Эмоциональный интеллект и преподавание иностранных языков
Совсем недавно на факультете иностранных языков и регионоведения МГУ проходила защита выпускных квалификационных работ. Тема моего диплома – «Интегрированное развитие эмоционального интеллекта и профессионально-коммуникативных умений студентов языковых факультетов». Защитилась я на отлично, а отзыв рецензента сохранила в папке «перечитывать холодными ночами для душевного тепла и поднятия самооценки».
«Тема у вас интересная, перспективная», – сказала Светлана Владимировна Титова. И правда, интересная тема. В моем дипломе 256 страниц (с приложением) – увлеклась немного, когда писала. Я и не думала на втором курсе, когда пришла к Алексею Александровичу Кореневу на спецкурс со словами: «Хочу писать что-нибудь про психологию», что любопытство меня до ВКР доведет.
Что же такое эмоциональный интеллект? Как его измерить? Почему он нужен нам, будущим преподавателям-лингвистам? Почему я загорелась идеей сделать курс, который бы его развивал? Ответы – в этой статье.
Что такое эмоциональный интеллект?
Ограничение моего исследования номер один: никто точно не знает, что такое эмоциональный интеллект (ЭИ).
Представление об ЭИ появилось в ответ на то, что традиционные тесты на измерение IQ не позволяли адекватно прогнозировать успех человека в жизни. Неожиданно, не правда ли? Казалось бы, чем ты умнее, тем, соответственно, и успешнее. Увы, это не совсем так.
В словаре психологии Эндрю Колмана (Andrew Colman) ЭИ определяется как «способность людей распознавать свои и чужие эмоции, различать чувства и грамотно их называть, использовать «эмоциональную информацию» для управления мышлением и поведением и использовать эмоции, чтобы адаптироваться к окружению или достичь цели» [Colman, с. 250].
Однако не все так просто. На данный момент существует два основных подхода к определению ЭИ. Модель способностей Майера-Саловея-Карузо предполагает, что это набор только когнитивных способностей (различать и выражать эмоции, использовать их для повышения эффективности мышления, понимать эмоции, их причины, связи между ними, контролировать эмоции). Вторая, смешанная, модель включает в ЭИ личностные черты (например, «волю к победе» у Гоулмана, «стрессоустойчивость» у Р. Бар-Она и пр.). Работа над усовершенствованием этих моделей продолжается до сих пор.
Как измерить эмоциональный интеллект?
Как же узнать свой EQ (emotional quotient – «эмоциональный коэффициент», по аналогии с IQ), если непонятно, что это такое?
Раз существуют разные модели ЭИ, то существуют и разные методы его измерения. Модель способностей использует задачные тесты, смешанная модель предлагает опросники. Задачные тесты предлагают решать задачи на распознавание эмоций, на понимание их взаимосвязи и др. Обычно они содержат несколько вариантов ответа, и подсчет баллов осуществляется согласно заданным параметрам или на основе консенсуса: «Выберите, какая из предложенных эмоций выражена на фотографии, и укажите ее интенсивность от 1 до 5» – это пример задания из такого теста.
Опросники основаны на самоотчете: «Согласитесь или не согласитесь с фразой Меня считают чутким человеком» – пример задания из опросника.
Оба метода имеют ряд ограничений, но, на мой взгляд, ограничения опросников весомее. Во-первых, мотивация может существенно повлиять на результаты опросника. Если результаты опроса необходимы для приема на работу, кандидат на должность может попытаться продемонстрировать наличие таких профессионально важных качеств, которых у него нет, и завысить показатели. Так, было проведено исследование, показавшее, что в зависимости от мотивации студенты могли значительно улучшить результаты EQ-i теста (основанного на смешанной модели Бар-Она) [Nicholls, Wegener, Bay and Cook, 2012]. Во-вторых, в опросниках испытуемому более очевидны правильные ответы, чем в задачных тестах [Day, Carroll, 2008]. В-третьих, опросники предполагают, что испытуемый может дать точный самоотчет относительно своего поведения и способностей. Предположим, у человека низкий эмоциональный интеллект: в таком случае, как он может точно оценить свое эмоциональное поведение?
В общем, в своем исследовании я опиралась на модель способностей, а эмоциональный интеллект однокурсников мерила задачным тестом MSCEIT, за которым обращалась в РАН. Кстати, РАН отвечает по электронной почте, но спустя месяц после отправки письма, учитывайте это в своей научной работе.
Что показало измерение эмоционального интеллекта у студентов 3 курса ФИЯРа?
