Эмоционально смысловой подход это

Закажите звонок

мы обязательно перезвоним Вам

Эмоционально-смысловой подход к изучению языка

Традиционная образовательная методика предполагает процесс последовательного изучения иностранных языков. Грамматика, лексика, разговорная речь – всё это, согласно традиционному подходу, представляет собой самостоятельные, автономные области языка. Между тем, родным языком мы овладеваем прямо противоположным способом. Говоря на родном языке, мы почти никогда (разве что в самых сложных случаях) не задумываемся о падежах, склонениях и окончаниях. Родной язык мы постигаем как целое, а иностранные, получается, наоборот: как набор искусственно сконструированных грамматических конструкций.

Традиционная образовательная методика предполагает процесс последовательного изучения иностранных языков. Грамматика, лексика, разговорная речь – всё это, согласно традиционному подходу, представляет собой самостоятельные, автономные области языка. Между тем, родным языком мы овладеваем прямо противоположным способом. Говоря на родном языке, мы почти никогда (разве что в самых сложных случаях) не задумываемся о падежах, склонениях и окончаниях. Родной язык мы постигаем как целое, а иностранные, получается, наоборот: как набор искусственно сконструированных грамматических конструкций.

Одним из первых на это противоречие обратил внимание советский и российский лингвист И.Ю. Шехтер. Еще в 1960-е годы, работая в институте им. Мориса Тореза, Шехтер стал задумываться о том, почему существующая методика преподавания языков столь неэффективна, и как можно было бы её преобразовать. Опубликованная на эту тему статья Шехтера вызвала широкий резонанс. Шехтеру предложили разработать собственную авторскую методику изучения языков. Тогда и началась работа над созданием эмоционально-смыслового подхода.

Работая над созданием собственной методики, Шехтер много путешествовал. Он собирал, изучал и анализировал самые диковинные, невиданные методы изучения языков: во сне, посредством двадцать пятого кадра и другие. Однако результаты обучения по этим методикам не удовлетворяли Шехтера.

Главный тезис его эмоционально-смыслового подхода заключался в том, что иностранные языки не изучать, а осваивать, как осваиваем мы в детстве родной язык. Если мы не сажаем ребенка за учебники для того, чтобы выучить родной язык, не надо делать этого и для того, чтобы выучить иностранный язык, считает Шехтер. Главная цель языка – объединить людей, которые хотят вступить друг с другом во взаимодействие. Чтобы заговорить на иностранном языке, надо поставить человека в такие условия, когда это общение будет ему действительно необходимо.

В ходе занятий по методике Шехтера ученики оказываются в различных (заранее срежиссированных преподавателем) ситуациях. Эти ситуации заставляют учащихся отрабатывать самые различные темы и вступать друг с другом во взаимодействие. Это не уроки в прямом смысле слова – нет ни парт, ни главенства учителя над учеником, ни проверок. В этих условиях преподаватель должен быть не только наставником, но и актером, и режиссером. Поэтому важно, чтобы преподаватель, работающий по программе Шехтера, обладал не только опытом и знанием методики, но и актерскими, и режиссерскими способностями.

Курс состоит из трех частей, каждая по сто часов. Занятия групповые, каждый день по три часа. Одна часть длится один месяц.

В первой части на занятиях учащиеся развивают навыки межличностного бытового общения. В конце первого месяца обучения студенты уже умеют общаться на повседневные темы и читать. Грамматические ошибки на этом этапе исправляются лишь в том случае, если они искажают смысл сказанного.

Второй этап – развитие речи, исправление ошибок. Студенты приобретают навык разговорной речи, выступления перед аудиторией. Теперь учащиеся могут общаться не только в диалогах, но также и в форме монолога. В этой части курса студенты приступают к изучению грамматики.

Третий этап курса – совершенствование полученных навыков, их развитие. Студенты учатся не только участвовать в дискуссиях, но и отстаивать свою точку зрения, спорить, аргументировать. Продолжается изучение грамматики, студенты смотрят фильмы на изучаемом языке, читают книги, прессу. Учатся переводить.

Основные принципы эмоционально-смысловой методики

— отсутствие обязательных домашних заданий;

— на начальных этапах обучения педагог практически не исправляет ошибки учеников;

— занятия нацелены не на то, чтобы выучить грамматику или расширить словарный запас, а на то, чтобы научиться пользоваться иностранным языком как инструментом повседневного общения;

— обстановка на занятиях игровая, никаких школьных атрибутов: ни парт, ни строгой дисциплины, ни иерархии учитель-ученик;

Читайте также:  Руны чувства мысли действия

Таким образом, в основе методики Шехтера лежит простое и понятное утверждение, что язык – это не накопленная система знаний, а навык, присущий каждому из нас. Но, чтобы овладеть этим навыком, надо оказаться в такой обстановке, в которой вам просто необходимо будет заговорить на иностранном языке. Коротко метод Шехтера можно было бы сформулировать следующим образом: выучить иностранный язык как родной.

