Чувство чести не устареет

Открытый банк заданий

(1)Многие считают понятие чести устарелым, несовременным, в том смысле, что оно нынче не применимо – не те условия. (2)Для одних это связано с такими действиями, как дуэль: мол, чем иначе можно защитить свою честь от оскорблений? (3)Другие считают: честь сегодня заменена более высоким понятием – принципиальность.

К сожалению, на сегодняшний день становится все меньше людей, способных отвечать за каждый свой поступок, способных ценить и уважать данное однажды слово. В данном тексте Даниил Александрович Гранин поднимает актуальную проблему чести.

Автор, обращаясь к теме, заостряет наше внимание на её актуальности и в противопоставление нынешнему поколению людей приводит в пример случай из жизни А.П. Чехова, наиболее ярко описывающий характер по-настоящему честных в первую очередь с самими собой личностей того времени. Антон Павлович, узнав о том, что правительство аннулировало избрание М. Горького в почетные академики, столкнулся с сильным внутренним противоречием: с одной стороны, он лично сердечно поздравил своего друга-писателя, а, с другой, будучи академиком, он, следуя логике, поддерживает подобное решение правительства. Единственным правильным для себя решением писатель избрал сложение с себя почетного звания. Даниил Александрович делает акцент на том, что это было важно в первую очередь для самого Антона Павловича, для его внутреннего состояния: он не мог обманывать самого себя и, к примеру, как поступают многие, найти себе оправдание. Автор подводит нас к мысли о том, что понятие чести нельзя подменять понятием «принципиальность», как и нельзя ассоциировать честь лишь с популярными некогда дуэлями, тем самым все больше углубляясь в абсурдную мысль о том, что это понятие «нынче не применимо».

Даниил Александрович считает, что честь – это не что иное, как «сугубо личное нравственное чувство», внутренний ориентир человека, характеризующийся желанием быть нравственно чистым, честным по отношению и к окружающим, и к самому себе. Это чувство нельзя заработать или потерять – оно дается человеку вместе с именем, его можно лишь сберечь.

Я полностью согласна с мнением автора и тоже считаю, что понятие чести нельзя сравнивать с принципиальностью, манерностью, честолюбием и надменной гордыней, потому что в них нет места искренности по отношению к своим поступкам, в них нет места рефлексии и угрызениям совести, трезвому ответу за данное обещание. А это является одним из главных составляющих понятия чести, о чем, к сожалению, постепенно стали забывать.

Этим свойством характера обладает главный герой рассказа М.А. Шолохова «Судьба человека». Андрей Соколов, несмотря на обстоятельства, несмотря на собственное изнеможение, как духовное, так и физического, до последнего готов был отстаивать собственную честь. Когда Миллер сказал ему выпить и поесть за победу фашистских войск, герой отказался и выбрал смерть, и посчитал это единственным правильным решением, потому что не мог предать свою страну и, в первую очередь, себя. Миллер оценил подобный поступок, а наш герой, получив от него немного еды, предпочел разделить её между другими пленниками, просто потому что не мог поступить иначе, съесть все самому было бы бесчестно.

Герой повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка», Петр Гринев, также является человеком чести, и это чувство ярче всего проявляется у него на почве любви. Будучи еще совсем молодым, герой не смог не отблагодарить путника за помощь заячьим тулупом, также не смог не вернуть проигранный долг – для него это было даже не принципом, Петр действовал душой и понимал, что так поступить будет правильно для него самого. Позже герой яростно защищает честь Марии, своей возлюбленной, на дуэли, щадит несчастного Швабрина и отказывается повиноваться Пугачеву даже перед лицом смерти. Безусловно, подобные поступки раскрывают в нем настоящего дворянина, человека чести и достоинства.

Таким образом, можно сделать вывод, что понятие чести не может устареть априори, так как оно является, являлось и будет являться внутренним нравственным ориентиром человека. Но, к сожалению, нынешние реалии таковы, что честь перестали по-настоящему ценить, а это является губительным пробелом, ведь вместе с честью со временем могут обесцениться и такие понятия как совесть, благонравие, нравственность и доброта, а допустить это нельзя.

Источник

Сочинение ЕГЭ. По тексту Гранина о чести.

Многие считают понятие чести устарелым, несовременным… (По Д. Гранину)

Автора волнует проблема утраты понятия чести в современном обществе.

