День радости день рождества ноты

«Тоника Неба»

Просьба ко всем, кто будет пользоваться сайтом, внимательно ознакомиться с данной статьей, как с инструкцией, чтобы знать, какой материал можно тут найти, что где искать, и как скачивать.

Нотные файлы в текстовом формате.
На этом сайте вы сможете в свободном доступе скачать ноты, аккорды и аудиопримеры MP3 для самых красивых Христианских песен, родившихся как на земле славянских корней, так и написанных на замечательные зарубежные мелодии.
Весь материал представляет собой произведения на русском и украинском языках. Те же песни, что изначально были на других языках (иврите, армянском, английском и др) в нотах уже переведены на русский язык, либо же к ним написаны другие слова тоже на русском языке. Все текстовые материалы с нотами сохранены в формате PDF в очень высоком разрешении и качестве. После скачивания со страницы, их можно открыть в соответствующих программах для чтения PDF и оттуда же распечатать.

Возможность редактирования нот.
Также, ко всем произведениям будет прилагаться особый вид оригинального программного файла в формате MUS, для работы в нотном редакторе «Finale». Его можно будет открыть только в этой программе, чтобы иметь возможность редактировать ноты. Например, изменить тональность на любую удобную, либо (что очень важно!) перевести слова на любой язык, чтобы и в других странах братья и сестры могли ознакомиться с этими замечательными музыкальными творениями, написанными во славу Божью.
В принципе редактировать слова песни можно и в текстовом файле PDF с помощью программы «Acrobat Pro», но это будет очень неудобно в плане подстройки текста под ноты. Для такой процедуры и рекомендуется работать с оригиналным файлом MUS в программе «Finale».

Аудиопримеры к песням.
Еще, ко всем произведениям предлагается аудиопример, чтобы можно было уловить мелодию и легче было учить произведение по нотам. В большинстве случаев это качественный студийный трек, с которого и были подобраны ноты и аккорды (иногда он есть только на иностранном языке), на те же произведения, на которые такого примера нет, сделано простенькое наигрывание мелодии, воспроизведенное из МИДИ файла. В песнях, на которые есть и пример на иностранном языке и МИДИ, предпочтение по точности воспроизведения нужно отдавать МИДИ, так как при переводе происходила адаптация к русскому языку и длительности (а иногда и высота) некоторых нот менялись.
Большая просьба ко всем посетителям сайта все таки обратить особое внимание на те песни, на которые еще нет качественного примера, а только ноты и МИДИ мелодия. Среди них есть произведения, которые по красоте своей ничуть не хуже нашумевших мировых шедевров, но из-за того, что сегодня мало кто хочет учить неизвестные песни с нот, они до сих пор так и остаются неизвестными. Давайте будем помнить, что любой шедевр когда-то был вообще неизвестным и кто-то спел его во всеуслышание в первый раз.

Скачивание.
Теперь особо хочется сказать о разделе «Скачать». Ссылки, выложенные там, содержат обилие материала, залитого на файлообменник и готового к массовой закачке. Материала, которого количество не всегда будет совпадать с выложенным на сайте (и который тоже можно качать с индивидуальных страниц, но по отдельности), потому что там он собран в сборники по сто песен. Инструкция по закачке сразу всех ресурсов прилагается в том разделе.

Читайте также:  Какими препаратами можно поднять настроение

Участие в величайшем проекте эпохи.
В дальнейшем планируется сделать с Божьей помощью качественные аудиопримеры для всех произведений, что будут выложены на этом сайте (на данный момент сделать их нужно больше чем 400), но на это потребуется очень много сил, времени, и материальных ресурсов. Чтобы у каждого желающего и неравнодушного Божьего дитя было преимущество в этом поучаствовать, «Тоника Неба» имеет специальный раздел под названием «Поддержать» . Там можно будет поделиться материальным ресурсом, который будет потрачен на создание фонограмм и записи вокала, а так же на содержание сайта.
Все, кто поучаствовал в проекте материально (независимо от суммы пожертвования), будут иметь возможность скачать все имеющиеся на данный момент фонограммы к нотным сборникам, как сделанные именно нашим проектом, так и те, что уже общераспространены.

Контакт с админом сайта.
Итак! Всем благословений, возлюбленные Божьи. Скачивайте материал и пойте во славу Божью. По всем возникающим вопросам, таким как, сотрудничество в звукозаписи, предложение нового материала, сбои на сайте и другим. можете связаться с админом, перейдя в раздел «Контакты».

Заметки Менестреля.
И таки да. не забываем, дорогие, на досуге заглядывать так же в раздел со статьями. Там периодически тоже будет выкладываться очень важная информация, хоть и не так много, и не так часто, как в разделе музыки.