В исследовании приняли участие 28 студентов-будущих преподавателей: 3 парня и 25 девушек (ФИЯР такой ФИЯР!). 12 человек показали результат «Выше среднего», 11 попали в группу «Компетентные», 3 – «Ниже среднего», 2 – в группу «Задумайтесь об улучшении своего ЭИ». Учитывая, что преподавание, особенно преподавание языков, связано с постоянным общением, пяти участникам исследования может быть некомфортно работать в профессии…
Но самое интересное не это: эмоциональный интеллект показал статистически значимую и значительную (0,51) корреляцию с академической успеваемостью студентов! Другими словами, чем выше эмоциональный интеллект, тем выше оценки за экзамены. Если считать академическую успеваемость студентов ЛМКК косвенным показателем их успешности как будущих учителей, то чем выше EQ – тем лучше качество преподавания.
Зачем преподавателям ИЯ эмоциональный интеллект?
В работе я анализировала ФГОС ОО, ФГОС ВО (Лингвистика), Образовательный стандарт МГУ (Лингвистика), CEFR, Профессиональный стандарт «Педагог», а также соответствующие стандарты в Великобритании и США. Приведу некоторые примеры:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 035700 Лингвистика (квалификация (степень) «бакалавр») (ФГОС ВО):
- Требования к выпускникам включает «применение тактик разрешения конфликтных ситуаций в сфере межкультурной коммуникации».
Вопрос: как разрешать конфликтные ситуации в ситуациях повышенной эмоциональности?
- «Обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3)».
Вопрос: как обеспечить «эмоциональную» адекватность этих контактов? (уверена, вы можете вспомнить учителя, который на вас кричал в школе).
Профессиональный стандарт педагога: учитель должен
- «уметь проектировать и создавать ситуации и события, развивающие эмоционально-ценностную сферу ребенка (культуру переживаний и ценностные ориентации ребенка)».
Вопрос: как развивать эмоциональную сферу ребенка, если у тебя самого низкий эмоциональный интеллект?
- «Уметь анализировать реальное состояние дел в классе, поддерживать в детском коллективе деловую дружелюбную атмосферу».
Вопрос: как поддерживать дружелюбную атмосферу? Можно ли этому научиться?
- «Уметь общаться с детьми, признавая их достоинство, понимая и принимая их».
Вопрос: как мне понимать и принимать детей, если они меня бесят? (привет, эмоциональное выгорание, частая проблема «социальных» профессий).
А как написано в самом стандарте, «…от педагога нельзя требовать то, чему его никто никогда не учил».Получается, эмоциональные умения необходимо развивать, чтобы работа преподавателей соответствовала профессиональным стандартам.
О роли ЭИ в преподавании можно написать целую книгу. Например, многие профессионально-коммуникативные компетенции преподавателей связаны с компонентами эмоционального интеллекта: скажем, «терапевтическое аудирование» [Коренев 2017] – в России 74% опрошенных преподавателей отметили, что сталкивались с такими ситуациями, когда учителю приходится решать проблемы учеников после урока – слушать, не перебивая, проявлять эмпатию, успокаивать, мотивировать – то есть контролировать свои и чужие эмоции. Собственно, терапевтическое аудирование в данном случае – то же, что и эмпатическое аудирование, оно же известное как активное слушание.
Как развить эмоциональный интеллект?
Курсов по развитию ЭИ много. Курсов по развитию ЭИ преподавателей тоже много. А курсов по развитию ЭИ преподавателей иностранных языков – два. Один проводится в Брайтоне, а второй был разработан мной в рамках ВКР и ждет своей апробации.
Можно ли развить эмоциональный интеллект? Хороший вопрос: единого мнения об этом среди психологов нет. Это я узнаю в будущем, измерив ЭИ студентов до и после курса и сравнив полученные результаты. Оставайтесь с нами! 😊
Источники:
- Коренев А. А. Профессионально-коммуникативная компетенция учителя и преподавателя иностранного языка: умения аудирования // Научный журнал Современные лингвистические и методико-дидактические исследования. 2017. Т. 35, № 3. С. 88–97.
- Приказ Минтруда России от 18.10.2013 N 544н (ред. от 05.08.2016) Об утверждении профессионального стандарта «Педагог (педагогическая деятельность в сфере дошкольного, начального общего, основного общего, среднего общего образования) (воспитатель, учитель)». – 2018. [Электронный ресурс] (дата обращения: 20.05.2018).
- Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования. Уровень высшего образования. Бакалавриат. Направление подготовки 45.03.02 Лингвистика. – 2014. [Электронный ресурс] (дата обращения: 20.05.2018).
- Colman, Andrew M. A Dictionary of Psychology (3 ed.). Oxford University Press, 2008. 896 p.
- Day, A. L., & Carroll, S.A. Faking emotional intelligence (EI): comparing response distortion on ability and trait-based EI measures. // Journal of Organizational Behavior. – 29. – 2008. – pp. 761-784.
- Nicholls, S., Wegener, M., Bay, D., & Cook, G. L. Emotional intelligence tests: Potential impacts on the hiring process for accounting students. // Accounting Education. – 21(1). – 2012. – 75-95.
Обложка статьи: From Unsplash by Tengyart.
Источник
Эмоциональный интеллект иностранные языки
Библиографическая ссылка на статью:
Кириллова А.И. Формирование эмоционального интеллекта на занятиях иностранного языка // Современная педагогика. 2014. № 2 [Электронный ресурс]. URL: https://pedagogika.snauka.ru/2014/02/2130 (дата обращения: 04.10.2021).
Для того, чтобы изучение иностранного языка не становилось повинностью, рутиной и, учитывая, что система организации обучения и занятий в частности может являться травматичным фактором для здоровья учащихся и может привести к снижению их успеваемости и мотивации, ухудшению дисциплины, состоянию тревожности, представляется необходимым созданием особой эмоциональной здоровьесберегающей среды посредством формирования эмоционального интеллекта на занятиях иностранного языка, который мотивирует к изучению языка и показывает его практическое применение.[1].
В зарубежной и отечественной педагогике применяется термин “эмоциональный интеллект”, который означает совокупность знаний, умений и способностей, связанных с регуляцией эмоциональной сферы личности и необходимых для эффективной социализации и коммуникации. Понятие включает умения различать и понимать эмоции, управлять собственными эмоциональными состояниями и эмоциями партнёров по коммуникации. По словам Г. Бреслава, понятие «эмоциональный интеллект» позволило исследователям по-новому взглянуть на эмоциональную составляющую и увидеть, что «люди различаются не только по тому, какие у них эмоциональные явления и как они протекают, но и по тому, как они умеют обходиться с ними».[2].
В преподавании иностранного языка многие компоненты “эмоционального интеллекта” (саморегуляция, эмпатия, мотивация достижения, рефлексия) необходимы для успешного формирования иноязычной коммуникативной компетенции учащихся.
Эмоциональный интеллект развивается только в процессе коммуникации, модулируемой на занятиях иностранного языка. Подключение эмоциональной сферы учащегося в процессе изучения иностранного языка способствует более успешному его усвоению.
Принципы формирования эмоционального интеллекта.
Самооценка. На занятиях следует уделять внимание способностям и возможностям каждого учащегося. В оценке важен не только результат, но и усилия, затраченные учащимся для его достижения. Необходимо показывать сильные стороны каждого учащегося и результаты успешной работы, что способствует мотивации к изучению иностранного языка.
Самосознание. В обучение необходимо включить элемент самоконтроля, то есть позволять учащимся самостоятельно оценивать свою работу.
Управление эмоциями. Преподавателю нужно внимательно слушать каждого учащегося и приучать их слушать других участников общения.
Мотивация достижения. Необходимо ставить перед учащимися выполнимые цели и задачи, использовать проектные и проблемные задания.
Эмпатия. На занятиях учащимся необходимо научиться реагировать на эмоции других людей в различных ситуациях. Важно научить их ценить личные и совместные успехи и достижения.
Социальные навыки. Необходимо давать задания в парах, в группах, что способствует общению.
Существуют различные приемы, технологии и упражнения, формирующие и развивающие эмоциональный интеллект. Их можно сгруппировать в понятии арт-технологии. Использование арт-технологий позволяет сделать обучение иностранному языку особенно в неязыковом вузе творческим, интересным и разнообразным.[3].
Среди наиболее часто используемых приёмов выделяют игровые формы заданий (ролевые игры, инсценирования, игры на развитие общения), стихи, рисунки и фото, музыку и песни, конкурсы, соревнования.
Инсценирования на иностранном языке развивают эмоциональный интеллект учащихся в процессе изучении иностранного языка естественным путем через формирование жизненных ситуаций и видов поведения.
Стихи на иностранном языке можно использовать и при введении в тему и в качестве конкурсов.
