Для чего используются средства эмоциональной выразительности

Роль средств художественной выразительности в тексте

Художественные средства выразительности

Художественные средства — это специальные приемы языка, придающие речи выразительность и усиливающие ее эмоциональное воздействие на адресата.

Они применяются в публицистической, разговорной, научной и других сферах, но наибольшее значение приобретают в написании литературных произведений.
По языковому уровню средства выразительности делятся на:

Фонетические — это средства выразительности языка, использование которых вызывает определенные ассоциации, создавая выразительные и запоминающиеся образы, способствующие точной передаче смысла.

Осторожно! Если преподаватель обнаружит плагиат в работе, не избежать крупных проблем (вплоть до отчисления). Если нет возможности написать самому, закажите тут.

Применение фоники характеризуется благозвучием речи или художественного произведения. К фонетическим средствам относятся повторяемость звуков, интонационное акцентирование, звуковой символизм и т. д.

Лексические — это выразительные средства, придающие языку как в устной, так и в письменной форме эмоциональность и красочность для яркого воздействия на слушателя или читателя. К лексическим средствам относится употребление фразеологизмов, синонимов, устаревших слов, иноязычной лексики и т. д.

Синтаксические — это средства выразительности, определяющие связь между словами и словосочетаниями, указывающие на цельность и законченность предложения и его интонационные особенности. К синтаксическим средствам относятся стилистические речевые фигуры, синонимичные стилистические единицы, однородные члены, вводные слова и т. д.

Разновидности средств выразительности

Средства выразительности в русском языке можно разделить на тропы и стилистические фигуры.

Тропы

Тропы — это риторическая фигура, которая подразумевает употребление слов и фраз в переносном значении, придавая им новый смысл.

Использование этого приема позволяет усилить эмоциональную выразительность и художественную образность языка, обогатить и оживить речь. Они часто применяются в публичных выступлениях и разговорной речи.
В литературном творчестве тропы являются самым главным инструментом автора, благодаря которому он передает многозначность и уникальность своего произведения. Традиционно тропы делят на простые и сложные. К первой группе тропов относятся эпитет и сравнение.

Эпитет — это образное определение, указывающее на свойство или признак предмета и явления, описываемого автором.

Использование эпитета субъективно и выражает личное отношение автора, который создает уникальный образ. Он всегда относится к другому слову, на которое перекладывает свои признаки. Эпитет придает речи или произведению особую атмосферу, личное отношение автора. Существуют устоявшиеся эпитеты, такие как «золотая осень», «холодная луна» и т. д.

Сравнение — это троп, в котором представление об определенном предмете передается через его сопоставление со схожим предметом или явлением.

Через словесные выражение автор конкретизирует различные признаки и передает свое отношение к ним. Обычно сравнение используется с союзами «как», «словно», «вроде» и т. д.
К основным видам сложных тропов относятся:

Метонимия — художественный троп, в котором слово, обозначающее предмет или явление заменяется другим, связанным с ним словом. К примерам метонимии можно отнести такие выражения как «аплодировал зал», «играла гитара» и т. д.

Синекдоха — это разновидность метонимии, которая представляет собой образное выражение, основанное на переносе общего понятия на частное и замене какого-то количества предметов их совокупным обозначением. Например, «человек — разумное существо», когда имеются в виду все люди, а не один человек.

Метафора — это еще один вид сложного тропа, которое характеризуется использованием речевого оборота, при котором признак одного явления или предмета переносятся на другие. Это образное выражение, которое помогает обогатить речь, возбуждая воображение и придавая сказанному эмоциональную окраску. В качестве примеров можно привести такие выражения, как «пламенная речь», «черный день» и т. д.

Аллегория — это конкретные образы, которые интерпретируют абстрактные художественные идеи, подталкивая читателя к поиску скрытого смысла и разгадки. Аллегории часто применяют в баснях, притчах и сатирических произведениях. Например, змея, обвивающая чашу, является аллегорией медицины, аллегорией веры и религии является крест и т. д.

Алогизм — намеренное введение различных нелогических конструкций и рассуждений, выходящих за рамки общепринятого мышления. Обычно алогизмы используются для придания речи или произведению иронической и комической окраски. Например, в народной поэзии — «ехала деревня мимо мужика».

Стилистические фигуры

Одним из самых распространенных и основных средств художественной выразительности является повтор. Существует большое количество разнообразных форм повтора, но самыми популярными являются анафора и эпифора.

Анафора — это повторение слов, звуков и выражений в начале стихотворных строк или строф. Ее применение в поэтическом синтаксисе усиливает образность и выразительность произведения, передавая основные мысли.

