- Эмоции, характер, настроение на итальянском языке
- Кого в Италии называют pappagallo? Как я учила произношение по приезду в Италию
- Пожелание чего-то хорошего — это ежедневный ритуал итальянцев
- 001 Создайте Итальянское настроение!
- Тридцать дней элегантности и красоты!
- Готовы обещать себе красивую жизнь хотя бы на 30 дней?
- Какое значение имеют для Ваc слова роскошь, элегантность и стиль?
- День Первый: Создайте Итальянское настроение!
- Действуйте, как если бы я уже был(а)…
- Как еще можно действовать, задавая себе вопрос: Если бы я уже был(а)…?
- Вдохновляющая идея первого из тридцати дней элегантности и красоты:
Эмоции, характер, настроение на итальянском языке
Итальянский язык с репетитором онлайн
Если Вы заинтересованы в качественных знаниях – напишите нам в форме « Связаться с нами » или на e-mail: luimari@mail.ru
- simpatico — приятный
- sorridente – улыбающийся
- provocante — вызывающий
- scherzoso – шутливый
- pensieroso – задумчивый
- capriccioso – капризный
- ama la liberta` – любит свободу
- sensibile – чувствительный
- socievole – общительный
- ambizioso — стремящийся
- abbastanza serio — довольно серьезный
- taciturno, silenzioso — молчаливый
- riservato — замкнутый
- buono — добрый
- onesto – честный
- amabile – любезный
- adora osservare — обожает наблюдать
- sa amare — умеет любить
- attraente — привлекательный
- simpatico — приятный
- ama viaggiare — любит путешествовать
- geloso — ревнивый
- generoso — щедрый
- vendicativo — мстительный
- capriccioso – капризный
- simpatico — приятный
- accurato — аккуратный
- preciso — точный
- organizzato — организованный
- lavoratore — работящий
- furbo — хитрый
- divertente — веселый
- indeciso — нерешительный
- autoritario, imperioso — властный
- attraente — привлекательный
- vendicativo — мстительный
- intelligente — умный
- geloso – ревнивый
- appassionato, focoso, impetuoso – темпераментный
- impulsivo — импульсивный
- incosciente – несознательный
- sentimentale – сентиментальный
- passionale – страстный
- concreto – конкретный
- forte – сильный
- abitudinario – привычный
- determinato – определённый
- affabile – приветливый
- sincero, aperto — искренний
- permaloso – обидчивый
- testardo – упрямый
- intuitivo — интуитивный
- vanitoso – тщеславный
- sognatore – мечтатель
- leale – честный
- orgoglioso – гордый
- affettuoso – ласковый
- timido – стеснительный
- attivo — активный
- dinamico – динамичный
- amichevole – дружелюбный
- estroverso — экстраверт
- dolce – нежный
- generoso – щедрый
- indeciso – нерешительный
- ha paura dell’amore — боится любви
- scherzoso – шутливый
- delicato – любезный
- romantico – романтичный
- sa consolare gli altri — знает как утешить других
- spirito straordinario – незаурядный
- buon osservatore — хороший наблюдатель
- fiducioso – доверчивый
- instabile — непостоянный
Источник
Кого в Италии называют pappagallo? Как я учила произношение по приезду в Италию
«Где Традиция встречается с Современностью? В Неаполе и регионе Кампания!»
Добрый день, дорогие читатели!
Произношение в итальянском языке — это один из главных пунктов, на которые надо обращать внимание. В итальянском языке чёткое произношение гласных и двойных согласных очень важны . Иначе, вместо одного слова, можно сказать совершенно другое.
В итальянском языке есть похожие слова, но они разные по звучанию и также значению. Например: Quando? — Когда? и Quanto? — Сколько?.
Сегодня расскажу Вам, как я училась правильному произношению на примере очень простых слов , но именно на этих словах итальянцы меня ловили и шутили надо мной.
Итак, по приезду, мне очень хотелось наши русские высказывания использовать в жизни здесь, в Италии.
Того, кто за мной или вообще что-то повторял, я хотела назвать попугай – pappagallo (попугай). Именно на этом слове я уже училась произносить двойные согласные, а ещё в этом значении — меня известили, что называть человека так нельзя.