В 70-е и 80-е годы по методике Шехтера обучались самые высокопоставленные чиновники, это была закрытая элитная школа изучения иностранных языков. Сегодня по этой нестандартной методике, В 2012 году в Москве был открыт университет Шехтера, и сегодня каждый имеет возможность обучаться по этой нестандартной альтернативной методике, эффективность которой доказана.

Источник

Эмоционально-смысловой метод

Метод Шехтера — эмоционально-смысловой подход к обучению иностранным языкам — научное направление в лингвистике, утверждающее, что освоение чужого языка должно идти подобно порождению речи на родном языке. Метод Шехтера относится к прямым интерактивным игровым методам активного обучения.

Содержание

Основные особенности метода

В основе эмоционально-смыслового подхода лежит тот факт, что речь человека — не набор знаний, а естественный навык, свойственный человеку. В отличие от традиционного подхода, при котором изучение языка сводится к заучиванию слов и правил, здесь вместо этого предлагается порождение речи, её развитие и коррекция.

Для обеспечения речепорождения служат «предъявления», во время которых студентам предъявляются речевые образцы в виде осмысленных фраз, которые предлагается повторять вслух. Осмысленная фраза — это когда ясно, почему кто-то так сказал, и для чего он это говорит. Сам процесс речепорождения идет на подсознательном уровне. Игры с карточками в паузах предъявления способствуют выработке навыков чтения.

В основе развития речи — «актуализация», когда студенты разыгрывают этюды (ролевые игры) на изучаемом языке. При общении друг с другом у них не возникает психологического барьера, как при ответе преподавателю перед аудиторией. В этюдах задачи ставятся не учебные — вспомнить какие-то слова и построить из них фразы (как при традиционном обучении), а практические — сделать что-то, пользуясь языком. Речь в этюдах — импровизация. Цель — добиться нужного результата. Участие в этюдах обеспечивает порождение и развитие свободной речи «от себя». Исчезает страх говорить на чужом языке, появляется уверенность в себе, приобретается опыт общения в разнообразных ситуациях.

Грамматические ошибки на начальном этапе корректируются только в тех случаях, когда они искажают смысл. Отсутствие страха сделать ошибку способствует снятию «речевого барьера». Изучение грамматики начинается на втором этапе обучения, когда уже имеются некоторые речевые навыки. Правила легче усваиваются, когда их можно подкрепить знакомыми примерами употребления. Второй и третий этапы обучения в значительной степени посвящены коррекции речи. Здесь ставится задача выразить свою мысль не только понятно, но и грамматически правильно. Таким образом, в отличие от традиционного обучения, грамматика, согласно Шехтеру, вторична по отношению к речи. Правила описывают речь, а не речь строится по правилам. На родном языке человек говорит правильно не потому, что каждый раз вспоминает то или иное правило, а по интуиции: он просто чувствует, как говорят, а как не говорят. Задача — развить аналогичное чутье при говорении на иностранном языке. В отличие от традиционного обучения, грамматика по методу Шехтера изучается не ради формального знания правил, а для того, чтобы говорить корректно, без ошибок. Нацеленность не на схоластическое знание, а на практическое пользование языком — отличительная черта эмоционально-смыслового подхода.

Метод Шехтера проверен многолетней практикой, он реально работает и для большинства людей является верным способом быстро заговорить на иностранном языке.

Занятия по методу Шехтера

Занятия по эмоционально-смысловому методу могут вести только преподаватели, прошедшие специальную подготовку и стажировку. Преподавателю по методу Шехтера недостаточно самому знать язык, быть грамотным лингвистом и талантливым учителем. Он должен быть еще и хорошим психологом, и актёром, и режиссёром.

Занятия проводятся в группах – ежедневно по 3 часа. Без обязательных домашних заданий. Полный курс обучения – три цикла с перерывами. Каждый цикл – 4 недели.

Задача первого цикла – порождение и развитие речи в условиях повседневного межличностного общения на бытовом уровне, а также выработка навыков чтения на языке. После 1-го цикла человек должен уметь выразить свою мысль на чужом языке и быть правильно понятым, но его речь может быть еще не свободна от ошибок и некорректностей.

Второй цикл – развитие и коррекция речи, в том числе монологической речи, т.е. умения выступать на языке перед аудиторией, излагая свою точку зрения по тому или иному вопросу. На 2-м цикле слушатели участвуют в конференциях, совещаниях, дискуссиях за круглым столом. На 2-м цикле начинается изучение грамматики с целью коррекции речи, а также отрабатываются навыки профессионального перевода. Кроме того, начиная со 2-го цикла, слушатели смотрят и обсуждают кинофильмы на языке, а также читают любую литературу без словаря, понимая общий смысл (экстенсивное чтение).

