Чужое горе двойная радость

Пословицы и поговорки о добре и зле

Пословицы и поговорки о добре и зле учат делать добрые дела и быть добрыми. Делая доброе дело, человек радостен и счастлив, а зло всегда приносит разочарования, злые люди одиноки, их мучает зависть, зло губит их. Прислушайтесь к тому, о чём говорится в пословицах и поговорках о добре и зле.

Не хвались серебром, а добром.

Делай добро и жди добра.

Доброму человеку и чужая болезнь к сердцу.

Злой плачет от зависти, а добрый от радости.

Мир строит, а война разрушает.

Никакое худо до добра не доводит.

Жизнь дана на добрые дела.

Без худа добра не бывает.

Добро — на худо меняют.

Добра не смыслишь — так худа не делай.

Доброго чти, а злого не жалей.

Доброе дело два века живёт.

Добру расти, худу по норам ползти.

Добрые дела и после смерти живут.

Следовать добру — взбираться на гору, следовать злу — скользить в пропасть.

Не делай другим того, что себе не желаешь.

Тёплое слово и в мороз согревает.

Плохо тому, кто добра не творит никому.

Всё добро, да не всё на пользу.

Всяк добр, да не до всякого.

Добра желаешь — добро и делай.

Добро поощряй, а зло порицай.

Доброе дело без награды не остаётся.

Доброе семя — добрый и восход.

Добрые слова дороже богатств.

Добрым быть — добрым и слыть.

За доброе жди добра, за худое — худа.

И добро худом бывает.

И собака старое добро помнит.

Не хвались серебром, а хвались добром.

От добра добра не ищут.

Учись доброму — худое на ум не пойдёт.

Зло тихо лежать не может.

Злой плачет от зависти, а добрый от радости.

Источник

Чужое горе двойная радость, или лицемерие добра

Вспоминая былые радости.

Знаете, чем больше я оставляю за своими плечами времени, тем больше я задумываюсь и детстве. И мысли мои не светлые. Хорошо, конечно, было. Почти всегда. Сказка, в сравнении с взрослой жизнью. Сказка, которую нам рисовали родители, учителя, детские книжки. Мир в розовых тонах, в пушистой вате и теплой неге.

Это-то и грустно. Родители, воспитатели, а дальше учителя всегда твердили нам: добро побеждает зло, будьте добрыми, в добре счастье и многие подобные вещи. Нам пытались впечатать в сознания эти постулаты. Нас пытались научить идеалам. Эти идеалы жили в голове взрослых, и только там. Взрослые не смогли воплотить их в жизнь. Не сможем и мы.

Но, хочу заметить, очень приятно быть наивным ребенком. Верить в чудо, в добро, в то, что твоя чистая душа может спасти мир. Лестно знать, что вырасти ты добрым человеком, тебя будут любить и уважать. Холить и лелеять. Ценить, в конце концов.
Большие перспективы сулила нам детская сказка.

Я очень хорошо помню пропаганду добра. И считаю это именно пропагандой, наравне с нынешней пропагандой величия русского народа или патриотизма. Но я не знаю, стоит ли винить взрослых, которые дарили мне сей сказочный мир. Стоит ли упрекать их в эгоизме, да-да, именно в эгоизме. Ведь все надежды рушатся, хотя бы с наступлением первой любви.

Вырастая, ты начинаешь видеть мир несколько иначе. В твоем мировоззрении появляются темные тона, холодные ветры, острые скалы и спрятанные ямы. Поначалу ты не понимаешь, что происходит. Думаешь, что это всего лишь трудные времена, которые, конечно же, со временем пройдут. Ведь так тебе говорили много лет! Но они не проходят, только увеличиваются. И это больно.

Мне 18, и я считаю себя вполне способным подумать над вопросами мироздания. Сложно, но возможно. Размышления на эту тему – дело тонкое, потому как ни один человек не может быть до конца объективен. Что ж, я не буду и стараться.
Индивидуальность, считаю я, очень важна в человеке. И очень мною ценится.

