- Эмоционально-смысловое обучение
- Содержание
- Основные особенности метода
- Занятия по методу Шехтера
- История создания метода
- Литература
- Эмоционально-смысловой метод
- Содержание
- Основные особенности метода
- Занятия по методу Шехтера
- История создания метода
- Литература
- Эмоционально-смысловой метод в изучении английского
- Особенности метода
- Структура занятий
Эмоционально-смысловое обучение
Метод Шехтера — эмоционально-смысловой подход к обучению иностранным языкам — научное направление в лингвистике, утверждающее, что освоение чужого языка должно идти подобно порождению речи на родном языке. Метод Шехтера относится к прямым интерактивным игровым методам активного обучения.
Содержание
Основные особенности метода
В основе эмоционально-смыслового подхода лежит тот факт, что речь человека — не набор знаний, а естественный навык, свойственный человеку. В отличие от традиционного подхода, при котором изучение языка сводится к заучиванию слов и правил, здесь вместо этого предлагается порождение речи, её развитие и коррекция.
Для обеспечения речепорождения служат «предъявления», во время которых студентам предъявляются речевые образцы в виде осмысленных фраз, которые предлагается повторять вслух. Осмысленная фраза — это когда ясно, почему кто-то так сказал, и для чего он это говорит. Сам процесс речепорождения идет на подсознательном уровне. Игры с карточками в паузах предъявления способствуют выработке навыков чтения.
В основе развития речи — «актуализация», когда студенты разыгрывают этюды (ролевые игры) на изучаемом языке. При общении друг с другом у них не возникает психологического барьера, как при ответе преподавателю перед аудиторией. В этюдах задачи ставятся не учебные — вспомнить какие-то слова и построить из них фразы (как при традиционном обучении), а практические — сделать что-то, пользуясь языком. Речь в этюдах — импровизация. Цель — добиться нужного результата. Участие в этюдах обеспечивает порождение и развитие свободной речи «от себя». Исчезает страх говорить на чужом языке, появляется уверенность в себе, приобретается опыт общения в разнообразных ситуациях.
Грамматические ошибки на начальном этапе корректируются только в тех случаях, когда они искажают смысл. Отсутствие страха сделать ошибку способствует снятию «речевого барьера». Изучение грамматики начинается на втором этапе обучения, когда уже имеются некоторые речевые навыки. Правила легче усваиваются, когда их можно подкрепить знакомыми примерами употребления. Второй и третий этапы обучения в значительной степени посвящены коррекции речи. Здесь ставится задача выразить свою мысль не только понятно, но и грамматически правильно. Таким образом, в отличие от традиционного обучения, грамматика, согласно Шехтеру, вторична по отношению к речи. Правила описывают речь, а не речь строится по правилам. На родном языке человек говорит правильно не потому, что каждый раз вспоминает то или иное правило, а по интуиции: он просто чувствует, как говорят, а как не говорят. Задача — развить аналогичное чутье при говорении на иностранном языке. В отличие от традиционного обучения, грамматика по методу Шехтера изучается не ради формального знания правил, а для того, чтобы говорить корректно, без ошибок. Нацеленность не на схоластическое знание, а на практическое пользование языком — отличительная черта эмоционально-смыслового подхода.
Метод Шехтера проверен многолетней практикой, он реально работает и для большинства людей является верным способом быстро заговорить на иностранном языке.
Занятия по методу Шехтера
Занятия по эмоционально-смысловому методу могут вести только преподаватели, прошедшие специальную подготовку и стажировку. Преподавателю по методу Шехтера недостаточно самому знать язык, быть грамотным лингвистом и талантливым учителем. Он должен быть еще и хорошим психологом, и актёром, и режиссёром.
Занятия проводятся в группах – ежедневно по 3 часа. Без обязательных домашних заданий. Полный курс обучения – три цикла с перерывами. Каждый цикл – 4 недели.
Задача первого цикла – порождение и развитие речи в условиях повседневного межличностного общения на бытовом уровне, а также выработка навыков чтения на языке. После 1-го цикла человек должен уметь выразить свою мысль на чужом языке и быть правильно понятым, но его речь может быть еще не свободна от ошибок и некорректностей.
