- чувствовать себя прекрасно
- См. также в других словарях:
- ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ ПРЕКРАСНО
- Русско-английский перевод ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ ПРЕКРАСНО
- Еще значения слова и перевод ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ ПРЕКРАСНО с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.
- to feel fine — прекрасно себя чувствовать
чувствовать себя прекрасно
1 чувствовать себя прекрасно
2 чувствовать себя прекрасно
всё обстоит прекрасно, друг! — if is great karma, man!
3 чувствовать себя прекрасно
См. также в других словарях:
ЧУВСТВОВАТЬ — чувствую, чувствуешь, несов. (к почувствовать). 1. что. Испытывать какое н. чувство (см. чувство в 4 и 5 знач.). Чувствовать голод. Чувствовать тепло. Чувствовать любовь. Чувствовать злобу. «Стрижин чувствовал непреодолимое желание выпить.» Чехов … Толковый словарь Ушакова
Каждый за себя, а Бог против всех — Jeder für sich und Gott gegen alle Жанр … Википедия
прекра́сно — нареч. к прекрасный. Чувствовать себя прекрасно. □ Я к Вам отношусь прекрасно, исключительно. Станиславский, Письмо К. Я. Бутниковой, 18 июля 1931 … Малый академический словарь
Good Enough — «Good Enough» Сингл Evanescence из альбома The Open Door … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца «из… … Большая биографическая энциклопедия
Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… … Большая биографическая энциклопедия
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Южно-русская литература — I. Вступление. Это название употребляется здесь не в смысле географическом; оно применяется не к литературе (вернее литературам) юга России, а к литературе одной из славянских этнических особей, именуемой также малорусской, русинской или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семейство волчьи, или псовые — (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… … Жизнь животных
The Velvet Rope — Сту … Википедия
Маккартни, Пол — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Маккартни. Пол Маккартни Paul McCartney … Википедия
Источник
ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ ПРЕКРАСНО
Русско-английский перевод ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ ПРЕКРАСНО
Большой Русско-Английский словарь. New big Russian-English dictionary. 2012
Еще значения слова и перевод ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ ПРЕКРАСНО с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ ПРЕКРАСНО» in dictionaries.
- ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ ПРЕКРАСНО — чувствовать себя прекрасно w feel great
Русско-Английский словарь Сократ - ЧУВСТВОВАТЬ — v. feel, experience
Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences - СЕБЯ — pron. herself, himself, itself, oneself, myself, ourselves, yourselves, yourself, themselves
Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences - ЧУВСТВОВАТЬ — Feel
Русско-Американский Английский словарь - СЕБЯ — Herself
Русско-Американский Английский словарь - ПРЕКРАСНО — Fine
Русско-Американский Английский словарь - ПРЕКРАСНО! — Superb
Русско-Американский Английский словарь - ПРЕКРАСНО! — Splendiferous
Русско-Американский Английский словарь - ПРЕКРАСНО! — Pretty
Русско-Американский Английский словарь - ПРЕКРАСНО! — Magnificent
Русско-Американский Английский словарь - ПРЕКРАСНО! — Gloriously
Русско-Американский Английский словарь - ПРЕКРАСНО! — Glorious
Русско-Американский Английский словарь - ПРЕКРАСНО! — Funny
Русско-Американский Английский словарь - ЧУВСТВОВАТЬ — 1. feel* ( d. ); have a sensation (of) чувствовать голод, жажду, усталость — feel* / be hungry, thirsty, tired …
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей - СЕБЯ — переводится соответственно лицу, числу и роду : 1. sg. myself; pl . ourselves; 2. sg. yourselves; 3. sg. m. himself, …
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей - ПРЕКРАСНО — 1. прил. кратк. см. прекрасный 2. 1. нареч. excellently, perfectly well 2. как межд. very well!, wonderful!
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей - ЧУВСТВОВАТЬ — почувствовать 1. feel* (smth.) (воспринимать чутьем тж.) sense (smth.)
голод, усталость, радость и т. д. feel* hunger, exhaustion, joy …
Русско-Английский словарь общей тематики
СЕБЯ — ( дт., пр. себе, тв. собой, собою) one self; заставить уважать, любить
make* one self respected, loved; он очень …
Русско-Английский словарь общей тематики
ПРЕКРАСНО — 1. нареч. beautifully; я все это
знаю i know all that perfectly well, i am well aware of that; …
Русско-Английский словарь общей тематики
Новый Русско-Английский биологический словарь
Russian Learner’s Dictionary
Russian Learner’s Dictionary
Russian Learner’s Dictionary
Russian Learner’s Dictionary
Русско-Английский словарь
Русско-Английский словарь
Русско-Английский словарь
Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
голод, усталость, радость и т. д. feel* hunger, exhaustion, joy etc. он
овал, …
Русско-Английский словарь — QD
СЕБЯ — ( дт., пр. себе, тв. собой, собою) one self; заставить уважать, любить
make* one self respected, loved; он очень доволен собой …
Русско-Английский словарь — QD
ПРЕКРАСНО — 1. нареч. beautifully; я все это
знаю i know all that perfectly well, i am well aware of that; 2. в …
Русско-Английский словарь — QD
Русско-Английский биологический словарь
голод, усталость, радость и т. д. feel* …
Большой Русско-Английский словарь
Большой Русско-Английский словарь
…
Большой Русско-Английский словарь
Русско-Английский словарь Сократ
Русско-Английский словарь Сократ
Русско-Английский словарь Сократ
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Новый большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Источник
to feel fine — прекрасно себя чувствовать
1 feel fine
2 feel fine
3 feel fine
4 feel fine
5 to feel fine
6 feel
cold [smooth] to the feel — холодный [гладкий, мягкий] на ощупь
let me have a feel — дайте мне потрогать /пощупать/
the cloth was rough and coarse to the feel — ткань была шершавая и грубая на ощупь
I can tell it’s silk by the feel — я могу на ощупь определить, что это шёлк
this handle has a sticky [greasy] feel — эта ручка липкая [жирная]
to get the feel of smth. — освоиться с чем-л.; научиться чему-л.