Например, анафора в начале строку у Александра Пушкина:

«Блажен, кто смолоду был молод,
Блажен, кто вовремя созрел…»

Эпифора — это похожий прием, при котором звуки и слова повторяются в конце строк или предложений.

Например, у Осипа Мандельштама:

«Это есть художник Альтман, очень старый человек.
По-немецки значит Альтман — очень старый человек»

Помимо повторов к стилистическим фигурам относят:

  • антитеза — противопоставление;
  • оксюморон — совмещение противоположных понятий;
  • инверсия — измененный порядок слов;
  • парцелляция — разделение предложения на отдельные слова;
  • многосоюзие, бессоюзие и т. д.

Средства выразительности в поэзии

В поэтическом языке художественные средства имеют особенную функцию: они обогащают и оживляют стихотворные образы. Они необходимы для того, чтобы сделать произведение ярче и живописнее, завлечь и удержать внимание читателя, будоража его фантазию и воображение. Средства выразительности в поэзии подталкивают автора к поиску скрытых смыслов, к размышлениям об истории создания произведения — все это позволяет лучше понять внутренний мир автора и глубокий смысл стиха.

Например, поэты-символисты использовали художественные приемы для того, чтобы через знаки-намеки раскрывать суть сказанного, помогать читателю в разгадке таинственных загадок вселенной. В тексте Николая Гумилева можно увидеть употребление метонимии и метафоры:

«Все моря целовали наши корабли,
Мы почтили сраженьями все берега».

У поэта русского авангарда и футуризма Велимира Хлебникова в одном из стихотворений применятся анафора в начале каждой строки:

Когда умирают кони — дышат,
Когда умирают травы — сохнут,
Когда умирают солнца — они гаснут,
Когда умирают люди — поют песни.

Таким образом он акцентирует внимание читателя на теме смерти, которая ведет за собой сюжет стихотворения. Также в этом стихотворении применяется сравнение и антитеза в противопоставлении людей, животных и природы.

Источник

Средства эмоционально-образной выразительности.

Высокого уровня мастерства чтения можно достичь только при овладении средствами выразительного чтения, которые заставляют исполнителя действовать словом. Каждый, кто готовит произведение для исполнения, уже после первого чтения текста для себя воспринимает его через какие-то определенные признаки: через настроение, образы, картины, через особенности звучания. И только после глубокой проработки произведения постепенно открываются определенные качества текста, которые и обратили на себя внимание чтеца.

Читайте также:  Мужчина чувствует когда женщина его отпустила

Текст до тех пор, пока существует только на бумаге, одновременно воздействует только на одного человека. Когда же он начинает звучать в чтении, то может воздействовать на массы. Слово начинает жить вместе с внутренней жизнью чтеца, поскольку активность, настоящее продуктивное целесообразное действие – главное в творчестве. Говорить — значит действовать.

Когда мы произносим слова, мы знаем, что за ними стоит. Т. е. четко представляем те вещи, понятия, явления, о которых рассказываем, потому что «природа сделала так, что мы, при словесном общении с другими людьми сначала видим внутренним зрением то, о чем идет речь, а потом уже говорим о том, что видим. Когда мы слушаем других, то сначала воспринимаем ухом то, что нам говорят, а потом видим глазом то, что мы услышали»

Поэтому задание каждого чтеца не только хорошо представить себе определенные события, не просто донести основную идею произведения до слушателя, но и взволновать его, повлиять на его чувства. Надо сделать каждый художественный образ хорошо «знакомым».

Конечная задача чтецапередать живую, воплощенную в художественные образы, эмоционально насыщенную мысль литературного произведения средствами устной, звучащей речи с целью в определенномнаправлениивоздействовать на слушателей. Осуществление этой задачи связывает чтеца со слушателями и обеспечивает их внимание. Между чтецом и слушателями устанавливаются отношения партнеров. Для этого в первую очередь нужно, чтобы в основе речи было определенное хотение говорящего, его волевой посыл, обращенный к слушателям.

Воссоздание в звучащем слове художественных образов в единстве их индивидуально-конкретной формы и идейно-эмоционального содержания и называется эмоционально-образной выразительностью (появлением в речи единства мысли, чувства и воли говорящего).

Пробуждение у читающего эмоционального отклика на изображенные автором предметы, факты, события, живого отношения к ним, непосредственного чувства – необходимое условие работы над эмоционально-образной выразительностью. Здесь, разумеется, важно, чтобы сам читатель не был равнодушен к тому, о чем читает, и чтобы его отношение к поступкам действующих лиц совпадало с отношением автора.