Второй цикл – развитие и коррекция речи, в том числе монологической речи, т.е. умения выступать на языке перед аудиторией, излагая свою точку зрения по тому или иному вопросу. На 2-м цикле слушатели участвуют в конференциях, совещаниях, дискуссиях за круглым столом. На 2-м цикле начинается изучение грамматики с целью коррекции речи, а также отрабатываются навыки профессионального перевода. Кроме того, начиная со 2-го цикла, слушатели смотрят и обсуждают кинофильмы на языке, а также читают любую литературу без словаря, понимая общий смысл (экстенсивное чтение).
На третьем цикле студенты участвуют в дискуссиях, когда требуется не только изложить свои взгляды, но и отстоять их в споре, опровергнуть точку зрения оппонента. При этом совершенствуются и развиваются все виды речевой деятельности. Продолжается изучение грамматики и других аспектов языка как системы, чтение и анализ литературы, просмотр кинофильмов на языке. Развиваются практические навыки устного и письменного перевода. К концу 3-го цикла слушатели обладают достаточно развитой и грамотной речью и не испытывают затруднений при общении на языке.
Есть ещё дополнительные циклы – так называемая «пропедевтика» и «бизнес-курс», содержанием которых является развитие навыков делового общения на языке, а также совершенствование всех аспектов владения языком.
История создания метода
Эмоционально-смысловой подход был создан в России в начале 1970-х годов в рамках поисковой научно-исследовательской работы Академии наук СССР. Его автором является российский ученый — лингвист и педагог Игорь Юрьевич Шехтер.
Предшественником эмоционально-смыслового подхода явился метод суггестопедии Георги Лозанова, появившийся в 1960-е годы в Болгарии. По мнению Лозанова, при обучении очень важен авторитет преподавателя (суггестопедия буквально означает внушение знаний). Переняв основные приемы Лозанова – занятия ежедневно, в группе, в игровой форме, без зубрёжки, с музыкой, с песнями, с чаепитиями – И. Ю. Шехтер не принял суггестопедию в качестве теоретической основы метода и разработал свой эмоционально-смысловой подход, ныне известный как «метод Шехтера».
Курсы иностранных языков по методу Шехтера в 1970-е и 1980-е годы функционировали в Госплане при Совете Министров СССР. Там учились чиновники высокого ранга, их дети, а также дипломаты, космонавты, режиссеры, писатели.
В 1990-е годы проф. И. Ю. Шехтер возглавил кафедру эмоционально-смыслового обучения в Новом Гуманитарном Университете Натальи Нестеровой. Тогда же была создана Авторская Школа Шехтера и ряд других языковых курсов, работающих на основе эмоционально-смыслового подхода.
В 2001 году в Москве был открыт Международный Университет Шехтера (Shekhter International University) в структуре Всемирного Информационно-Распределенного Университета (ВИРУ).
Под эгидой проф. И. Ю. Шехтера ведется создание Ассоциации преподавателей по эмоционально-смысловому методу.
Литература
Шехтер И.Ю. — Живой язык, М., Ректор, 2005, ISBN 5-89464-010-5
Источник
Эмоционально-смысловой метод
Метод Шехтера — эмоционально-смысловой подход к обучению иностранным языкам — научное направление в лингвистике, утверждающее, что освоение чужого языка должно идти подобно порождению речи на родном языке. Метод Шехтера относится к прямым интерактивным игровым методам активного обучения.
Содержание
Основные особенности метода
В основе эмоционально-смыслового подхода лежит тот факт, что речь человека — не набор знаний, а естественный навык, свойственный человеку. В отличие от традиционного подхода, при котором изучение языка сводится к заучиванию слов и правил, здесь вместо этого предлагается порождение речи, её развитие и коррекция.
Для обеспечения речепорождения служат «предъявления», во время которых студентам предъявляются речевые образцы в виде осмысленных фраз, которые предлагается повторять вслух. Осмысленная фраза — это когда ясно, почему кто-то так сказал, и для чего он это говорит. Сам процесс речепорождения идет на подсознательном уровне. Игры с карточками в паузах предъявления способствуют выработке навыков чтения.
В основе развития речи — «актуализация», когда студенты разыгрывают этюды (ролевые игры) на изучаемом языке. При общении друг с другом у них не возникает психологического барьера, как при ответе преподавателю перед аудиторией. В этюдах задачи ставятся не учебные — вспомнить какие-то слова и построить из них фразы (как при традиционном обучении), а практические — сделать что-то, пользуясь языком. Речь в этюдах — импровизация. Цель — добиться нужного результата. Участие в этюдах обеспечивает порождение и развитие свободной речи «от себя». Исчезает страх говорить на чужом языке, появляется уверенность в себе, приобретается опыт общения в разнообразных ситуациях.
