Хорошего настроения тебе по французски

Поздравления и пожелания (Félicitations et souhaits)

Comment féliciter / souhaiter quelque chose à quelqu’un

Pour un mariage, des fiançailles – На свадьбе, помолвке
Félicitations! Поздравляю!
Toutes mes félicitations! Примите мои поздравления!
Tous mes compliments!
Je vous félicite. Я вас поздравляю.
Bravo! Браво!
Je suis content(e) pour toi. Рад (а) за тебя.
Chapeau! Молодец! Браво!
Tous mes vœux de bonheur! Желаю счастья!
Tous mes compliments! Примите мои поздравления!
Au moment de commencer un repas – В начале еды
Bon appétit! Приятного аппетита!
Au moment de commencer à boire (trinquer)- Тосты (перед тем как чокнуться бокалом)
A votre santé! За ваше здоровье!
A la vôtre! Ваше здоровье! За вас!
A la tienne! Твое здоровье! За тебя!
Tchin-tchin! За ваше здоровье!
Au succès de votre projet! За успех вашего дела (проекта)!
Accueil officiel – Официальный прием
Bienvenue à … Добро пожаловать в…
Soyez le / la bienvenu(e) à …
A quelqu’un qui va travailler – Тому, кто собирается работать
Bon courage! Удачи!
Travaillez (travaille) bien! Работай(те) хорошо!
A quelqu’un qui aborde une che – Тому, кто что-то начинает делать
A quelqu’un qui sort – Тому, кто уходит
Bonne journée! Хорошего дня!
Bonne soirée! Хорошего вечера!
Amuse-toi bien! Хорошо провести время!
A quelqu’un qui part en voyage – Тому, кто уезжает в путешествие
Bon voyage! Доброго пути!
Je vous souhaite un bon séjour / voyage! Желаю хорошего путешествия!
A quelqu’un qui est fatigué – Тому, кто устал
A quelqu’un qui va dormir – Тому, кто идет спать
Bonne nuit! Спокойной ночи!
Fais de beaux rêves! Хороших снов!
A quelqu’un qui est malade – Тому, кто болеет
Soigne-toi bien! Лечись хорошо!
Remets-toi vite! Быстрее выздоравливай!
Meilleure santé! Крепкого здоровья!
Prompt rétablissement! [prɔt] Скорейшего выздоровления!
A quelqu’un qui part en vacances – Тому, кто уезжает в отпуск / на каникулы
Bon voyage! Счастливого путешествия!
Bonnes vacances! Хороших каникул!
Les fêtes – На праздники
Bonne fête! С праздником!
Joyeux anniversaire! С днем рождения!
Joyeux Noël!

Bonnes fêtes de Pâques!

С Рождеством!

С Пасхой!

Поздравления с днем рождения

Поздравления с Новым годом

Поздравления на свадьбу

33 комментария

Уважаемая Ирина, добрый день! Хочу поблагодарить вас за ваш труд, за ваш сайт, на который мы с учениками часто заходим и пользуемся вашими наработками. Я — учитель щколы № 133, мы идём по углубленной программе, и ваш сайт, на который я напала случайно, очень помогает мне в работе. Ещё раз спасибо. Середавкина Ольга Николаевна.

спасибо за добрые слова! В 133 школе я когда-то проходила практику 🙂

уроды мне нужен стих а не эти словечки.

«…» те, кто не умеет радоваться имеющемуся.
С уважением, Василий Куролесов.

Imagine toi-meme . et n’ose pas dire ces horreurs ici .

@Котёнок
котёнок слова выбирай, сам придурок, ещё не вырос на взрослых обзываться. а если стих нужен есть такая вещь как переводчик. запомни это на всю жизнь. )))))))))))

Спасибо большое за такую помощь. ))

Привет,сколько бы не искала сайтов всё почти одинаково.Слова на французском-перевод на русском,а Вы устроителт сайтов не задумывались,о том,как прочитать,т.е. произнести эти слова по русски,если никогда не видел французских букв!Нашла сайт где легко и просто написано:»Гро бизу»-крепко целую,»Бон нюи»-доброй ночи.Но этого так мало,я собираюсь к молодому человеку во Францию и хотелось бы удивить его хотябы элементарными французскими высказываниями:Например-«Какой красивый город,улица,дом….. и т.д.С наилучшими пожеланиями и предложениями Лара!