Вам понравился сайт? 🙂 Поделитесь о нем информацией в социальных просторах:

Источник

Ноты, партитуры, клавиры:
День Радости День Рождества

Перевод: Младенческая Святой, младенческой кроткий. Церковный хор-Сезонное- Рождество , Священная. Элизабет Александр. A Cappella ноты. Начало.

Перевод: Frankische Рождество . Frankische Рождество . О радость наполнила день . Ханс Ланг. Хор ноты. Начало. Это издание.

Перевод: На следующий день , который так полон радости . День настолько полон радости , состоящей Джон Eccard. Хор ноты.

Перевод: Рождество колядования песенник. Джанет день . Рождество колядования песенник. Рождество и Священная.

Перевод: Рождество , Хоровая Листовка. Рождество , Хоровая Листовка. Семь Радости Марии. Завтра будут Моим Танцы день .

Перевод: Самый замечательный день в году. Самый замечательный день в году. Лучший Рождества серии. Рождество .

Перевод: Самый замечательный день в году от Рудольфа Олененок. Самый замечательный день в году. Рождество . — Нот. План. Аккорды.

Перевод: Рождество в Песне. Рождество в песня, обработка Теодора Прейс. Пусть Наша Радость не знают End.

Перевод: И это будет знаком. Рождество , Священная. День Божьего обетования. Новый Свет рассветает с Радость миру. Ларри Шекли.

Перевод: O Come, божественное Мессию. Семь Международные гимны для Адвента и Рождества . Рождество . Рождество . Robert J Пауэлл.

Перевод: Великие Евангелия — Песни и гимны. Радость приезжает утром. Радость в лагере. Один день . Первое Рождество .

Перевод: Звучит как Рождество . Звучит как Рождество . Священная, Современная христианская, Рождество . Хоровая Книга. Различный.

Перевод: Сокровищница Гимны и спиричуэлс. Сейчас День Is ​​Over. О день отдыха и веселья. Как с радостью мужчин старых. Начало.

Перевод: Мессия. Барокко, Хоровая, Рождество и Пасха. Барокко, Хоровая, Рождество и Пасха. И кто выдержит день пришествия Его,.

Читайте также:  Отсутствие настроение у человека

Перевод: Erquicktes сердце было полно радости . Erquicktes сердце полно радости . Кантаты, Конец церковного года, Рождество .

Перевод: И Мир на Земле. Последнее движение является фанки, покачиваясь празднование Рождества . Добрый день , сэр Christemas. Хор ноты.

Перевод: Что я могу играть в воскресенье. Рождество . Рождество . О, с какой радостью . с Радость миру. Рождество .

Перевод: Хоралы. Добро пожаловать день же окажется, BWV 475 — B-Дур. Deest Вверх, вверх, мое сердце, с радостью , BWV.

Источник

Полный благости — O du frohliche o du selige

Иоганн Даниель Фальк

Автор известной рождественской песни «Полный благости, полный радости» Иоганн Даниель Фальк (1768-1826) происходил из бедной семьи. Ему удалось поступить в теологический университет г. Галле и учиться на стипендию, которую выделил город Данциг. Однако вскоре Иоганн оставляет учёбу и становится поэтом-сатириком.

Спустя некоторое время в его жизни наступает переломный момент. В 1813 году, после народного восстания, по всей Германии проходит инфекция тифа, унёсшая жизни многих людей. Эта трагедия коснулась и семьи Фалька: умерло четверо из семерых его детей. На первый взгляд, это был жестокий удар судьбы, но он приблизил Фалька к Богу. С раннего детства он видел христианскую веру своей матери, которая принадлежала братской церкви меннонитов.

Таким вот образом, благодаря тяжёлой жизненной ситуации, Иоганн Даниель Фальк уверовал в Иисуса Христа, несмотря на то, что большинство окружавших его людей были категорически настроены против веры в Бога.

Это внутренне новое направление, которое он обрёл через веру в Иисуса Христа, и определило всю его дальнейшую жизнь. Иоганн Даниель Фальк хотел помогать людям и что-то делать для Иисуса. Он ходил по улицам и собирал сирот, а позднее стал отцом детского дома «Лютергоф» (двор Лютера) в г. Веймар. Работу детского дома Фальк организовал под лозунгом: «Наше учреждение имеет три ключа: ключ к хлебному шкафу, ключ к плательному шкафу и ключ к небу». Он говорил, что если последний ключ не станет открывать вход, то и первые два ключа будут непригодными.