Грамматические ошибки на начальном этапе корректируются только в тех случаях, когда они искажают смысл. Отсутствие страха сделать ошибку способствует снятию «речевого барьера». Изучение грамматики начинается на втором этапе обучения, когда уже имеются некоторые речевые навыки. Правила легче усваиваются, когда их можно подкрепить знакомыми примерами употребления. Второй и третий этапы обучения в значительной степени посвящены коррекции речи. Здесь ставится задача выразить свою мысль не только понятно, но и грамматически правильно. Таким образом, в отличие от традиционного обучения, грамматика, согласно Шехтеру, вторична по отношению к речи. Правила описывают речь, а не речь строится по правилам. На родном языке человек говорит правильно не потому, что каждый раз вспоминает то или иное правило, а по интуиции: он просто чувствует, как говорят, а как не говорят. Задача — развить аналогичное чутье при говорении на иностранном языке. В отличие от традиционного обучения, грамматика по методу Шехтера изучается не ради формального знания правил, а для того, чтобы говорить корректно, без ошибок. Нацеленность не на схоластическое знание, а на практическое пользование языком — отличительная черта эмоционально-смыслового подхода.
Метод Шехтера проверен многолетней практикой, он реально работает и для большинства людей является верным способом быстро заговорить на иностранном языке.
Занятия по методу Шехтера
Занятия по эмоционально-смысловому методу могут вести только преподаватели, прошедшие специальную подготовку и стажировку. Преподавателю по методу Шехтера недостаточно самому знать язык, быть грамотным лингвистом и талантливым учителем. Он должен быть еще и хорошим психологом, и актёром, и режиссёром.
Занятия проводятся в группах – ежедневно по 3 часа. Без обязательных домашних заданий. Полный курс обучения – три цикла с перерывами. Каждый цикл – 4 недели.
Задача первого цикла – порождение и развитие речи в условиях повседневного межличностного общения на бытовом уровне, а также выработка навыков чтения на языке. После 1-го цикла человек должен уметь выразить свою мысль на чужом языке и быть правильно понятым, но его речь может быть еще не свободна от ошибок и некорректностей.
Второй цикл – развитие и коррекция речи, в том числе монологической речи, т.е. умения выступать на языке перед аудиторией, излагая свою точку зрения по тому или иному вопросу. На 2-м цикле слушатели участвуют в конференциях, совещаниях, дискуссиях за круглым столом. На 2-м цикле начинается изучение грамматики с целью коррекции речи, а также отрабатываются навыки профессионального перевода. Кроме того, начиная со 2-го цикла, слушатели смотрят и обсуждают кинофильмы на языке, а также читают любую литературу без словаря, понимая общий смысл (экстенсивное чтение).
На третьем цикле студенты участвуют в дискуссиях, когда требуется не только изложить свои взгляды, но и отстоять их в споре, опровергнуть точку зрения оппонента. При этом совершенствуются и развиваются все виды речевой деятельности. Продолжается изучение грамматики и других аспектов языка как системы, чтение и анализ литературы, просмотр кинофильмов на языке. Развиваются практические навыки устного и письменного перевода. К концу 3-го цикла слушатели обладают достаточно развитой и грамотной речью и не испытывают затруднений при общении на языке.
Есть ещё дополнительные циклы – так называемая «пропедевтика» и «бизнес-курс», содержанием которых является развитие навыков делового общения на языке, а также совершенствование всех аспектов владения языком.
История создания метода
Эмоционально-смысловой подход был создан в России в начале 1970-х годов в рамках поисковой научно-исследовательской работы Академии наук СССР. Его автором является российский ученый — лингвист и педагог Игорь Юрьевич Шехтер.
Предшественником эмоционально-смыслового подхода явился метод суггестопедии Георги Лозанова, появившийся в 1960-е годы в Болгарии. По мнению Лозанова, при обучении очень важен авторитет преподавателя (суггестопедия буквально означает внушение знаний). Переняв основные приемы Лозанова – занятия ежедневно, в группе, в игровой форме, без зубрёжки, с музыкой, с песнями, с чаепитиями – И. Ю. Шехтер не принял суггестопедию в качестве теоретической основы метода и разработал свой эмоционально-смысловой подход, ныне известный как «метод Шехтера».