Чтобы получилось «сродниться с автором», можно использовать опыт мастера художественного чтения А.Я. Закушняка: «Выбрав произведение, я считаю себя обязанным разносторонне изучить биографию автора, прочесть все, им написанное, и все, написанное о нем. Мне важно социальное содержание творчества данного автора и социальная роль его творчества, мне важны любые мелочи, касающиеся автора, его жизни и творчества. Бывает иногда (и даже очень часто), что из прочитанных фолиантов я изымаю для непосредственного использования в своей работе лишь ничтожные по количеству страницы, но…именно такие требования к самому себе должны быть у рассказчика».

Чтецу, готовясь читать текст, не надо думать, к а к его прочитать, главное — подумать, ч т о сказать текстом. А это зависит от правильного понимания

п о д т е к с т а – внутренне спрятанного смысла какого-нибудь текста, высказывания (мыслей, чувств, сомнений, намерений, которые волновали автора и заставили его написать произведение).

Как метко замечал К.С. Станиславский: «Подтекст – это не явная, но внутренне ощущаемая «жизнь человеческого духа», роли, которая непрерывно течет под словами текста, все время оправдывая и оживляя их».

Например, рассмотрим, как раскрывается подтекст в болгарской народной сказке:

«Пришли братья на огород и, вместо того чтобы работать, начали рассказывать сказки. Чуть позже подошел к ним отец.

— Как работаете? – спросил он.

— Кое-как, – стыдливо промолвил старший брат.

— А ты как? — спросил у младшего сына.

— Помогаю старшему, — ответит тот, не услышав, что сказал брат.

— Хорошие работники! – промолвил отец. – Один ничего не делает, а другой ему помогает».

Раскрытие подтекста требуют слова «хорошие работники». Предыдущий разговор подсказывает, что в них спрятаны и разочарование, и осуждение, которые находят отражение в слове «работники».

Звуковым выражением подтекста является и н т о н а ц и я, которая зависит и от собственного подтекста чтеца (она наполняется собственными переживаниями чтеца, которые должны взволновать слушателя).

Вызвать настоящее человеческое переживание – задача чтеца. Словесное действие чтеца – влияние на слушателя. Живое слово требует активной реакции. Для этого надо постоянно иметь желание увлечь другого «своими» переживаниями.

В практике выразительного чтения есть в и д ы о б щ е н и я:

м о н о о б щ е н и е (монолог чтеца, который требует особо напряженной и правдивой внутренней жизни исполнителя, когда чтец будто размышляет вслух , читая , например, интимную, философскую лирику или воспоминания. Исполнитель как бы вслушивается в текст и заставляет других вслушиваться);

— о б щ е н и е с в о о б р а ж а е м ы м с л у ш а т е л е м ( аудитория своей реакцией вступает в общение и таким образом контролирует чтеца в достоверности его интонации. Чтец привлекает слушателей к собеседованию).

Если учитель ставит задачу – выработка навыков выразительного чтения, то необходим специальный анализ произведения – анализ исполнительский.

Он в первую очередь характеризуется своей четкой целенаправленностью — помочь учащимся вжиться в произведение, чтобы изображенное автором стало близким им и волновало бы, как непосредственно наблюдаемое и пережитое. Важно, чтобы чтец понимал, что и для чего он хочет передать слушателю.

При исполнительском анализе яркое и точное видение, эмоции, интеллектуальные решения направлены на воссоздание литературного произведения в его особом варианте – звучащем слове. С первого момента исполнительского анализа школьник ставится в позицию как бы участника или непосредственного свидетеля описанных событий, которому предстоит поделиться своими впечатлениями, мыслями и чувствами со слушателями. Чтец должен стать как бы соавтором писателя (поэта).

Исполнительский анализ можно использовать как путь раскрытия художественного произведения в целях подготовки к выразительному чтению (во время анализа учитель задает вопросы, содействующие возникновению живого представления, учащиеся выделяют важнейшие слова, думают, как нужно прочитать, чтобы слушатели поняли смысл…). Исполнительский анализ может включаться в урок и после общего литературного анализа, но и в этом случае он не должен терять своей специфики (важно помнить, что и как надо передать слушателям, ставить исполнительские задачи перед чтением текста).

Читайте также:  Настроение мир наш море эмоций

Источник

Для чего используются средства эмоциональной выразительности

Тропы — упо­треб­ле­ние сло­ва в пере­нос­ном значении.