Рассуждая об этой проблеме, Гранин приводит в пример А.П. Чехова и В.Г. Короленко, совесть которых не примирилась с тем, что М. Горькому сначала дали звание академика, а потом признали выборы недействительными. В знак протеста и Чехов, и Короленко отказались от звания академиков. Автор говорит, что они могли бы найти для себя оправдание и не принимать такого решения, но для них этот акт был не только общественным, но и личным, потому что это было делом чести.

Далее Гранин размышляет о том, что такое слово, данное человеком. «Оно не подтверждается никаким документом, справкой». Есть люди, умеющие сдержать своё слово, а есть те, для которых это пустой звук. Из этих рассуждений автора можно сделать вывод, что только человек чести держит своё слово, а у того, кто впустую даёт обещания, понятие чести отсутствует.

Подводя итог вышесказанному, можно отметить, что для Гранина вопросы чести имеют очень большое значение, что даже такие понятия, как убеждения, принципиальность, не заменят того, что мы называем честью.

Автор утверждает, что не может устареть чувство чести, чувство собственного достоинства, что понятие чести «даётся человеку однажды, вместе с именем» и его нужно только беречь.

Нельзя не согласиться с такой позицией. Действительно, как редко сейчас услышишь слово «честь». А о чувстве собственного достоинства и говорить нечего. Разве можно считать, что у человека есть такое чувство, если он обманывает, совершает подлые поступки, трусит, думает только о себе и ради своего благополучия пойдёт на всё? А таких людей, особенно среди молодых, много. Размышляя над вопросами, поставленными автором в тексте, я задумалась о себе. Могу ли назвать себя человеком чести? Мне трудно ответить на этот вопрос. Я не приучена лгать, стараюсь всегда сдержать данное слово, не делаю зла людям. Я думаю, что честь – это чистая совесть. Поступать по чести – значит жить по совести.

В заключение хотелось бы сказать, что если бы все люди жили по совести, были людьми чести, то жизнь, наверное, была бы прекрасней.

Источник

Устарело ли понятие чести? (ЕГЭ по русскому)

Устарело ли понятие чести? Именно об этом рассуждает Даниил Александрович Гранин, советский и российский писатель и общественный деятель, поднимая в предложенном тексте проблему сохранение этого понятия в современном мире.

Обратимся к первому примеру из текста. Автор говорит, что в XXI веке многие считают понятие «честь» несовременным и заменяют его другим, более высоким термином — принципиальность. Этим он показывает, что для многих из нас сейчас понятие чести потеряло свое изначальное значение. Из целого набора качеств, таких как благородство, верность слову, порядочность и достоинство, сейчас ценится только следование своим принципам и убеждениям. В качестве второго примера рассмотрим случай, связанный с А. П. Чеховым, который вспоминает Гранин. Когда М. Горький был избран в почетные академики и Академия наук признала выборы недействительными, Чехов в знак протеста отказался от почетного звания из личных принципов. Автор убеждён: принимая это решение, писатель поступал по законам чести, стремясь защитить достоинство Горького.

Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ
ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ

Эксперты сайта Критика24.ру
Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.

Это рассуждение приводит автора к выводу о том, что понятие чести было и будет применимо всегда и заменить его невозможно.

Позиция автора ясна. Он считает, что чувство чести — чувство собственного достоинства — не может устареть: этот нравственный «стержень», данный человеку лишь однажды, необходимо беречь.

Нельзя не согласиться с точкой зрения автора. Действительно, честь — одно из важнейших качеств характера человека, которое нужно сохранять в себе.

Примером данной проблемы может служить поведение Швабрина — героя исторического романа

А. С. Пушкина «Капитанская дочка». Этот персонаж — человек с полным отсутствием каких-либо принципов. Он способен на подлые поступки: ударяет Петра Гринёва в спину на дуэли, переходит на сторону Пугачева, предав всех товарищей. Алексей Швабрин — яркий пример бесчестного человека.

Таким образом, можно сделать вывод: такое понятие, как «честь», не может устареть, ведь оно является внутренней нравственной ценностью почти каждого человека. Если мы не будем ценить это качество человеческого характера, вместе с честью обесценятся и другие: совесть, благородство, нравственность. Мы не можем этого допустить.