🦜 Pappagallo в итальянском языке называют мужчин, которые на улицах пристают к девушкам или женщинам с недвусмысленными комплиментами или намеками, постоянно повторяя одни и те же свои фразы и слова . Но, я не решилась в т аком значении назвать кого-то этим словом на протяжении 12 лет жизни в Италии 🙃.
Следующие слова — это Colore — цвет или Corallo — коралл. На самом деле ничего странного нет, будучи русским человеком можно произносить слово очень быстро и итальянцы, как назло, всегда слышали «а» вместо «o». А ещё одна итальянка чётко меня исправляла и акцент делала помимо на «о» на удвоенную «ll».
Два очень простых слова приходилось повторять, как мантру , я себя приучала произносить их в двух фразах:
«Non mi piace questo colore» — «Мне не нравится этот цвет»;
«Io vado alla piazza Corallo» — « Я иду на площадь Коралло»;
И на самом деле, честно Вам скажу на этом маленьком количестве слов можно хорошо понять, как надо ставить произношение в итальянском языке. Просто делить слово на слоги и чётко произносить буквы:
Источник
Пожелание чего-то хорошего — это ежедневный ритуал итальянцев
Сегодня пятница, а это значит, что с самого «ранья» итальянцы начинают желать друг другу … хороших выходных! Не в конце рабочего дня, а прямо вот после «доброго утра». Ну любят они желать друг другу доброго-хорошего всего и по всем поводам. Поэтому сегодня я вас познакомлю с этой, на мой взгляд, наиприятнейшей привычкой и возможными пожеланиями. Даже если вы далеки от итальянского и не собираетесь его учить, почитайте статью и запомните несколько фраз, вам понравится на вкус этот язык, он оказывает положительное влияние на психику и поднимает настроение!
// официальная транскрипция не популярна, поэтому я все итальянские фразы написала «русскими буквами», для тех, кто пока не в итальянском //
В странах южной Европы нет устоявшихся форм «доброго утра». Солнышко проснулось – день наступил.
• Раздельно Buon giorno или слитно Buongiorno [буОнджОрно] – доброе утро / добрый день, разницы в написании нет, как и для пожеланий:
• Buona sera или Buonasera [буОнасЭра] – добрый вечер!
• Buona notte или Buonanotte [буОнанОттэ] – доброй ночи!
А тут только раздельно:
• Buon pomeriggio [буОн помэрИджо] – доброго времени после полудня!
* уО – восходящий дифтонг, «у» произносится почти незаметно, а «о» более сильный звук, даже когда стоит не под ударением. Красивый язык, не так ли?
Но, помимо этих форм, связанных с периодами в сутках, есть и другие:
🌴 Buona mattina [буОна маттИна] – доброго утра!
🌴 Buona giornata [буОна джорнАта] – доброго дня!
🌴 Buona serata [буОна сэрАта] – доброго вечера!
🌴 Buona nottata [буОна ноттАта] – доброй ночи!
Заметьте, что пишется раздельно и всё в женском роде!
Разница в том, что giorno – это день как время, а giornata – это день, наполненный событиями или смыслом. И, ещё раз заметьте, в таких пожеланиях уже присутствует «утро», но отсутствует «время после полудня». Скорей всего, потому, что в это время итальянцы могут впасть в послеобеденный сон.
В ответ на эти пожелания можно услышать или сказать просто giorno / sera / notte , без buono .
Думаете, что это все пожелания? Как бы не так! Это только начало начал! С утра ещё желают добрых / хороших пробуждений, завтраков и кофе!
В обед не менее добрых и хороших обедов и пицц, а вечером – ужинов и отдыхов. Про пожелание приятного аппетита я вчера писала, в конце есть ссылка на эту тстью! И идём дальше, не останавливаемся!
🏖 Ежедневно (!) итальянцы также используют пожелания, связанные с днями недели:
• Buon lunedì [буОн лунэдИ] – Хорошего понедельника!
• Buon martedì [буОн мартэдИ] – Хорошего вторника!
• Buon mercoledì [буОн мэрколедИ] – Хорошей среды!
• Buon giovedì [буОн джовэдИ] – Хорошего четверга!
• Buon venerid [буОн вэнэрдИ] – хорошей пятницы!