Читайте также:  От чего возникает постоянное чувство голода

Итак, общепринято разделять мир на доброе и злое, белое и черное. Общепринято к одному относиться плохо, к другому хорошо. Добрый человек – хороший человек, злой – плохой. Человечество живет этим не одно тысячелетие, но на то мы и Homo Sapiens, чтоб опровергать или доказывать то, что было давно открыто и понято. Мы должны думать.

Лично для меня нет границ между плохим и хорошим, как, собственно, нет добра или зла. Я не могу себе представить, как можно окрашивать то или иное действие, мысль, поступок, слово в один цвет. Мир относителен до безобразия, он сложен и многогранен. И у него нет четкого разделения.

Но все-таки вернемся к добру и попытаемся понять, что же это такое.
Википедия гласит: добро — намеренное, бескорыстное и искреннее стремление к осуществлению блага, полезного деяния, например, помощи ближнему, а также незнакомому человеку или даже животному и растительному миру. И мне очень нравятся два слова в этом определении: бескорыстное и искреннее. Именно этому нас учили взрослые, именно такой идеал этого качества они хотели в нас взрастить.

Но что происходит на самом деле? Существует ли то самое добро в сердцах людей в чистом виде? Мой ответ – нет. И я попробую это доказать.

Хочу начать с того, что любой человек эгоистичен в той или иной мере. Потому как любой человек, прежде всего, думает о своем комфорте, удовольствии, о своих радостях. Я провел небольшой опрос, и выяснил, что человеку приятно делать добро другим. И его обижает, если это не ценят и не видят. Эгоизм! В этом есть корысть: я тебе помогаю, но ты меня благодари, помни, что я для тебя сделал, думай, что я хороший. Человек желает этого признания только из побуждения собственного эгоизма. Доказательство тому – пословицы. Вот некоторые:

Про доброе дело говори смело. (Хвались, иначе говоря, распуши хвост, покажи, каков ты есть)

Добро тогда будет добро, когда люди похвалят. ( Обязательно нужно, чтобы другие видели твои деяния, а иначе смысла в них нет)

За добро добром и платят. (Я тебе конфетку – ты мне конфетку, бескорыстно, правда?)

За доброе дело жди похвалы смело. (Внушается мысль, что тебя должны заметить, коль ты добр)

Добрым быть – добрым слыть. (И снова слава)

Доброе дело скрытности не любит. (Ну еще бы, в этом вся бескорыстность)

Все эти пословицы говорят о том, что добро делается, дабы потешить свое самолюбие, утолить жажду эгоизма. Еще одна функция добра – награда. Люди ждут благодарности, ждут и обижаются, если этого не случается.
Почему об этом мало кто задумывается?

Пустое дело – пустые мысли.

Конечно, я не делал выводы на одних только пословицах. Я замечал все то, что описывал в окружающих меня людях.
Однажды я разговаривал с одним знакомым на эту тему. Даже не разговаривал, а спорил. Дискуссия была продолжительной и насыщенной, что мне нравилось. В какой-то момент я спросил его:
— Неужели если ты поможешь человеку от всего сердца, душу вложишь в его дело, а он плюнет тебе в лицо и скажет, что ему даром не далась твоя помощь… Неужели тебе не будет обидно?
— Нет, — сказал знакомый, — главное, что я помог. Мне будет приятно, что я это сделал.

Ну, во-первых, тот самый эгоизм. Его помощь была и не нужна, но он потешил свое эго, он доволен тем, что сделал это, пусть даже и бесполезно. Глупость несусветная, как по мне. Во-вторых, он лгал. И это я знаю точно, так как был свидетелем одной истории.
Тот же знакомый в бешенстве кричал на человека. Бесило его то, что он попросил о помощи, а его мягко послали. Знакомый кричал:

— Я тебе тогда помог, все сделал для этого, а ты сейчас мне отказываешь! Как тебе не стыдно! Я для тебя… А ты… Как ты смеешь так наплевательски ко мне относиться?
Показательно.

Читайте также:  Как выразить свои чувства сообщением

Это лицемерие повсюду. «Я добрый!», кричат порой люди. И ладно бы они такими в самом деле были… Ан нет. Ведь главное в доброте – бескорыстие. А человек не знает, что это такое.