Посмотреть все сочинения без рекламы можно в нашем

Чтобы вывести это сочинение введите команду /id86396

Источник

оцените сочинение

Понятие чести всегда было важно для человека. Но может ли чувство чести устареть? Именно эту проблему поднимает Даниил Гранин.
Безусловно, вопрос о чести и чувстве собственного достоинства никого не может оставить равнодушным, он в большей или меньшей степени касается каждого из нас. Автор пишет: «Как может устареть понятие чести, которая дается человеку однажды…» . Он искренне не понимает, как такое возможно, и вспоминает случай, когда Антон Павлович Чехов сложил с себя звание почетного академика из соображений о собственной чести.
Таким образом, позиция автора, на мой взгляд, заключается в том, что понятие чести не может устареть, так как честь дается каждому человеку однажды, вместе с именем.
Я согласен с мнением автора и считаю, что честь и чувство собственного достоинства всегда должны быть важными для человека.
Хотелось бы привести пример из произведения Михаила Александровича Шолохова «Судьба человека» . Герой рассказа Андрей Соколов, находясь в немецком плену, был вызван к офицеру, где отказался от предложенной ему еды, несмотря на то, что был очень голоден, тем самым он не показал себя слабым, не уронил своей чести.
Однако в жизни можно найти примеры тому, что понятия чести и достоинства уходят у людей на второй план. И некоторые готовы изменить себе, унизиться перед кем-либо, чтобы достичь какой-нибудь низкой цели, материального благополучия.
Я считаю, что честь – это сугубо личное нравственное чувство, для одних это чувство самое важное, а у других оно может отсутствовать. Но можно сказать точно, что понятие чести очень важно и не должно устаревать.

(1)Многие считают понятие чести устарелым, несовременным, в том смысле, что оно нынче не применимо – не те условия. (2)Для одних это связано с такими действиями, как дуэль: мол, чем иначе можно защитить свою честь от оскорблений? (3)Другие считают: честь сегодня заменена более высоким понятием – принципиальность. (4)Вместо человека чести – человек принципов…
(5)Как может устареть чувство чести, чувство собственного достоинства, сугубо личное нравственное увство? (6)Как может устареть понятие чести, которая даётся человеку однажды, вместе с именем, и которую нельзя ни возместить, ни исправить, которую можно только беречь?
(7)Мне вспоминается случай, связанный с именем А. П. Чехова. (8)В 1902 году царское правительство аннулировало избрание Максима Горького в почётные академики. (9)В знак протеста Короленко и Чехов отказались от звания академиков. (10)Для Чехова это был акт не только общественный, но и личный.
(11)Он писал в заявлении, что при избрании Горького он повидался с ним и первый поздравил его. (12)А теперь,
когда Академия наук известила, что выборы недействительны, выходит, что он, Чехов, как академик, ризнаёт это. (13)«Я поздравлял сердечно, и я же признаю выборы недействительными – такое противоречие не укладывается в моём сознании, примирить с ним свою совесть я не мог, – писал он в Академию наук. – И после долгого размышления я мог прийти только к одному решению… о сложении с меня звания почётного академика» . (14)А ведь так сложились обстоятельства, вроде независимые от Чехова, и он мог бы найти для себя оправдание.
(15)Убеждения, конечно, вещь необходимая. (16)Но есть такое более простое, конкретное понятие, как слово, данное человеком. (17)Оно не подтверждено никаким документом, справкой. (18)Просто слово. (19)Допустим, делового человека, который обещал сделать ремонт к такому-то числу, собрать людей, привезти оборудование, принять приехавших издалека. (20)Да мало ли ещё что. (21)Ну, эка беда, не принял, не сделал, не привёз. (22)Сделает через месяц, примет через два дня, и за это спасибо. (23) Бывает, что и в самом деле ничего страшного, никакой катастрофы, если исключить одно обстоятельство — слово, дано было слово.

Читайте также:  Чувство тревоги от него нет спасения

Источник

Чувство чести не устареет

Среди предложений 5—12 найдите такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим с помощью личного местоимения. Напишите номер(-а) этого(-их) предложения(-ий).

(1)Многие считают понятие чести устарелым, несовременным, в том смысле, что оно нынче не применимо&nbsp— не те условия. (2)Для одних это связано с такими действиями, как дуэль: мол, чем иначе можно защитить свою честь от оскорблений? (3)Другие считают: честь сегодня заменена более высоким понятием&nbsp— принципиальность. (4)Вместо человека чести&nbsp— человек принципов.