if you keep practising, you’ll soon get the feel of it — если вы будете продолжать упражняться, вы с этим скоро освоитесь
the place has the feel of an old English pub — здесь царила атмосфера старинного английского кабачка
the blind recognize objects by feeling them — слепые узнают предметы на ощупь
feel how sharp the edge of this knife is — потрогай, какой острый нож
feel whether the water is warm enough — попробуй, достаточно ли нагрелась вода
feel how cold my hands are! — потрогайте, какие у меня холодные руки!
he felt in his purse and took a penny out of it — он порылся в кошельке и вынул оттуда один пенс
he felt under his chair with his right foot and got into his shoe — он пошарил под стулом правой ногой и попал в туфлю
he felt along the wall until he found the door — он пробирался ощупью вдоль стены, пока не наткнулся на дверь
to feel (about) in one’s pocket for a box of matches — искать в кармане коробку спичек
to feel for smth. — нащупывать что-л., искать что-л. ощупью
the blind man felt for the kerb with his stick — слепой пытался палкой нащупать край тротуара
we are feeling around for an answer to our difficulty — мы пытаемся нащупать выход из затруднительного положения
to feel after smth. — искать что-л. ощупью
to feel one’s way — а) идти ощупью, нащупывать дорогу; б) действовать осторожно /осмотрительно/
to feel smth. under one’s foot — наступить на что-л.
to feel smb.’s presence in the dark — чувствовать чьё-л. присутствие в темноте
to feel pity for smb. — жалеть кого-л., испытывать жалость к кому-л.; сочувствовать кому-л.
to feel smb.’s mood changing — ощутить в ком-л. перемену настроения
he felt the cold touch of the wet twig — он почувствовал /ощутил/ холодное прикосновение мокрой ветки
I felt the floor trembling — я почувствовал, что пол дрожит
shut the door, please, I feel the draught — пожалуйста, закройте дверь, здесь сквозняк /мне дует/
he knows how it feels to be hungry — он знает, что значит быть голодным
to feel the heat [the cold] — с трудом переносить жару [холод]
to feel the liquor — ощущать воздействие алкоголя, чувствовать опьянение
to feel the effect of an accident — испытывать последствия несчастного случая
to feel as if /as though/. — иметь ощущение как будто. ; ≅ казаться
she felt as if her head were bursting — ей казалось, что голова у неё раскалывается
my leg feels as though it was broken, I feel as if my leg was broken — у меня, кажется, сломана нога
to feel an insult deeply — глубоко /остро/ переживать обиду
to feel keenly the beauty of the landscape — остро чувствовать красоту пейзажа
to feel music [poetry] deeply — глубоко чувствовать /понимать/ музыку [поэзию]
to feel the force of smb.’s arguments — сознавать силу чьих-л. доводов
I feel that he has told the truth — я чувствую, что он говорит правду
it was felt to be unwise — полагали, что это неразумно
I feel that I ought to say no more at present — я считаю, что сейчас мне больше ничего не следует говорить
he felt that such a plan would be unwise — он считал такой план неразумным
to feel free to do smth. — не стесняться делать что-л.
please feel free to make suggestions — пожалуйста, вносите предложения, не стесняйтесь
I felt that there was going to be a disaster — я предчувствовал, что случится несчастье
to feel smth. in one’s bones — инстинктивно предвидеть что-л.; быть совершенно уверенным ( в чём-л. предстоящем )
he felt it in his bones that he will succeed — он не сомневался, что добьётся успеха
he feels like being alone — он хочет остаться /побыть/ один
it feels like wood [glass, velvet] — это похоже на дерево [стекло, бархат]
what does it feel like to be (at) home again? — ну как вам дома (после долгого отсутствия)?; что может сравниться с возвращением домой?