@Лара
Спасибо, Лара, за ваш комментарий. Но у меня другой взгляд на русскую транскрипцию французских слов, может быть, взгляд «учительский». Но я категорически против передавать иностранные слова русскими буквами, которые зачастую не имеют ничего общего с оригинальным звучанием. Тем более, если заведомо ехать во Францию, наверно, можно хотя бы выучить правила чтения.

А я согласна с вопросом Лары и несогласна с ответом учительским. Ассимиль дает русскими буквами произношение. и что в этом плохого. да, здесь прекрасные таблицы спряжения глаголов. я уже заходила, смотрела и также выходила. КАК читать? Думаю что русская трансрипция не помешает Правилам чтения.
Хотя думаю, что на этом сайте не будет изменений.

@Котёнок
Я конечно извиняюсь но это тоже не лёгкий труд!

Уважаемая Ирина Сергеевна! Grand merci за ваш сайт, за ваш огромный труд в его создании. Случайно наткнулась и теперь заглядываю к Вам очень часто. Жаль, что у меня нет технической возможности пользоваться Вашим сайтом на занятиях. Думаю, это было гораздо продуктивней, эффективней, а главное, интересней. Merci beaucoup!

@Irina
Спасибо Вам и всем-всем за добрые слова!

неделю назад вернулась из Парижа, языка не знаю совсем, только общие словечки и не более, затруднений не возникло вообще, там тебя понимают даже на скудном инглише)))))))

учу язык тут,самои трудновато,но пытаюсь,хочу,потому что тяжело общаться не зная языка,надо учить и учить))

Спасибо, очень помогли.

Ирина Сергеевна,большое спасибо!

Ирина! Вы — самый крутой преподаватель. Ваш сайт — супер. Огромное Вам СПАСИБО!

Ирина Сергеевна! Большое спасибо за ваш сайт!

Ирина Сергеевна, спасибо вам еще раз. Я читаю, повторяю и нахожу ответы на все свои вопросы. Я в 2003 году училась в Реймсе, но язык у меня в годы обучения в России был не профильный, и первый иностранный английский, кот любила очень. Французский выучила можно сказать на месте, и поверхностно. а сейчас повторяю и открываю для себя все по новому. В университете (эконом) французский был вторым иностранным и азы освоила благодаря нашей Ирине Вячеславовне (золотой преподаватель). Хороший преподаватель — 90% успеха в языке. Здесь на сайте грамматика очень удобно и доступно изложена! одно удовольствие читать! Спасибо Вам!

Дорогая Ирина Сергеевна, поздравляю Вас с Новым годом! Вы, как волшебная фея, всегда приходите на помощь всем, кто любит Францию и её язык! Всех благ Вам и крепкого здоровья в новом году. Bonne année 2014!

Bon courage!А, разве это не означает Мужайтесь?

Уважаемая и обожаемая всеми, кто самостоятельно изучает французский язык, Ирина Сергеевна!
Ответьте, пожалуйста, как перевести на французский следующую фразу:
«Заказное/простое/ письмо с уведомлением о вручении».Спасибо!

@ Миша
Огромное спасибо! И Вас с новым годом, успехов в изучении французского!

@ Karèn
Скорее, это эквивалентно русскому пожеланию удачи: «Смелей», «Не падай духом» и т.п.

@ Валентин
письмо с уведомлением о вручении — une lettre avec avis de reception
заказное письмо — une lettre recommandée

Оболденный сайт, недавно наткнулась на него и теперь токо в нем и сижу. Respect.

Беспонтовая фигня. Это всё одно, что ты на русском ищешь толковые фразы поздравления ко дню рождения, а тебе выдаёт: Да здравствует! … На здоровье!
… Поздравляю! … Браво … Спасибо. Это такой бесполезняк, что разве что дебилы могут восторгаться.

Здравствуйте! Спасибо за сайт! Он часто меня выручает, когда нужно сходу написать открытку с поздравлениями на французском языке. Однако бывают печальные моменты, когда нужнл сказать слова поддержки семье умерших людей. Не могли бы вы написать несколько примеров — пожелания усопшему и поддержка его близким. Заранее очень Вам благодарна 🙏

@Kadr
Здравствуйте! Спасибо за тему. Хоть и грустную, но, действительно, нужную. Напишу, как будет время.