(5)Как может устареть чувство чести, чувство собственного достоинства, сугубо личное нравственное чувство? (6)Как может устареть понятие чести, которая даётся человеку однажды, вместе с именем, и которую нельзя ни возместить, ни исправить, которую можно только беречь?

(7)Мне вспоминается случай, связанный с именем А.П Чехова. (8)В 1902 году царское правительство аннулировало избрание Максима Горького в почётные академики. (9)В знак протеста Короленко и Чехов отказались от звания академиков. (10)Для Чехова это был акт не только общественный, но и личный. (11)Он писал в заявлении, что при избрании Горького он повидался с ним и первый поздравил его. (12)А теперь, когда Академия наук известила, что выборы недействительны, выходит, что он, Чехов, как академик, признаёт это. (13)«Я Поздравлял сердечно, и я же признаю выборы недействительными — . такое противоречие не укладывается в моём сознании, примирить с ним свою совесть я не мог, — писал он в Академию наук. — И после долгого размышления я мог прийти только к одному решению. о сложении с меня звания почётного академика». (14)А ведь так сложились обстоятельства, вроде независимые от Чехова, и он мог бы найти для себя оправдание.

(15)Убеждения, конечно, вещь необходимая. (16)Но есть такое более простое, конкретное понятие, как слово, данное человеком. (17)Оно не подтверждено никаким документом, справкой. (18)Просто слово. (19)Допустим, делового человека, который обещал сделать ремонт к такому-то числу, собрать людей, привезти оборудование, принять приехавших издалека. (20)Да мало ли ещё что. (21)Ну, эка беда, не принял, не сделал, не привёз. (22)Сделает через месяц, примет через два дня, и за это спасибо. (23)Бывает, что и в самом деле ничего страшного, никакой катастрофы, если исключить одно обстоятельство&nbsp— слово, дано было слово.

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

Цифры укажите в порядке возрастания.

1) Понятие чести не применимо в современном мире.

2) Честь даётся человеку, как и имя, один раз.

3) Антон Чехов в знак протеста отказался от звания академика.

4) Слово, данное человеком, не требует подтверждения никаким документом.

5) Ничего страшного в том, что человек не сдержал слово, нет.

Пояснение (см. также Правило ниже).

Высказывание 1) противоречит предложениям №5-6.

Высказывание 2) подтверждается предложением №6.

Высказывание 3) подтверждается предложением №9.

Высказывание 4) подтверждается размышлениями, представленными в предложениях 16−23.

Высказывание 5) противоречит предложению №23.

За­да­ние 22 тре­бу­ет от уча­ще­го­ся уме­ния про­во­дить ин­фор­ма­ци­он­ную об­ра­бот­ку тек­ста.

Это за­да­ние, как и 1-е, про­ве­ря­ет спо­соб­ность уча­щих­ся улав­ли­вать ло­ги­ку раз­ви­тия мысли ав­то­ра предъ­яв­лен­но­го для ана­ли­за тек­ста.

Чтобы вы­пол­нить за­да­ние 22, не­об­хо­ди­мо вни­ма­тель­но про­честь текст, найти под­твер­жде­ние пред­ла­га­е­мым ва­ри­ан­там от­ве­тов в тек­сте.

В при­ведённых ва­ри­ан­тах от­ве­тов долж­на со­дер­жать­ся та же ин­фор­ма­ция, те же факты, что и в тек­сте. Об­ра­ти­те вни­ма­ние на не­воз­мож­ность ис­ка­же­ния, даже не­зна­чи­тель­но­го, фак­тов, де­та­лей тек­ста, свя­зан­ных с пе­ри­о­да­ми дей­ствия (го­да­ми, ме­ся­ца­ми и т. п.), име­на­ми ге­ро­ев, родом за­ня­тий пер­со­на­жей — имен­но здесь часто скры­ва­ют­ся «ло­вуш­ки» за­да­ния № 21. Обя­за­тель­но после опре­де­ле­ния ва­ри­ан­тов от­ве­та еще раз най­ди­те кон­крет­ные пред­ло­же­ния, под­твер­жда­ю­щие эту ин­фор­ма­цию, в тек­сте.

