Немцы очень любят такой жест, они выражают им восхищение чьими-то словами. Жители Великобритании принимают подобное движение в штыки: для них это выражение скептического отношения к какой-либо идее.

Когда мы хотим дать собеседнику понять, что слушаем его, то киваем головой. Англичане вместо этого просто моргают, при этом они не будут смотреть вам прямо в глаза.

Думаем, всем знакомый факт: иностранцы улыбаются намного чаще, чем наши соотечественники. Причем это особенность их культуры, а не показная вежливость.

Уинстон Черчилль любил показывать знак V. Случайно ли он менял положение руки, или делал это намеренно, история умалчивает. Всем знаком жест с поднятыми вверх и немного расставленными в стороны средним и указательным пальцами. Многие знают, что он означает букву V — victory (победа). Но учтите маленький нюанс: если вы показываете его ладонью от себя, это действительно означает победу, одобрение в стиле «мы победим, все отлично». Если вы повернули ладонь на себя, то нанесли ужасное оскорбление своему собеседнику. Считается, что жест появился еще во время битвы при Азенкуре. Английские лучники таким образом показывали, что сохранили целыми пальцы, необходимые для стрельбы из лука (если бы французы взяли их в плен, то сразу отрубили бы эти пальцы). Однако есть и диаметрально противоположное мнение: знак ладонью к себе — победа, ладонью от себя — оскорбление. Возможно, дело в том, что Уинстон Черчилль активно использовал этот жест, однако не следил за положением ладони. Отсюда и возникли два разных мнения.

Поднятый вверх большой палец руки. Один из самых популярных жестов. Кажется, что во всех странах он означает одно и то же. Нет, все зависит от того, как именно вы проделаете этот жест. Если американец РЕЗКО выбрасывает палец вверх, это означает нецензурное выражение. В Греции, кстати, такое движение во всех случаях выражает пожелание «замолчи» в очень грубой форме. Поэтому рекомендуем использовать этот знак с большой осторожностью.

Когда житель Великобритании встречает вас в первый раз или, наоборот, прощается с вами, он обязательно пожмет вам руку. На всех остальных встречах англичане обходятся без рукопожатий, поцелуев и объятий, они считают это лишним. Американцы же при каждом появлении будут пожимать вам руку, могут дружески похлопать по плечу или обнять в зависимости от ситуации.

Если вы постучите указательным пальцем по носу, англичане расценят этот жест как призыв сохранить что-то в тайне, конспирацию. Итальянцы таким образом предупреждают об опасности, а веселые голландцы сообщают, что кто-то пьян.

Если средний и указательный пальцы сложены вместе и подняты вверх, американец показывает вам, что вы с ним — отличная команда, хорошие друзья, «не разлей вода». Если такой жест делает житель Великобритании, он говорит нам: «Ну, подожди, я до тебя доберусь».

Если мы крутим пальцем у виска, то хотим показать, что человек говорит какую-то ерунду, глупость. Англичане таким жестом намекают: «Думай сам, не слушай чужое мнение». А жители Голландии используют этот жест, чтобы показать, что кто-то блещет остроумием.

Некоторые путают рокерскую «козу» и жест «я люблю тебя». Чтобы сказать американцу «я тебя люблю», нужно сжать руку в кулак, а после этого оттопырить мизинец, большой и указательный палец. В классической «козе» большой палец прижимает средний и безымянный пальцы к ладони.

Теплая улыбка — универсальный язык доброты. Если мы считаем что-то, то загибаем пальцы к кулаку. Такой жест жителям Америки покажется смешным, ведь они считают, отгибая пальцы от кулака.

Мы перечислили самые распространенные отличия в жестах англичан, американцев и наших соотечественников. В остальном язык невербального общения схож с нашим. Ничего страшного, если вы забудете о значении того или иного жеста и попадете в неловкую ситуацию, здесь вас выручит самый приятный и однозначный знак — искренняя улыбка.

Источник

Оцените статью