it feels like rain — похоже, что будет дождь
to feel ill — быть больным, болеть
to feel tired — устать, чувствовать усталость
to feel empty — быть голодным; почувствовать голод
to feel low — чувствовать себя плохо, быть в подавленном настроении
I feel cold [hot] — мне холодно [жарко]
the load feels heavy to me — по-моему, груз довольно тяжёлый
7 feel
осязание;
ощущение;
cold to the feel холодный на ощупь;
the cool feel (of smth.) ощущение холода от прикосновения (чего-л.) или (к чему-л.) ;
by feel на ощупь
осязание;
ощущение;
cold to the feel холодный на ощупь;
the cool feel (of smth.) ощущение холода от прикосновения (чего-л.) или (к чему-л.) ;
by feel на ощупь
осязание;
ощущение;
cold to the feel холодный на ощупь;
the cool feel (of smth.) ощущение холода от прикосновения (чего-л.) или (к чему-л.) ;
by feel на ощупь to
tired чувствовать себя усталым;
do you feel hungry? вы голодны? feel глагол-связка в составном именном сказуемом: давать ощущение;
your hand feels cold у вас холодная рука;
velvet feels soft бархат мягок на ощупь
глагол-связка в составном именном сказуемом: чувствовать себя;
I feel hot (cold) мне жарко( холодно)
остро воспринимать, тонко воспринимать, быть чувствительным (к чему-л.)
осязание;
ощущение;
cold to the feel холодный на ощупь;
the cool feel (of smth.) ощущение холода от прикосновения (чего-л.) или (к чему-л.) ;
by feel на ощупь
ощупывать;
трогать, осязать;
to feel the edge of a knife пробовать лезвие ножа
ощущать;
to feel the heat (the cold) быть чувствительным к жаре (к холоду)
переживать;
to feel a friend’s death переживать смерть друга
полагать, считать;
I feel it my duty я считаю feel это своим долгом;
to feel bound to say быть вынужденным сказать
полагать, считать;
I feel it my duty я считаю feel это своим долгом;
to feel bound to say быть вынужденным сказать
шарить, искать ощупью;
to feel in one’s pocket искать (что-л.) в кармане
переживать;
to feel a friend’s death переживать смерть друга
about шарить, нащупывать (for) to
quite oneself оправиться, прийти в себя;
to feel angry сердиться;
to feel certain быть уверенным to
beauty( poetry) чувствовать красоту (поэзию) ;
the ship feels her helm судно слушается руля
полагать, считать;
I feel it my duty я считаю feel это своим долгом;
to feel bound to say быть вынужденным сказать to
fine (bad) чувствовать себя прекрасно( плохо) ;
to feel low чувствовать себя подавленным
for нащупывать;
feel up to быть в состоянии;
feel with разделять (чье-л.) чувство;
сочувствовать;
сопереживать
for сочувствовать;
I really feel for you я вам искренне сочувствую
шарить, искать ощупью;
to feel in one’s pocket искать (что-л.) в кармане to
like (eating, etc.) быть склонным, хотеть (поесть и т. п.) to
like putting (smb.) on амер. испытывать желание помочь (кому-л.) ;
it feels like rain вероятно, будет дождь to
fine (bad) чувствовать себя прекрасно (плохо) ;
to feel low чувствовать себя подавленным low:
spirits подавленность, уныние;
to feel low чувствовать себя подавленным to
one’s feet (или legs) почувствовать почву под ногами;
быть уверенным в себе;
to feel in one’s bones быть совершенно уверенным to
one’s way пробираться ощупью;
перен. действовать осторожно;
зондировать почву, выяснять обстановку to
quite oneself оправиться, прийти в себя;
to feel angry сердиться;
to feel certain быть уверенным to
strongly about испытывать чувство возмущения, быть против
ощупывать;
трогать, осязать;
to feel the edge of a knife пробовать лезвие ножа
ощущать;
to feel the heat (the cold) быть чувствительным к жаре (к холоду) to
the pulse (of smb.) щупать (чей-л.) пульс;
перен. стараться выяснить( чьи-л.) желания (намерения и т.п.) ;
прощупывать pulse:
пульс;
пульсация;
биение;
to feel the pulse щупать пульс;
перен. разузнавать намерения, желания, «прощупывать»
for нащупывать;
feel up to быть в состоянии;
feel with разделять (чье-л.) чувство;
сочувствовать;
сопереживать
for нащупывать;
feel up to быть в состоянии;
feel with разделять (чье-л.) чувство;
сочувствовать;
сопереживать
глагол-связка в составном именном сказуемом: чувствовать себя;
I feel hot (cold) мне жарко (холодно)
полагать, считать;
I feel it my duty я считаю feel это своим долгом;
to feel bound to say быть вынужденным сказать
for сочувствовать;
I really feel for you я вам искренне сочувствую to
like putting (smb.) on амер. испытывать желание помочь (кому-л.) ;
it feels like rain вероятно, будет дождь to
beauty (poetry) чувствовать красоту (поэзию) ;
the ship feels her helm судно слушается руля to
tired чувствовать себя усталым;
do you feel hungry? вы голодны? feel глагол-связка в составном именном сказуемом: давать ощущение;
your hand feels cold у вас холодная рука;
velvet feels soft бархат мягок на ощупь what do you
about it? что вы об этом думаете? feel глагол-связка в составном именном сказуемом: давать ощущение;
your hand feels cold у вас холодная рука;
velvet feels soft бархат мягок на ощупь
Источник