Не стану говорить, что я осуждаю всех, кроме себя. Хотя я и не считаю себя добрым, и не думаю, что нужно помогать людям. Если тебе нужна помощь – попроси. Если ты хочешь помочь сам – спроси, надо ли это другому. Если ты считаешь себя добрым – считай молча, и не смей обижаться на других за то, что тебя не ценят. Потому что тебя не должны ценить. Тебе не должны помогать. Тебя не должны любить. Все это нужно заслуживать.
Добра нет. Есть только эгоизм. Доброе, понимающее, толерантное, неконфликтное и бескорыстное общество – утопия. Как и любой другой идеал, придуманный мечтающим человеком.

Источник

Пословицы и поговорки народов мира. Часть 2

Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли

Составитель Павел Рассохин

ISBN 978-5-4493-9049-3 (т. 2)

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

МОНГОЛЬСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

Арба правды обгоняет зайца кривды.
Богач не бессмертен и богатырь не вечен.
Боишься – не делай, делаешь – не бойся.
Болит палец, а не спит глаз.
Брюхо можно насытить, любознательность – никогда.
Глупец, который рассказывает о том, что видел, лучше мудреца, который молчит о том, что знает.
Даёшь – не упрекай, упрекаешь – не давай!
Желудок насытится, а глаз – никогда.
Как ни высока гора, не отступай: пойдёшь – перейдёшь; как ни велика работа, не отступайся: начнёшь делать – сделаешь.
Когда смерть пришла, и тысяча Будд не поможет.
Лицо белое, а сердце чёрное.
Ловить змею чужими руками.
На спину упал – больно, вдруг разбогател – нечестно.
Не всякий, кто смеётся, – друг, не всякий, кто сердится, – враг.
Не спрашивай у того, кто плачет, а спрашивай у того, кто смеётся.
Нетерпеливый два раза делает, терпеливый – один раз.
Не поднимай нож на блоху.
Понемногу обманывая, становишься лгуном; понемногу присваивая, становишься вором.
Прежде сам помоги, а потом от товарища помощь принимай.
Проступок забудется, а урок останется.
Разлука с живым хуже разлуки с умершим.
Рот ест – хвост жиреет.
Седло – украшение коня, жена украшение жизни.
Слабому слабый господин.
Сладкое сделать горьким очень легко, горькое сделать сладким – трудно.
Сын отца удивляет славой, сын матери – знаниями.
Ты поднимай, а я буду пыхтеть.
Учишься – не уставай, учишь – не робей.
Чтобы змея, да не ужалила, чтобы собака, да не укусила!

НЕМЕЦКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

Alle Gewässer fließen ins Meer.
Все воды текут в море.

Alle Wege führen nach Rom
Все дороги ведут в Рим.

Aller Anfang ist schwer.
Любое начало тяжело.

Aller guten Dinge sind drei.
Всех хороших вещей – по три. (Бог троицу любит)

Alles Gute kommt von oben.
Всё хорошее приходит сверху.

Alte Liebe rostet nicht.
Старая любовь не ржавеет.

Andere Länder, andere Sitten.
Другие страны – другие обычаи.

Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.
Даже слепая курица иногда находит зёрнышко. (Чем чёрт не шутит)

August ohne Feuer macht das Brot teuer.
Август без тепла – хлеб втридорога.

Besser spät als nie.
Лучше поздно чем никогда.

Böse Kühe haben krumme Hörner.
Злая корова имеет кривые рога. (Бодливой корове бог рог не даёт.)

Gebranntes Kind scheut’s Feuer.
Обжегшийся ребёнок боится огня.

Geduld bringt die Rosen.
Терпение приносит розы.

Das Wasser ist König, sogar das Feuer hat Angst vor dem Wasser.
Вода – король, даже огонь её боится.

Den Brunnen schätzt man erst dann, wenn es kein Wasser mehr gibt.
Ценность колодца узнаём лишь тогда, когда в нём больше нет воды.