Глаза гро­мад­ные, как про­жек­то­ры (В.Маяковский)

Шаровары шири­ною с Чёрное море (Н.Гоголь)

Откуда, умная , бре­дёшь ты голо­ва? (И. Крылов).

Граф Хвостов,
Поэт, люби­мый небесами,
Уж пел бес­смерт­ны­ми стихами
Несчастье Невских бере­гов… (А.Пушкин)

Скрытое срав­не­ние. Вид тро­па, в кото­ром отдель­ные сло­ва или выра­же­ния сбли­жа­ют­ся по сход­ству их зна­че­ний или по кон­трасту. Иногда всё сти­хо­тво­ре­ние пред­став­ля­ет собой раз­вёр­ну­тый поэ­ти­че­ский образ.

Когда же берег ада Навек меня возь­мёт, Когда навек уснёт Перо, моя отра­да… (А.Пушкин.)

На сереб­ре, на золо­те едал.

Ну, ску­шай еще таре­лоч­ку, сынок.

Все фла­ги в гости будут к нам. (А. Пушкин.)

Швед, рус­ский колет, рубит, режет.

Лёд неокреп­ший на реч­ке сту­дё­ной слов­но как таю­щий сахар лежит. (Н. Некрасов.)

Да, есть сло­ва, что жгут, как пла­мя . (А.Твардовский)

Фигуры речи

Фигуры речи — обоб­щён­ное назва­ние сти­ли­сти­че­ских при­ё­мов, в кото­рых сло­во, в отли­чие от тро­пов, не обя­за­тель­но высту­па­ет в пере­нос­ном значении.

Перечень тро­пов Значение тер­ми­на Пример
Аллегория Иносказание. Троп, заклю­ча­ю­щий­ся в ино­ска­за­тель­ном изоб­ра­же­нии отвле­чен­но­го поня­тия при помо­щи кон­крет­но­го, жиз­нен­но­го обра­за. Например, в бас­нях и сказ­ках хит­рость пока­зы­ва­ет­ся в обра­зе лисы, жад­ность – волка. Прекрасен цар­ско­сель­ский сад,
Где льва сра­зив, почил орел России мощной
На лоне мира и отрад. (лев – Швеция) (А. Пушкин)
Гипербола Средство худо­же­ствен­но­го изоб­ра­же­ния, осно­ван­ное на преувеличении.
Гротеск Предельное пре­уве­ли­че­ние, при­да­ю­щее обра­зу фан­та­сти­че­ский характер. Градоначальник с фар­ши­ро­ван­ной голо­вой у Салтыкова-Щедрина.
Ирония Осмеяние, содер­жа­щее в себе оцен­ку того, что осме­и­ва­ет­ся. Признаком иро­нии явля­ет­ся двой­ной смысл, где истин­ным будет не пря­мо выска­зан­ный, а про­ти­во­по­лож­ный ему, подразумеваемый.
Литота Средство худо­же­ствен­но­го изоб­ра­же­ния, осно­ван­ное на пре­умень­ше­нии (в про­ти­во­по­лож­ность гиперболе). Талии никак не тол­ще буты­лоч­ной шей­ки (Н. Гоголь).
Метафора Со сно­пом волос тво­их овсяных
Отоснилась ты мне навсе­гда. (С. Есенин.)Сонное озе­ро горо­да (А. Блок).Сугробов белые теля­та (Б. Ахмадулина)
Метонимия

Вид тро­па, в кото­ром сбли­жа­ют­ся сло­ва по смеж­но­сти обо­зна­ча­е­мых ими поня­тий. Явление или пред­мет изоб­ра­жа­ют­ся с помо­щью дру­гих слов или поня­тий. Например, назва­ние про­фес­сии заме­не­но назва­ни­ем ору­дия дея­тель­но­сти, а так­же назва­ние сосу­да — на его содер­жи­мое, чело­ве­ка — на его внеш­ность, насе­лён­но­го пунк­та — на назва­ние жите­лей, орга­ни­за­ции — на сотруд­ни­ков, фами­лии авто­ра — на назва­ние произведения.
Олицетворение Такое изоб­ра­же­ние неоду­шев­лён­ных пред­ме­тов, при кото­ром они наде­ля­ют­ся свой­ства­ми живых существ даром речи, спо­соб­но­стью мыс­лить и чувствовать. О чём ты воешь, ветр ночной,
О чём так сету­ешь безумно?