• Buon sabato! [буОн сАбато] – Хорошей субботы!
• Buona domenica! [буОна домЭника] – Хорошего воскресенья!
🏖 И по поводу прилагательных. Кроме buono – добрый, хороший, используют felice [фэлИчэ] – счастливый, sereno [сэрЭно] – спокойный, умиротворённый и другие. Усиливая эффект пожеланий суффиксами –issimo , что значит, наилучший, наидобрейший и так далее – buono > buonissimo (муж.р.) и buona > buonissima (жен.р.) [буОнИссим-о/-а]
Не устали? Чуть-чуть осталось. Как раз про то, чего по пятницам активно желают.
🌴 Про хороших выходных. В переводчике вы такого не найдёте)))
Дело в том, что слов «выходной / выходные», имея в виду субботу и воскресенье, в итальянском языке нет. Есть «конец недели», по-итальянски – fine settimana. Частенько используют английское weekend > Buon weekend, что, в принципе, тоже про недельный конец)))
• Buon fine settimana [буОн фИнэ сэттимАна] – устоявшееся выражение, где «fine» используется в мужском роде (это слово есть и в женском), что является исключением, но об этом как-нибудь в другой раз. Вы сегодня и так большие молодцы, если дочитали до этого места и я вам всем желаю:
• Buon lavoro [буОн лавОро] – хорошей работы!
или
• Buon studio [буОн стУдио] – хорошей учёбы!
И это ко всем тем пожеланиям, про которые шла речь в статье.
Ваша Лара Лето 😘
Подписывайтесь на мой дзен Италия без розовых очков
Впереди столько всего увлекательного! 🚀
Я рекомендую почитать мои другие статьи на эту тему:
Источник
001 Создайте Итальянское настроение!
24 февраля, 2017 at 10:37
Тридцать дней элегантности и красоты!
С Вами Евгения Никитина, имиджмейкер-стилист!
Сегодня я открываю свой подкаст Стильная жизнь, в котором буду говорить исключительно про стиль, красоту, элегантность!
И так как весна на пороге, то я предлагаю Вам пройти со мной очень интересный марафон под названием «Тридцать дней элегантности, роскоши и красоты!».
Каждый выпуск подкаста будет соответствовать определенному дню, где я буду давать Вам рекомендации и задания! И посмотрим, что получится у нас через месяц!
Готовы обещать себе красивую жизнь хотя бы на 30 дней?
Многие из нас имели так или иначе роман с Францией и Италией, и особенно с тем образом женщины, который предстает перед нами, когда мы говорим о столицах моды!
Однако мы не хотим быть точной копией европейки, что резонно, и это хорошо! Мы хотим успешно интерпретировать в свое манере ее шик, красоту, стиль и уверенность в себе!
Я искренне верю, что каждая из нас может стать лучшей версией себя, сделать свою жизнь интереснее, более наполненной, более красивой.
И конечно, несмотря на то, что в природе существуют такие женщины, для которых женская наука – забавная беззаботная игра, не всем так повезло, но мы сможем сделать это вместе легко и интересно!
Какое значение имеют для Ваc слова роскошь, элегантность и стиль?
Есть очень много способов для каждой из нас создать что-то значащее в нашей жизни.
Обретение мотивации для создания элегантной и стильной жизни через вдохновение – лучший путь заставить себя увлечься процессом настолько, что вы не сможете не делать тех вещей, которые ранее вас беспокоили!
И чем больше Вы начнете действовать, тем больше Вам захочется менять свою жизнь к лучшему, стильному, красивому!
В течение этого марафона я буду выкладывать через день выпуски-главы, которые будут называться днями (день1, день2 и так далее). Но реализовывать и воплощать советы можно будет как по дням, так и в желаемом порядке в зависимости от Вашего настроения!
Работать над созданием стильной жизни мы будем около 2 месяцев, и поверьте, этого времени будет достаточно для закрепления привычки жить красиво!
День Первый: Создайте Итальянское настроение!
Вы можете не жить в апартаментах в Риме или Милане (или в любом другом городе, который Вам нравится), но Вы можете проживать свой день так, как будто они у Вас есть!
Мы с Вами живем далеко, не в этом прекрасном городе, но даже не имея вкусных итальянских булок за углом, можно жить более чем счастливо и стильно каждый день!