Читайте также:  Спорт как средство от депрессии

Der Appetit kommt beim Essen.
Аппетит приходит во время еды.

Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln.
У самых глупых крестьян – самая большая картошка. (Дуракам везёт)

Die Liebe geht durch den Magen.
Любовь приходит через желудок.

Doppelt genäht hält besser.
Что дважды сшито, то держит лучше.

Durch Fehler wird man klug.
Через ошибки становишься умным. (На ошибках учатся.)

Ein Spatz in der Hand ist besser, als eine Taube auf dem Dach.
Воробей в руке лучше, чем голубь на крыше.

Ein Staat ohne Recht ist wie ein Leib ohne Seele.
Государство без права, что тело без души.

Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Одна ласточка ещё не делает лета.

Einem zufriedenen Herzen scheint die Sonne überall.
Довольному сердцу везде светит солнце.

Ende gut, alles gut.
Конец хороший, всё хорошо. (Всё хорошо, что хорошо кончается.)

Erst wägen, dann wagen.
Сперва обдумать, потом отважиться.

Hochmut kommt vor dem Fall.
Высокомерие приходит перед падением.

Im Haus des Gehängten spricht man nicht vom Strick.
В доме повешенного не говорят о верёвке.

In der Kürze liegt die Würze.
В краткости вся приправа. (Краткость – сестра таланта.)

Jedem das seine
Каждому своё

Kleider Machen Leute.
Одежда делает людей. (Встречают по одёжке.)

Klein, aber fein.
Маленький, но хороший. (Мал, да удал.)

Kommt Zeit, kommt Rat.
Решение придет со временем.

Liebe macht blind.
Любовь делает слепым. (Любовь слепа.)

Lieber ein Ende mit Schrecken, als ein Schrecken ohne Ende.
Лучше конец со страхом, чем страх без конца.

Lügen haben kurze Beine.
У лжи короткие ноги. (Всё тайное становится явным.)

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Не следует хвалить день до наступления вечера.

Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.
Завтра, завтра, только не сегодня, все лентяи говорят.

Morgenstund’ hat Gold im Mund.
У раннего часа золото в устах. (Кто рано встаёт, тому Бог даёт.)

Nach mir (uns) die Sintflut.
После меня (нас) – хоть потоп.

Naschen macht leere Taschen
Сладости [быстро] опустошают кошелек

Not macht erfinderisch.
Нужда делает изобретательным. (Голь на выдумку хитра.)

Ohne Fleiß kein Preis.
Без старания не бывает награды.

Papier ist geduldig.
Бумага терпелива. (Бумага всё стерпит.)

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Говорить – серебро, молчание – золото.

Samt am Kragen, Kleie im Magen.
Бархат на воротнике, отруби в желудке.

Schadenfreude ist die beste Freude.
Злорадство – лучший вид радости. (Чужое горе – двойная радость.)

Stille Wasser sind tief.
Тихие воды глубоки.

Übung macht den Meister.
Упражнение делает умельца.

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Дословный перевод: То, о чём можешь похлопотать сегодня, не перекладывай на завтра.

Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
Когда двое ссорятся, радуется третий.

Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
Кто сидит в стеклянном доме, тому не следует бросать камни.

Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
Дословный перевод: Кто не отважен, тот не выигрывает.

Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
Кто посеет ветер, пожнёт бурю.

Wer zufrieden ist, ist glücklich.
Кто доволен, тот счастлив.

Wes Brot ich ess’, des Lied ich sing’.
Чей хлеб я ем, того песню я и пою.

Wie eine Made im Speck leben.
Жить, как червяк в сале. (Кататься как сыр в масле.)

Wie ein Schwein ins Uhrwerk schauen. Wie ein Schwein vor dem Uhrwerk stehen.
Глядеть как свинья на часовой механизм. (Глядеть как баран на новые ворота.)

Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Где есть воля, там есть и путь. (Было бы желание.)

Zu spät ist zu spät.
Слишком поздно есть слишком поздно. (Кто не успел – тот опоздал.)

Zu viele Köche verderben den Brei.
Слишком много поваров только портят кашу.

Источник

Оцените статью