(Ф. Тютчев.)Утешится без­молв­ная печаль,
И рез­вая заду­ма­ет­ся радость… (А.С.Пушкин)
Перифраз (или перифраза) Один из тро­пов, в кото­ром назва­ние пред­ме­та, чело­ве­ка, явле­ния заме­ня­ет­ся ука­за­ни­ем на его наи­бо­лее харак­тер­ные при­зна­ки, уси­ли­ва­ю­щие изоб­ра­зи­тель­ность речи. «Царь зве­рей» (лев), «люди в белых хала­тах» (вра­чи), «рыжая плу­тов­ка» (лиса)
Синекдоха Вид мето­ни­мии, состо­я­щий в пере­не­се­нии зна­че­ния одно­го пред­ме­та на дру­гой по при­зна­ку коли­че­ствен­но­го меж­ду ними отно­ше­ния: часть вме­сто цело­го; целое в зна­че­нии части; един­ствен­ное чис­ло в зна­че­нии обще­го; заме­на чис­ла мно­же­ством; заме­на видо­во­го поня­тия родовым.
Эпитет Образное опре­де­ле­ние; сло­во, опре­де­ля­ю­щее пред­мет и под­чёр­ки­ва­ю­щее его свойства. Но люб­лю я, вес­на золо­тая ,
Твой сплош­ной, чуд­но сме­шан­ный шум…
(Н.Некрасов)Отговорила роща золо­тая Берёзовым весё­лым языком.
Сравнение Приём, осно­ван­ный на сопо­став­ле­нии явле­ния или поня­тия с дру­гим явлением.

А новое так отри­ца­ет ста­рое . Оно ста­ре­ет на гла­зах! Уже коро­че юбки. Вот уже длин­нее ! Вожди моло­же . Вот уже ста­рее ! Добрее нравы.

Куда ты ска­чешь, гор­дый конь, И где опу­стишь ты копы­та? (А. Пушкин.) Какое лето! Что за лето! Да это про­сто кол­дов­ство. (Ф. Тютчев.)

О Волга! Колыбель моя!
Любил ли кто тебя, как я? (Н. Некрасов)

Уметь гово­рить – искус­ство. Уметь слу­шать – куль­ту­ра. (Д. Лихачёв)

Гляжу на будущ­ность с бояз­нью, Гляжу на про­шлое с тоской…

Баснь эту мож­но бы и боле пояс­нить – Да чтоб гусей не раз­драз­нить… (И.А. Крылов)

Поедешь ско­ро ты домой: Смотри ж… Да что? Моей судь­бой, Сказать по прав­де, очень Никто не озабочен.

Фигура Значение тер­ми­на Пример
Анафора (или единоначатие) Повторение слов или сло­во­со­че­та­ний в нача­ле пред­ло­же­ний, сти­хо­твор­ных строк, строф. Берегите друг друга,
Добротой согре­вай­те.
Берегите друг друга,
Обижать не давай­те. (О. Высотская) Люблю тебя, Петра тво­ре­нье, Люблю твой стро­гий, строй­ный вид…
Антитеза Стилистический при­ём кон­тра­ста, про­ти­во­по­став­ле­ния явле­ний и поня­тий. Часто осно­ва­на на упо­треб­ле­нии антонимов.
Градация (Постепенность)— сти­ли­сти­че­ское сред­ство, поз­во­ля­ю­щее вос­со­здать собы­тия и дей­ствия, мыс­ли и чув­ства в про­цес­се, в раз­ви­тии, по воз­рас­та­ю­щей или убы­ва­ю­щей значимости. Завыл, запел, взле­тел под небо камень,
И заво­лок­ся дымом весь карьер. (Н. Заболоцкий) Не жалею, не зову, не пла­чу , Всё прой­дёт, как с белых яблонь дым.
Инверсия Перестановка; сти­ли­сти­че­ская фигу­ра, состо­я­щая в нару­ше­нии обще­грам­ма­ти­че­ской после­до­ва­тель­но­сти речи. Роняет лес баг­ря­ный свой убор,
Сребрит мороз увя­нув­шее поле… (А. Пушкин) Швейцара мимо он стре­лой Взлетел по мра­мор­ным ступеням.
Намеренное повто­ре­ние в тек­сте одно­го и того же слова.