Источник

хорошего настроения

1 нарушение настроения

2 Лучшее — враг хорошего.

3 У хорошего учителя нет любимчиков.

4 Хорошего человека должно быть много

5 быть хорошего мнения о

6 в зависимости от его настроения

7 вид парциальной эпилепсии, выражающийся в изменении настроения, чаще всего в виде необоснованного страха

8 внезапная перемена настроения

9 всего хорошего

10 добиться хорошего результата

11 желать всего хорошего

12 знание правил хорошего тона

13 знать правила хорошего тона

14 иждивенческие настроения

15 лучшее враг хорошего

16 мещанские настроения

17 нарушение настроения

18 настроения

19 начало не сулит ничего хорошего

20 от этого трудно ждать хорошего

См. также в других словарях:

служба хорошего настроения — сущ., кол во синонимов: 1 • сервиз (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

во время хорошего настроения — нареч, кол во синонимов: 1 • в добрую минуту (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Служба хорошего настроения — Публ. Сфера услуг. Новиков, 152 … Большой словарь русских поговорок

Классификация психопатий — См. также: Расстройство личности Классификация [конституциональных] психопатий (от др. греч. ψυχή душа и греч. πάθος «страдание») разработанная в 1933 году П. Б. Ганнушкиным классификация личностных расстройств,… … Википедия

Relax FM — Радио Relax FM ЗАО «М ПУЛ+» Страна … Википедия

Ким, Андрей Иванович — Андрей Ким Род деятельности: общественный активист Дата рождения: 26 февраля 1986(1986 02 26) (26 лет) Место рождения: М … Википедия

Видеобитва — логотип телепередачи Жанр Конкурс видеороликов Авт … Википедия

сервиз — См … Словарь синонимов

Нина Богданова — Дата рождения 1 марта Место рождения Молодечно, Белорусская ССР, СССР Страны … Википедия

Садурский, Щепан — Щепан Садурский польск. Szczepan Sadurski Род деятельности: сатирик, карикатурист, журналист, председатель партии Дата рождения … Википедия

Богданова, Нина — Нина Богданова Дата рождения 1 марта Место рождения Молодечно, Белорусская ССР, СССР Страна … Википедия

Источник

Фразы на французском языке

Представляем Вашему вниманию самые распространенные фразы из повседневной жизни на французском языке с их переводом на русском языке. На этой странице представлены не все фразы бытового и разговорного характера, но самые наиболее часто встречающиеся, которые помогут Вам задать вопрос или изъясниться во время вашей поездки или в переписке с деловыми партнерами.

Полезные фразы на французском языке

Сокращения: форм. — формальная речь; неформ. — неформальная речь; ед. — единственное число; мн. — множественное число