Фальк точно знал, что только истинная любовь Божия даёт возможность глубоко сокрыться в Нём. В жизни Иоганна Даниеля Фалька и его семьи наступили очень тяжелые времена. В 1819 г. умирает его 19-летний сын, а в 1821 г. умирает его последний 16-летний ребёнок. Вслед за этим Иоганн Даниель Фальк всё своё имение посвящает служению детскому дому.

Именно в это время — время больших страданий и скорбей — Фальк сочиняет песню «Полный благости, полный радости». Первоначально он хотел посвятить эту песню детям, обрадовав их, но затем помещает её в сборник песен «Друг в нужде» для всеобщего пользования. Основанием мелодии послужила известная в то время сицилийская песенка рыбаков. В 1829 г. музыку этой песни обработал Генрих Хольцшуер, помощник Фалька.

Как только эта песня стала известной среди народа, её полюбили и стар и млад. Иоганн Даниель Фальк рассказывал, что дети выучили текст песни наизусть сразу после того, как он два раза им прочитал его.

Песня «Полный благости, полный радости» ещё и сегодня является одной из самых известных рождественских песен. Поверьте, и в эту рождественскую ночь она будет спета много раз, но как жаль, что очень мало людей понимают значение её слов.

Читайте также:  Использование членораздельной речи как основного средства коммуникации чувственное восприятие мира

Полный благости, полный радости
Благодатный день Рождества!
Мир грехом томился —
Вот, Христос родился:
Верующим всем день торжества!

Полный благости, полный радости
Благодатный день Рождества!
Силы небесные,
Песни чудесные
Возвещают всем день торжества!

Полный благости, полный радости
Благодатный день Рождества!
Людям дан Спаситель,
С Богом Примиритель —
Радуйтесь, настал день торжества!

Источник

День радости день рождества ноты

Дева — Богородица . Колядка.
(Распевно)
——————————————————————
Дева Богородица, Чистая Мария,
Мати Предъизбранная, мира Красота,
Кроткая Владычице, сохрани Россию,
Умоли о грешных нас Господа Христа.

Тихо колыбельную над яслями пела
И качала ласково Своего Творца.
Первая в глаза Его кротко посмотрела,
Первая увидела свет Его лица.

Первые слова Его в сердце Ты слагала
И улыбку первую видела Его.
С Ним от злобы Ирода в дальний край бежала.
Умоли о грешных нас Сына Своего!

Ты Дитя Небесное к сердцу прижимала —
Перед Ним единая Ты, как снег, чиста.
В Вифлееме Господа в яслях пеленала —
На Голгофе встала Ты у Его креста.

О, Пренепорочная, рождшая Мессию,
Истину державшая на Своих руках, —
Умоли же Господа, да спасёт Россию,
И помянет грешных нас в горних Небесах!

Рождество Христово с древности богато на обычаи. К ним относятся и строгий пост до первой звезды в Сочельник 6 января, и зажжение свечи на подоконнике в ночь на 7 января, которая была как бы знаком, что Пресвятая Дева Мария и праведный Иосиф могут в этом доме найти пристанище, и, конечно, колядки. Как правило у колядок нет авторов, они часто неграмотны литературно, но великолепны по своему смысловому строю, по искренности и радостной доброте. Как правило калядка, это маленький Рождественский рассказ о величайшем Событии и прославление главных Лиц Той ночи, ночи, которая принесла Самую Радостную, Самую Главную Весть — родился Спаситель мира!

Рождество Христово, Ангел прилетел

Рождество Христово, Ангел прилетел,
Он летел по небу, людям песню пел:
“Вы люди, ликуйте, все днесь торжествуйте,
Днесь Христово Рождество!”

Пастыри в пещеру первые пришли
И младенца Бога с Матерью нашли,
Стояли, молились, Христу поклонились –
Днесь Христово Рождество!

Все мы согрешили, Спасе, пред Тобой,
Все мы, люди, грешны – Ты Один Святой.
Прости прегрешенья, дай нам оставленье –
Днесь Христово Рождество!

Чтобы тексты Рождественских колядок были всегда под рукой и ваши гости могли смело вам подпевать, рекомендуем распечатать заранее тексты в маленьком формате.


1. Эта ночь святая, эта ночь спасенья
Возвестила всему миру тайну Боговоплощенья
2. Пастухи у стада в эту ночь не спали.
Святый Ангел прилетел к ним из небесной светлой дали.
3. Страх объял великий их, детей пустыни,
Но сказал он: «О, не бойтесь, всему миру радость ныне.
4. Ныне Бог родился людям во спасенье,
Вы пойдите, посмотрите на великое смиренье.
5. Вы Богомладенца обретете сами —
В пеленах Он, в бедных яслях — сами узрите очами.
6. И с высот небесных раздалось вдруг пенье,
«Слава, слава в вышних Богу, на земли благоволенье».

Источник

Оцените статью