Простите, про­сти­те, про­сти­те меня! И я вас про­щаю, и я вас про­щаю . Я зла не дер­жу, это вам обе­щаю, Но толь­ко вы тоже про­сти­те меня!
Плеоназм Повторение сход­ных слов и обо­ро­тов, нагне­та­ние кото­рых созда­ет тот или иной сти­ли­сти­че­ский эффект. Друг мой, друг мой, я очень и очень болен.
Сочетание про­ти­во­по­лож­ных по зна­че­нию слов, не соче­та­ю­щих­ся друг с другом. Мёртвые души, горь­кая радость, слад­кая скорбь, звон­кая тишина.
Риторический вопрос, вос­кли­ца­ние, обра­ще­ние Приёмы, исполь­зу­ю­щи­е­ся для уси­ле­ния выра­зи­тель­но­сти речи. Риторический вопрос зада­ёт­ся не с целью полу­чить на него ответ, а для эмо­ци­о­наль­но­го воз­дей­ствия на чита­те­ля. Восклицания и обра­ще­ния уси­ли­ва­ют эмо­ци­о­наль­ное восприятие.
Синтаксиче­ский параллелизм Приём, заклю­ча­ю­щий­ся в сход­ном постро­е­нии пред­ло­же­ний, строк или строф.
Умолчание Фигура, предо­став­ля­ю­щая слу­ша­те­лю само­му дога­ды­вать­ся и раз­мыш­лять, о чём пой­дёт речь во вне­зап­но пре­рван­ном высказывании.
Эллипсис Фигура поэ­ти­че­ско­го син­так­си­са, осно­ван­ная на про­пус­ке одно­го из чле­нов пред­ло­же­ния, лег­ко вос­ста­нав­ли­ва­е­мо­го по смыслу. Мы сёла — в пепел, гра­ды — в прах, В мечи — сер­пы и плу­ги. (В. Жуковский.)
Эпифора Стилистическая фигу­ра, про­ти­во­по­лож­ная ана­фо­ре; повто­ре­ние в кон­це сти­хо­твор­ных строк сло­ва или словосочетания. Милый друг, и в этом тихом
Доме. Лихорадка бьёт меня. Не най­ти мне места в тихом
Доме Возле мир­но­го огня.
(А. Блок.)

Изобразительные возможности лексики

Контекстные анто­ни­мы — имен­но в кон­тек­сте они явля­ют­ся про­ти­во­по­лож­ны­ми. Вне кон­тек­ста эта про­ти­во­по­лож­ность теряется.

Контекстные сино­ни­мы — имен­но в кон­тек­сте они явля­ют­ся близ­ки­ми. Вне кон­тек­ста бли­зость теряется.

Болван, вер­ти­хвост­ка, вихлять

Термины Значение Примеры
Волна и камень, сти­хи и про­за, лёд и пла­мень… (А. Пушкин.)
Желать — хотеть, иметь охо­ту, стре­мить­ся, меч-тать, жаж­дать, алкать
Омонимы Слова, зву­ча­щие оди­на­ко­во, но име­ю­щие раз­ные значения. Колено — сустав, соеди­ня­ю­щий бед­ро и голень; пас­саж в пении птиц
Омографы Разные сло­ва, сов­пав­шие по напи­са­нию, но не по произношению. За́мок (дво­рец) – замо́к (на две­ри), му́ка (муче­ние) – мука́ (про­дукт)
Паронимы Близкие по зву­ча­нию, но раз­лич­ные по зна­че­нию слова. Геройский — геро­и­че­ский, двой­ной — двой­ствен­ный, дей­ствен­ный — действительный
Слова в пере­нос­ном значении В отли­чие от пря­мо­го зна­че­ния сло­ва, сти­ли­сти­че­ски ней­траль­но­го, лишён­но­го образ­но­сти, пере­нос­ное — образ­ное, сти­ли­сти­че­ски окрашенное. Меч пра­во­су­дия, море света
Диалектизмы Слово или обо­рот, быту­ю­щие в опре­де­лён­ной мест­но­сти и упо­треб­ля­е­мые в речи жите­ля­ми этой местности. Драники, шанеж­ки, буряки
Жаргонизмы Слова и выра­же­ния, нахо­дя­щи­е­ся за пре­де­ла­ми лите­ра­тур­ной нор­мы, при­над­ле­жа­щие какому-нибудь жар­го­ну — раз­но­вид­но­сти речи, упо­треб­ля­ю­щей­ся людь­ми, объ­еди­нён­ны­ми общ­но­стью инте­ре­сов, при­вы­чек, занятий. Голова — арбуз, гло­бус, кастрю­ля, кор­зи­на, тыква…
Профессионализмы Слова, упо­треб­ля­ю­щи­е­ся людь­ми одной профессии. Камбуз, боц­ман, аква­рель, мольберт
Термины Слова, пред­на­зна­чен­ные для обо­зна­че­ния спе­ци­аль­ных поня­тий нау­ки, тех­ни­ки и прочие. Грамматика, хирур­ги­че­ский, оптика
Книжная лек­си­ка Слова, харак­тер­ные для пись­мен­ной речи и име­ю­щие осо­бен­ную сти­ли­сти­че­скую окраску. Бессмертие, сти­мул, превалировать…
Просторечная лек­си­ка Слова, раз­го­вор­но­го упо­треб­ле­ния, отли­ча­ю­щи­е­ся неко­то­рой гру­бо­ва­то­стью, сни­жен­но­го характера. Новые сло­ва, воз­ни­ка­ю­щие для обо­зна­че­ния новых поня­тий, толь­ко что воз­ник­ших. Возникают и инди­ви­ду­аль­ные автор­ские неологизмы . Будет буря — мы поспорим
И пому­же­ству­ем с ней.
Устаревшие сло­ва (арха­из­мы) Слова, вытес­нен­ные из совре­мен­но­го язы­ка дру­ги­ми, обо­зна­ча­ю­щи­ми те же понятия.