Читайте также:  Медлительный тип темперамента 9 букв

На третьем цикле студенты участвуют в дискуссиях, когда требуется не только изложить свои взгляды, но и отстоять их в споре, опровергнуть точку зрения оппонента. При этом совершенствуются и развиваются все виды речевой деятельности. Продолжается изучение грамматики и других аспектов языка как системы, чтение и анализ литературы, просмотр кинофильмов на языке. Развиваются практические навыки устного и письменного перевода. К концу 3-го цикла слушатели обладают достаточно развитой и грамотной речью и не испытывают затруднений при общении на языке.

Есть ещё дополнительные циклы – так называемая «пропедевтика» и «бизнес-курс», содержанием которых является развитие навыков делового общения на языке, а также совершенствование всех аспектов владения языком.

История создания метода

Эмоционально-смысловой подход был создан в России в начале 1970-х годов в рамках поисковой научно-исследовательской работы Академии наук СССР. Его автором является российский ученый — лингвист и педагог Игорь Юрьевич Шехтер.

Предшественником эмоционально-смыслового подхода явился метод суггестопедии Георги Лозанова, появившийся в 1960-е годы в Болгарии. По мнению Лозанова, при обучении очень важен авторитет преподавателя (суггестопедия буквально означает внушение знаний). Переняв основные приемы Лозанова – занятия ежедневно, в группе, в игровой форме, без зубрёжки, с музыкой, с песнями, с чаепитиями – И. Ю. Шехтер не принял суггестопедию в качестве теоретической основы метода и разработал свой эмоционально-смысловой подход, ныне известный как «метод Шехтера».

Курсы иностранных языков по методу Шехтера в 1970-е и 1980-е годы функционировали в Госплане при Совете Министров СССР. Там учились чиновники высокого ранга, их дети, а также дипломаты, космонавты, режиссеры, писатели.

В 1990-е годы проф. И. Ю. Шехтер возглавил кафедру эмоционально-смыслового обучения в Новом Гуманитарном Университете Натальи Нестеровой. Тогда же была создана Авторская Школа Шехтера и ряд других языковых курсов, работающих на основе эмоционально-смыслового подхода.

В 2001 году в Москве был открыт Международный Университет Шехтера (Shekhter International University) в структуре Всемирного Информационно-Распределенного Университета (ВИРУ).

Под эгидой проф. И. Ю. Шехтера ведется создание Ассоциации преподавателей по эмоционально-смысловому методу.

Литература

Шехтер И.Ю. — Живой язык, М., Ректор, 2005, ISBN 5-89464-010-5

Источник

Эмоционально-смысловой подход

Метод Шехтера — эмоционально-смысловой подход к обучению иностранным языкам — научное направление в лингвистике, утверждающее, что освоение чужого языка должно идти подобно порождению речи на родном языке. Метод Шехтера относится к прямым интерактивным игровым методам активного обучения.

Содержание

Основные особенности метода

В основе эмоционально-смыслового подхода лежит тот факт, что речь человека — не набор знаний, а естественный навык, свойственный человеку. В отличие от традиционного подхода, при котором изучение языка сводится к заучиванию слов и правил, здесь вместо этого предлагается порождение речи, её развитие и коррекция.

Для обеспечения речепорождения служат «предъявления», во время которых студентам предъявляются речевые образцы в виде осмысленных фраз, которые предлагается повторять вслух. Осмысленная фраза — это когда ясно, почему кто-то так сказал, и для чего он это говорит. Сам процесс речепорождения идет на подсознательном уровне. Игры с карточками в паузах предъявления способствуют выработке навыков чтения.

В основе развития речи — «актуализация», когда студенты разыгрывают этюды (ролевые игры) на изучаемом языке. При общении друг с другом у них не возникает психологического барьера, как при ответе преподавателю перед аудиторией. В этюдах задачи ставятся не учебные — вспомнить какие-то слова и построить из них фразы (как при традиционном обучении), а практические — сделать что-то, пользуясь языком. Речь в этюдах — импровизация. Цель — добиться нужного результата. Участие в этюдах обеспечивает порождение и развитие свободной речи «от себя». Исчезает страх говорить на чужом языке, появляется уверенность в себе, приобретается опыт общения в разнообразных ситуациях.