Курсы иностранных языков по методу Шехтера в 1970-е и 1980-е годы функционировали в Госплане при Совете Министров СССР. Там учились чиновники высокого ранга, их дети, а также дипломаты, космонавты, режиссеры, писатели.
В 1990-е годы проф. И. Ю. Шехтер возглавил кафедру эмоционально-смыслового обучения в Новом Гуманитарном Университете Натальи Нестеровой. Тогда же была создана Авторская Школа Шехтера и ряд других языковых курсов, работающих на основе эмоционально-смыслового подхода.
В 2001 году в Москве был открыт Международный Университет Шехтера (Shekhter International University) в структуре Всемирного Информационно-Распределенного Университета (ВИРУ).
Под эгидой проф. И. Ю. Шехтера ведется создание Ассоциации преподавателей по эмоционально-смысловому методу.
Литература
Шехтер И.Ю. — Живой язык, М., Ректор, 2005, ISBN 5-89464-010-5
Источник
Эмоционально-смысловой метод в изучении английского
Метод Шехтера представляет собой эмоционально-смысловой подход в изучении английского языка. В его основе лежит утверждение, что иностранный язык должен осваиваться аналогично знакомству с родной речью. Эмоционально-смысловой подход подразумевает, что человеческая речь является естественным, присущим всем людям навыком, а не набором знаний, усвоенных по ходу жизнедеятельности.
Особенности метода
Традиционный подход изучения английского языка акцентирует внимание на заучивании слов и правил, тогда как метод Шехтера предполагает порождение и развитие речи с ее последующей коррекцией.
В основе учебной методики лежат разыгрываемые этюды, в которых перед студентами ставятся практические задачи. Например, они должны самостоятельно построить фразу или предложение на английском языке. Таким образом, у студентов пропадает страх перед преподавателем и аудиторией, исключается неуверенность в себе, а также вырабатываются навыки общения на английском языке в различных ситуациях.
На начальном этапе не уделяется особого внимания грамматическим ошибкам, за исключением тех случаев, в которых теряется смысл. Отсутствие опасения перед возможностью допустить ошибку снимает речевой барьер.
Изучение правил грамматики начинается на втором этапе, когда студенты уже имеют определенные навыки владения речью. Чем больше примеров употребления слов знает студент – тем легче проходит усвоение грамматических правил. Таким образом, метод Шехтера утверждает, что грамматика вторична по отношению к речи.
Если проводить аналогии с родным языком, то человек правильно говорит на нем не от того, что ежеминутно вспоминает правило, а просто чувствуя, как надо говорить. Отсюда следует вывод, что учебная методика должна помочь студенту развить аналогичное чувство во время разговоров на английском языке. Сами же по себе правила выполняют лишь вспомогательную функцию относительно речи и не могут ставиться во главу угла.
Методика прошла многолетнюю проверку, не только доказав право на существование, но и сумев обучить огромное количество студентов. Метод Шехтера предполагает, что учитель английского должен не только хорошо знать язык и уметь учить других, но и быть при этом хорошим актером, режиссером и психологом. Поэтому к преподаванию допускаются люди, прошедшие специальную стажировку.
Структура занятий
Продолжительность одного урока составляет 3 часа. Он проводится ежедневно в группах. Домашние задания не нужны. Полный курс обучения состоит из трех циклов с перерывами. Продолжительность каждого из которых составляет 4 недели.
В первый цикл входит зарождение речевых навыков в бытовых условиях на уровне межличностного общения, а также навыки чтения на чужом языке. После окончания занятий студент должен уметь правильно выразить свою мысль, однако его речь при этом может изобиловать ошибками и быть некорректной.
Второй цикл состоит из развития речи и ее параллельной коррекции. Студент должен грамотно выступать перед аудиторией, понятно излагая свою точку зрения относительно того или иного вопроса. В этот же период проходит изучение грамматики, просмотр и обсуждения кинофильмов на английском.
Третий этап предполагает дискуссии и споры, в которых оппонентам требуется не только изложить свою точку зрения, но и отстоять ее, используя английский язык. Происходит совершенствование речевых навыков, грамматики, а также развиваются навыки перевода. По окончании цикла слушатели владеют грамотной развитой речью, не испытывая сложностей при общении на чужом языке.
Источник