Фразы на русском Фразы на французском (français)
Добро пожаловать! Bienvenue
Здравствуйте! – форм.
Привет! – неформ.
Bonjour (форм.)
Salut (неформ.)
Алло (по телефону) Allô
Как ваши дела? – форм.
Как поживаешь? — неформ.
Comment allez-vous? (форм./мн.)
Comment ça va?
Ça va? (неформ.)
Ответ на «Как Ваши дела, Как поживаешь»
Спасибо, хорошо. А у вас?
Спасибо, хорошо. А ты?
Ça va bien, merci. vous? (форм./мн.)
Ça va bien, merci. Et toi? (неформ.)
Давно не виделись. Ça fait longtemps!
Ça fait longtemps qu’on s’est pas vu!
Как тебя зовут? — неформ.
Как вас зовут? — форм.
Comment est-ce que vous vous appelez?
Comment vous appelez-vous? (форм./мн.)
Comment t’appelles-tu?
Comment tu t’appelles? (неформ./ед.)
Меня зовут… Je m’appelle …
Oткуда вы? — форм.
Oткуда ты? — неформ.
D’où êtes-vous? (форм.)
D’où venez-vous? (форм.)
Tu viens d’où? (неформ.)
Tu es d’où? (неформ.)
Я из … Je viens de …
Je suis de …
Очень приятно
Приятно познакомиться
Enchanté(e)
Je suis enchanté(e)
Доброе утро! Bonjour
Добрый день! Bonjour
Bon après-midi
Добрый вечер! Bonsoir
Спокойной ночи!
Доброй ночи!
Bonne nuit
До свидания! — форм.
Пока! — неформ.
Au revoir
À bientôt
Удачи! Bonne chance!
За здоровье! (тост)
Будем здоровы!
Santé!
À votre santé!
À la vôtre !
À la tienne !
Хорошего дня! Bonne journée!
Приятного аппетита! Bon appétit!
Счастливого пути! Bon voyage!
Да Oui
Нет Non
Может быть Peut-être
Я не знаю Je ne sais pas
Je sais pas
Je pas
Я понимаю Je comprends
Я не понимаю Je ne comprends pas
Вы не могли бы говорить помедленнее? — форм.
Помедленнее, пожалуйста! — неформ.
Est-ce que vous pourriez parler plus lentement, s’il vous plaît? (форм.)
Pouvez-vous parler plus lentement s’il vous plaît (форм.)
Parlez plus lentement, s’il vous plaît
Peux-tu parler plus lentement s’il te plaît (неформ.)
Повторите, пожалуйста Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît?
Pourriez-vous répéter, s’il vous plaît?
Запишите, пожалуйста Pourriez-vous me l’écrire? (форм.)
Pourriez-vous me l’écrire, s’il vous plait? (форм.)
Вы говорите по-французски? – форм.
Ты говоришь по-французски? – неформ.
Vous parlez français? (форм.)
Parlez-vous français? (форм.)
Est ce-que vous parlez français? (форм.)
Tu parles français? (неформ.)
Parles-tu français? (неформ.)
Est ce-que tu parles français? (неформ.)
(Ответ на предыдущий вопрос)
Да, немного
Oui, un peu
Oui, un petit peu
Как сказать … по-французски? Comment dit-on … en français?
Говорите со мной по-французски Vous pouvez me parler en français (форм.)
Parlez-moi français (форм.)
Tu peux me parler en français (неформ.)
Parle-moi français (неформ.)
Извините!
Извини!
Excusez-moi!
Pardon!
Pardonnez-moi!
Простите!
Прости!
Désolé!
Je suis désolé!
Excusez-moi!
Je m’excuse!
Pardon!
Oh, pardon, excusez-moi!
Je vous demande pardon
Сколько это стоит? C’est combien?
Ça fait combien?
Ça coûte combien?
Спасибо!
Большое спасибо!
Merci
Merci beaucoup
Не стоит благодарности
Не за что!
Пожалуйста
С удовольствием
К вашим услугам
De rien
Il n’y a pas de quoi
Je vous en prie
Avec plaisir
À votre service
Где находится туалет? Où sont les toilettes ?
Хотите потанцевать? Voudriez-vous danser avec moi?
Я скучаю по тебе – ед.
Я скучаю по вам – мн./форм.
Tu me manques (неформ.)
Vous me manquez (форм./мн.)
Я тебя люблю! Je t’aime
Je t’adore
Выздоравливай
Выздоравливайте
Поправляйся
ПоправляйтесьВыздоравливайте скорее
Remets-toi vite
Guéris vite
Soigne-toi bien
Bon rétablissement
Prompt rétablissement
J’espère que tu iras mieux très vite
Je vous souhaite un prompt rétablissement
Уходи! Va t’en!
Оставьте меня в покое! — форм.
Оставь меня в покое! — неформ.
Laissez-moi tranquille! (форм.)
Laisse-moi tranquille! (неформ.)
Помогите! (Спасите!) Au secours!
À l’aide!
Пожар! Au feu!
Стой! (Stoj!) Arrêtez!
Вызовите в полицию!
Вызови полицию!
Appellez la police! (форм.)
Appele la police! (неформ.)
С Новым Годом и Рождеством Христовым! Joyeux Noël et bonne année
Пасхальное приветствие (отличается от Христос Воскрес и Воистину Воскрес) – Поздравляю с Пасхой, веселой Пасхи Joyeuses Pâques
С днём рождения! Joyeux anniversaire
Bon anniversaire
Bonne fête

Краткая справка: Французский язык — (на франц. français) относится к романским языкам и насчитывает около 338 млн. носителей. Это третий наиболее распространенный язык в Европе, после немецкого и английского языков… Подробнее

Источник

Читайте также:  Постоянный страх это стресс
Оцените статью