Изрядный — отлич­ный, рачи­тель­ный — забот­ли­вый, чуже­стра­нец — иностранец
Заимствованные Слова, пере­не­сён­ные из сло­ва дру­гих языков. Парламент, сенат, депу­тат, консенсус
Устойчивые соче­та­ния слов, посто­ян­ные по сво­е­му зна­че­нию, соста­ву и струк­ту­ре, вос­про­из­во­ди­мые в речи в каче­стве целых лек­си­че­ских единиц. Кривить душой — лице­ме­рить, бить баклу­ши — без­дель­ни­чать, на ско­рую руку — быстро

Экспрессивно-эмоциональная лексика

Разговорная Слова, име­ю­щие несколь­ко сни­жен­ную по срав­не­нию с ней­траль­ной лек­си­кой сти­ли­сти­че­скую окрас­ку, харак­тер­ные для раз­го­вор­но­го язы­ка, эмо­ци­о­наль­но окрашенные. Грязнуля, кри­кун, бородач
Эмоционально окра­шен­ные слова Оценочного харак­те­ра, име­ю­щие как пози­тив­ный, так и нега­тив­ный оттенок.

Прелестный, чуд­ный, отвра­ти­тель­ный, злодей Слова с суф­фик­са­ми эмо­ци­о­наль­ной оценки Слова с суф­фик­са­ми эмо­ци­о­наль­ной оценки.

Миленький, зай­чо­нок, умиш­ко, детище

Изобразительные возможности морфологии

Экспрессивное исполь­зо­ва­ние паде­жа, рода, оду­шев­лён­но­сти и пр. Что-то воз­ду­ху мне мало,
ветер пью, туман гло­таю…
(В. Высоцкий.)Мы отды­ха­ем в Сочах .

Сколько Плюшкиных развелось!

Прямое и пере­нос­ное упо­треб­ле­ние форм вре­ме­ни глагола.

Прихожу я вче­ра в шко­лу и вижу объ­яв­ле­ние: «Карантин». Ох и обра­до­вал­ся я!

Экспрессивное исполь­зо­ва­ние слов раз­ных частей речи.

Со мной про­изо­шла пре­уди­ви­тель­ней­шая история!

Я полу­чил непри­ят­ное сообщение.

Я был в гостях у ней . Не мину­ет тебя чаша сия .

Испо льзо­ва­ние меж­до­ме­тий, зву­ко­под­ра­жа­тель­ных слов.

Вот бли­же! Скачут… и на двор Евгений! «Ах!» — и лег­че тени Татьяна прыг в дру­гие сени. (А. Пушкин.)

Звуковые средства выразительности

С ви щ ет ветер, с ереб­ря­ный ветер
В ш ёлко­вом ш еле­сте с не ж ного ш ума… (С. Есенин)

Ш ипе­нье пени­стых бока­лов И пун ш а пла­мень голубой…

Средство Значение тер­ми­на Пример
Аллитерация Приём уси­ле­ния изоб­ра­зи­тель­но­сти путём повто­ре­ния соглас­ных звуков.
Альтернация Чередование зву­ков. Мена зву­ков, зани­ма­ю­щих одно и то же место в мор­фе­ме в раз­ных слу­ча­ях ее употребления. Касательная – кос­нуть­ся, забли­стать – блеснуть.
Ассонанс Приём уси­ле­ния изоб­ра­зи­тель­но­сти путём повто­ре­ния глас­ных звуков. М е ло, м е ло по вс е й з е мл е
Во вс е пр е д е лы.
Св е ча гор е ла на стол е ,
Св е ча гор е ла… (Б. Пастернак)
Звукопись Приём уси­ле­ния изоб­ра­зи­тель­но­сти тек­ста путём тако­го постро­е­ния фраз, строк, кото­рое соот­вет­ство­ва­ло бы вос­про­из­во­ди­мой картине. Трое суток было слыш­но, как в доро­ге скуч­ной, долгой
Перестукивали сты­ки: на восток, восток, восток…
(П. Антокольский вос­про­из­во­дит звук вагон­ных колёс.)
Звукоподражание Подражание с помо­щью зву­ков язы­ка зву­кам живой и нежи­вой природы. Когда гре­мел мазур­ки гром… (А. Пушкин.)