Действуйте, как если бы я уже был(а)…
Уверена, что каждый из вас слышал совет: одевайтесь в соответствие с той работой, которую Вы хотите иметь!
Итак, действие в формате «как если бы» очень хорошо описано этим высказыванием!
Игра в человека, которым вы хотите стать, помогает вам стать именно тем, кем хотите! Все просто!
Я знаю, Ваша мистическая итальянка может быть даже не существует! Но не об этом речь!
Дело в том, что Вас вдохновляет! Пусть эта девушка из Италии будет совершенно идеализированным образцом для подражания, но зато она будет вдохновлять на действия и ощущения! И делать это на отлично!
Возьмите идеальные элементы жизни любого города, любой страны, которую Вы любите, и сшейте из них «костюм» из действий, который вам подойдет!
Вместо того, чтобы тащить себя к мотивации, делая что-то, вдохновите себя на совершение того же действия!
Вообразите себя Итальянской женщиной перед началом ее чудесного дня! Как она поступает, что она делает?
И тогда Вы с удовольствием будете гладить свою блузку или платье, напевая знакомую мелодию из любимого города, а не делать рутинную работу по дому.
Представьте, что Вы живете в небольших итальянских апартаментах, и тогда вместо приготовленных на скорую руку полуфабрикатов, вы сделаете свежайший салат из рукколы, помидорчиков-черри с соусом бальзамик из Модены!
Как хорошо ,что сейчас любые ингредиенты для итальянской жизни можно купить в любом супермаркете!
Как еще можно действовать, задавая себе вопрос: Если бы я уже был(а)…?
Вам не хватает уверенности в себе? – А если бы хватало? Как бы Вы поступали, какие решения принимали бы?
Вы хотите постройнеть? – А если бы Вы уже были в форме Вашей мечты? Как бы тогда Вы относились к выбору Вашей еды, количества активности и спорта в день?
Зайдите на свою кухню, оглянитесь и задайте себе вопрос: Какой человек живет на этой кухне? Стройный и здоровый человек хранит все это в своем холодильнике?
Вы перегружены ежедневными задачами? – Действуйте так, как будто Вы самый организованный и очаровательный человек в мире, которому удается все легко и просто!
Хотите быть более мотивированной и элегантной, а приходите домой уставшей с единственным желанием выпить бокал вина и отключиться? – Отложите в сторону все то, что Вы «принесли» с собой извне, примите душ, оденьтесь в красивую домашнюю одежду! (обязательно приобретите себе красивую одежду для дома, если еще ее нет)! Сервируйте красиво стол и поужинайте с удовольствием!
Ленитесь утром гладить одежду? – А если представить, что Вы идеальная итальянская девушка, которая со свойственной ей скоростью и страстью молниеносно гладит блузку, и выпархивает из квартиры, чтобы успеть съесть свежайшую бриошь и капучино по пути на работу в ближайшем кафе?
Скучаете по итальянским аперитивам? – А если бы Вы сами перед обедом сервировали бы себе красивую малеькую мисочку оливок со шпажками и бокал минеральной воды и насладились бы своим собственным коктейлем?
Устали после работы и не можете расслабиться? – А если бы могли наслаждаться жизнью, как настоящая итальянка, и в Вашей спальне всегда бы был музыкальный центр с приятной и расстабляющей музыкой? И свечи, возможно?…
А если вы идете по серым еще не весенним улицам, и настроение совсем не то? – Как бы Вы себя чувствовали, прогуливаясь по улочками Рима, Милана, Флоренции или любого другого города?
Как бы тогда расправились Ваши плечи? Какие бы мысли Вас сопровождали? А может быть, даже и улыбка на Вашем лице?
Вдохновляющая идея первого из тридцати дней элегантности и красоты:
Думайте о том, как Вы можете сделать любое из множества ежедневных действий так, как если бы Вы были уже самой прекрасной, элегантной, стильной и имеющей все-все-все женщиной!
Поменяйте свою ментальную декорацию на Итальянский манер! Развлекайтесь!
Вы слушали подкаст Стильная жизнь!
С Вами была Евгения Никитина, имиджмейкер-стилист!
До встречи в новых выпусках!
Источник