Песни на иностранном языке способствуют прочному усвоению и расширению лексического запаса и усваиванию грамматических конструкций. В песнях знакомая лексика преподносится в новом контексте и встречающиеся в песнях реалии стран изучаемого языка развивают чувство языка и знания стилистических особенностей, а также песни способствуют эстетическому воспитанию.
Групповые обсуждения позволяют совместить эффективность с развитием личностных составляющих эмоционального интеллекта. Таким образом, речевая направленность дискуссий предполагает использование различных ситуаций, ролевое и имитационное общение. Следовательно, эти виды деятельности реализуются в виде общения, которое организуется в соответствии с разработанным сюжетом, распределенными ролями и межролевыми отношениями.
Отметим, что речевая направленность процесса обучения заключается не столько в том, что преследуется речевая практическая цель, сколько в том, что путь к этой цели есть самое практическое использование иностранного языка.[4].
Ролевые игры приближают речевую деятельность к реальной коммуникации. Ролевая игра представляет собой речевую деятельность, одновременно игровую и учебную, в процессе которой обучающиеся выступают в определенных ролях. Целью ролевой игры является осуществляемая деятельность. Являясь моделью межличностного общения, ролевая игра вызывает потребность в общении на иностранном языке. [5].
Пословицы и поговорки развивают языковую интуицию, закладывают привычку думать лингвистическими понятиями, расширяют словарный запас, делают речь яркой и выразительной.
Видео на занятиях иностранного языка открывает возможности для преподавателя и учащихся для овладения иноязычной культурой, в особенности в формировании социокультурной компетенции как одной из составляющих коммуникативной компетенции в целом. Грамотно подобранный фильм или обучающее видео на иностранном языке позволяет учащимся вливаться в среду изучаемого языка и познавать и совершенствовать определённые нормы этики и морали. [6]. Необходимо изучать и использовать правила речевого этикета, обращать внимание на манеры и ведение беседы, выбор фраз и выражений, показывая различные подходы, характерные для носителей иноязычной культуры.[7].
Использование подобных технологий способствует, в том числе, и осуществлению эффективной межкультурной коммуникации с носителями языка.
Как известно, необходимыми условиями эффективной коммуникации двух или более представителей различных культур являются владение иностранным языком, а также знание норм и правил поведения, психологии и менталитета.[8].
Занятия иностранного языка как нельзя лучше подходят для интеграции эмоций в процессе обучения, а добавление эмоционального компонента способствует более успешному его изучению и применению; формирование же эмоционального интеллекта помогает развитию коммуникативной компетентности и более эффективному межкультурному общению.
Библиографический список
- Кириллова А.И. Возможности формирования ценности здорового образа жизни на уроках иностранного языка // Гуманитарные научные исследования. – Апрель 2013. – № 4 [Электронный ресурс]. URL: http://human.snauka.ru/2013/04/2788
- Бреслав, Г.М. Психология эмоций. – М.: Смысл, 2004.
- Кириллова А.И. Использование арт-технологий на уроках иностранного языка // Гуманитарные научные исследования. – Декабрь 2013. – № 12 [Электронный ресурс]. URL: http://human.snauka.ru/2013/12/5398
- Новгородова Е.Е. Особенности формирования устной иноязычной речи посредством речевого взаимодействия на занятиях по английскому языку // Современные научные исследования и инновации. – Январь 2014. – № 1 [Электронный ресурс]. URL: http://web.snauka.ru/issues/2014/01/30526
- Валеева Р.З. Ролевая игра как активный метод обучения иностранному языку в вузах культуры и искусств // Гуманитарные научные исследования. – Декабрь 2013. – № 12 [Электронный ресурс]. URL: http://human.snauka.ru/2013/12/5479
- Устинина Г.Ф. Использование видеоматериалов на занятиях иностранного языка как средство формирования навыков межкультурной коммуникации // Гуманитарные научные исследования. – Март 2013. – № 3 [Электронный ресурс]. URL: http://human.snauka.ru/2013/03/2469
- Кириллова А.И. Межкультурная коммуникация через стратегии речевого поведения // Гуманитарные научные исследования. – Январь 2014. – № 1 [Электронный ресурс]. URL: http://human.snauka.ru/2014/01/5741
- Сатарова Л.Х. Основные проблемы межкультурной коммуникации как фактор развития современного общества // Современные научные исследования и инновации. – Декабрь 2013. – № 12 [Электронный ресурс]. URL: http://web.snauka.ru/issues/2013/12/29074
Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)
Оставить комментарий
Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.
Источник