Изобразительные возможности синтаксиса

Ну что ж? Правда ли, что он так хорош собой?

Удивительно хорош, кра­са­вец, мож­но ска­зать. Стройный, высо­кий, румя­нец во всю щеку…

Право? А я дума­ла, что у него лицо блед­ное. Что же? Каков он тебе пока­зал­ся? Печален, задумчив?

Что вы? Да тако­го беше­но­го я и сро­ду не виды­ва­ла. Вздумал он с нами в горел­ки бегать.

С вами в горел­ки бегать! Невозможно! (А. Пушкин.)

Свобода и брат­ство. Равенства не будет. Никто. Никому. Не равен. Никогда. (А. Володин.)

Он уви­дел меня и застыл. Оцепенел. Замолчал.

Швед, рус­ский колет, рубит, режет.

Люди зна­ли: где-то, очень дале­ко от них, идет война.

Волков боять­ся – в лес не ходить.

Перед гла­за­ми ходил оке­ан, и колы­хал­ся, и гре­мел, и свер­кал, и уга­сал, и све­тил­ся, и ухо­дил куда-то в бесконечность.

Я или зары­даю, или закри­чу, или в обмо­рок упаду.

Источник

Читайте также:  С чувством юмора у тебя все хорошо
Оцените статью
Ряды одно­род­ных чле­нов предложения Когда пустой и сла­бый чело­век слы­шит лест­ный отзыв насчёт сво­их сомни­тель­ных досто­инств, он упи­ва­ет­ся сво­им тще­сла­ви­ем, зазна­ёт­ся и совсем теря­ет свою кро­шеч­ную спо­соб­ность отно­сить­ся кри­ти­че­ски к сво­им поступ­кам и к сво­ей осо­бе . (Д. Писарев.)
Предложения с ввод­ны­ми сло­ва­ми, обра­ще­ни­я­ми, обособ­лен­ны­ми членами Вероятно , там, в род­ных местах , так же, как в моём дет­стве и юно­сти, цве­тут купа­вы на болот­ных зато­нах и шур­шат камы­ши, сде­лав­шие меня сво­им шеле­стом, сво­и­ми вещи­ми шёпо­та­ми тем поэтом , кото­рым я стал, кото­рым я был, кото­рым я буду, когда я умру. (К. Бальмонт.)
Экспрессивное исполь­зо­ва­ние пред­ло­же­ний раз­но­го типа (сложнопод­чинённых, слож­но­со­чи­нён­ных, бес­со­юз­ных, одно­со­став­ных, непол­ных и пр.) Там вез­де гово­рят по-русски; это язык мое­го отца и моей мате­ри, это язык моей няни, мое­го дет­ства, моей пер­вой люб­ви, почти всех мгно­ве­ний моей жиз­ни, кото­рые вошли в моё про­шлое как неотъ­ем­ле­мое свой­ство, как осно­ва моей лич­но­сти. (К. Бальмонт.)
Диалогичность изло­же­ния
Парцелляция — сти­ли­сти­че­ский при­ём рас­чле­не­ния в про­из­ве­де­нии фра­зы на части или даже отдель­ные сло­ва с целью при­дать речи интона­ционную экс­прес­сию путём её отры­ви­сто­го про­из­не­се­ния. Парцеллируе­мые сло­ва отде­ля­ют­ся друг от дру­га точ­ка­ми или вос­кли­ца­тель­ны­ми зна­ка­ми при соблю­де­нии осталь­ных син­так­си­че­ских и грам­ма­ти­че­ских правил.
Бессоюзие или асин­де­тон – наме­рен­ный про­пуск сою­зов, что при­да­ет тек­сту дина­мизм, стремительность.
Многосоюзие или поли­син­де­тон – повто­ря­ю­щие сою­зы слу­жат для логи­че­ско­го и инто­на­ци­он­но­го под­чер­ки­ва­ния соеди­ня­е­мых сою­за­ми чле­нов предложения.