Грамматические ошибки на начальном этапе корректируются только в тех случаях, когда они искажают смысл. Отсутствие страха сделать ошибку способствует снятию «речевого барьера». Изучение грамматики начинается на втором этапе обучения, когда уже имеются некоторые речевые навыки. Правила легче усваиваются, когда их можно подкрепить знакомыми примерами употребления. Второй и третий этапы обучения в значительной степени посвящены коррекции речи. Здесь ставится задача выразить свою мысль не только понятно, но и грамматически правильно. Таким образом, в отличие от традиционного обучения, грамматика, согласно Шехтеру, вторична по отношению к речи. Правила описывают речь, а не речь строится по правилам. На родном языке человек говорит правильно не потому, что каждый раз вспоминает то или иное правило, а по интуиции: он просто чувствует, как говорят, а как не говорят. Задача — развить аналогичное чутье при говорении на иностранном языке. В отличие от традиционного обучения, грамматика по методу Шехтера изучается не ради формального знания правил, а для того, чтобы говорить корректно, без ошибок. Нацеленность не на схоластическое знание, а на практическое пользование языком — отличительная черта эмоционально-смыслового подхода.

Читайте также:  Группа крови характер темперамент

Метод Шехтера проверен многолетней практикой, он реально работает и для большинства людей является верным способом быстро заговорить на иностранном языке.

Занятия по методу Шехтера

Занятия по эмоционально-смысловому методу могут вести только преподаватели, прошедшие специальную подготовку и стажировку. Преподавателю по методу Шехтера недостаточно самому знать язык, быть грамотным лингвистом и талантливым учителем. Он должен быть еще и хорошим психологом, и актёром, и режиссёром.

Занятия проводятся в группах – ежедневно по 3 часа. Без обязательных домашних заданий. Полный курс обучения – три цикла с перерывами. Каждый цикл – 4 недели.

Задача первого цикла – порождение и развитие речи в условиях повседневного межличностного общения на бытовом уровне, а также выработка навыков чтения на языке. После 1-го цикла человек должен уметь выразить свою мысль на чужом языке и быть правильно понятым, но его речь может быть еще не свободна от ошибок и некорректностей.

Второй цикл – развитие и коррекция речи, в том числе монологической речи, т.е. умения выступать на языке перед аудиторией, излагая свою точку зрения по тому или иному вопросу. На 2-м цикле слушатели участвуют в конференциях, совещаниях, дискуссиях за круглым столом. На 2-м цикле начинается изучение грамматики с целью коррекции речи, а также отрабатываются навыки профессионального перевода. Кроме того, начиная со 2-го цикла, слушатели смотрят и обсуждают кинофильмы на языке, а также читают любую литературу без словаря, понимая общий смысл (экстенсивное чтение).

На третьем цикле студенты участвуют в дискуссиях, когда требуется не только изложить свои взгляды, но и отстоять их в споре, опровергнуть точку зрения оппонента. При этом совершенствуются и развиваются все виды речевой деятельности. Продолжается изучение грамматики и других аспектов языка как системы, чтение и анализ литературы, просмотр кинофильмов на языке. Развиваются практические навыки устного и письменного перевода. К концу 3-го цикла слушатели обладают достаточно развитой и грамотной речью и не испытывают затруднений при общении на языке.

Есть ещё дополнительные циклы – так называемая «пропедевтика» и «бизнес-курс», содержанием которых является развитие навыков делового общения на языке, а также совершенствование всех аспектов владения языком.

История создания метода

Эмоционально-смысловой подход был создан в России в начале 1970-х годов в рамках поисковой научно-исследовательской работы Академии наук СССР. Его автором является российский ученый — лингвист и педагог Игорь Юрьевич Шехтер.

Предшественником эмоционально-смыслового подхода явился метод суггестопедии Георги Лозанова, появившийся в 1960-е годы в Болгарии. По мнению Лозанова, при обучении очень важен авторитет преподавателя (суггестопедия буквально означает внушение знаний). Переняв основные приемы Лозанова – занятия ежедневно, в группе, в игровой форме, без зубрёжки, с музыкой, с песнями, с чаепитиями – И. Ю. Шехтер не принял суггестопедию в качестве теоретической основы метода и разработал свой эмоционально-смысловой подход, ныне известный как «метод Шехтера».

Курсы иностранных языков по методу Шехтера в 1970-е и 1980-е годы функционировали в Госплане при Совете Министров СССР. Там учились чиновники высокого ранга, их дети, а также дипломаты, космонавты, режиссеры, писатели.

В 1990-е годы проф. И. Ю. Шехтер возглавил кафедру эмоционально-смыслового обучения в Новом Гуманитарном Университете Натальи Нестеровой. Тогда же была создана Авторская Школа Шехтера и ряд других языковых курсов, работающих на основе эмоционально-смыслового подхода.

В 2001 году в Москве был открыт Международный Университет Шехтера (Shekhter International University) в структуре Всемирного Информационно-Распределенного Университета (ВИРУ).

Под эгидой проф. И. Ю. Шехтера ведется создание Ассоциации преподавателей по эмоционально-смысловому методу.

Литература

Шехтер И.Ю. — Живой язык, М., Ректор, 2005, ISBN 5-89464-010-5

Источник

Оцените статью