Ответ здесь написан неправильно. Ведь говорится, что предложения 3 и 5 ошибочны, но считаются как правильный ответ

Читаем пояснения вместе:

Высказывание 3) подтверждается предложением №9. — Поэтому цифра 3 в ответе.

Высказывание 5) противоречит предложению №23. — Поэтому цифры 5 в ответе нет.

Слово не подтверждается никаким документом. Но ведь не исключено, что оно требует этого документа

Внимательно прочтите текст и вдумайтесь в его содержание. Ответ на сайте верен.

Какие из перечисленных утверждений являются верными? Укажите номера ответов.

Цифры укажите в порядке возрастания.

1) Предложение 4 подтверждает суждение, высказанное в 3 предложении.

2) В предложениях 8—9 представлено повествование.

3) В предложениях 15—17 представлено рассуждение.

4) Предложение 19 содержит описательный фрагмент.

5) В предложениях 5—6 содержится повествование.

Пояснение (см. также Правило ниже).

1) Предложение 4 подтверждает суждение, высказанное в 3 предложении.

2) В предложениях 8—9 представлено повествование.

3) В предложениях 15—17 представлено рассуждение.

4) Предложение 19 содержит описательный фрагмент. Неверно

5) В предложениях 5—6 содержится повествование. Неверно.

За­да­ние 23 тре­бу­ет от уча­ще­го­ся уме­ния ана­ли­зи­ро­вать текст с точки зре­ния его функ­ци­о­наль­но-смыс­ло­вой при­над­леж­но­сти.

Раз­ли­ча­ют три ос­нов­ных функ­ци­о­наль­но-смыс­ло­вых типа

По­вест­во­ва­ние — рас­сказ о со­бы­ти­ях, сме­ня­ю­щих друг друга. Для него ха­рак­тер­ны гла­го­лы со­вер­шен­но­го вида (что сде­лал?), пе­ре­ход от од­но­го дей­ствия к дру­го­му, на­ли­чие диа­ло­га.

Опи­са­ние — ста­тич­ная кар­ти­на. Ха­рак­тер­ны гла­го­лы не­со­вер­шен­но­го вида (как на за­стыв­шем фото), при­ла­га­тель­ные и любые дру­гие эпи­те­ты, пе­ре­ход от одной грани опи­сы­ва­е­мо­го к дру­гой.

Рас­суж­де­ние — раз­мыш­ле­ние о про­бле­ме, мысли вслух. Ха­рак­тер­но на­ли­чие во­про­си­тель­ных пред­ло­же­ний, ввод­ных слов, пе­ре­ход от те­зи­са к до­ка­за­тель­ствам.

При­ме­ры

На левой руке про­дав­ца сидит кро­шеч­ный весёлый фокс­те­рьер­чик. Он не­обы­чай­но мал и мил. Глаз­ки его за­дор­но бле­стят, ми­ни­а­тюр­ные ла­поч­ки на­хо­дят­ся в не­пре­рыв­ном дви­же­нии. Фокс­те­рьер сде­лан из какой-то белой ма­те­рии, глаза — из ли­то­го стек­ла (по А. Куп­ри­ну).

Карло вошёл в ка­мор­ку, сел на един­ствен­ный стул и, по­вер­тев и так и этак по­ле­но, начал ножом вы­ре­зать из него куклу. Пер­вым делом он вы­ре­зал на по­ле­не во­ло­сы, потом — лоб, потом — глаза… Сде­лал кукле под­бо­ро­док, шею, плечи, ту­ло­ви­ще, руки… (по А. Тол­сто­му).

По сво­е­му ха­рак­те­ру он плю­нул бы на это дело, замял и уехал бы, но в об­ла­сти уже знали, и че­ло­ве­ка надо было пред­ста­вить. Живым, а лучше мёртвым — за ока­за­ние со­про­тив­ле­ния. «Это надо сде­лать кровь из носу, ты что, не вру­ба­ешь­ся. » — орал из об­ла­сти зам по опе­ра­тив­ной, ко­то­ро­му, видно, са­мо­му здо­ро­во до­ста­лось. Алек­сан­дру Ми­хай­ло­ви­чу и так всё ясно было его место из-за бег­ло­го Ко­бя­ка па­да­ло в цене и могло быть от­да­но толь­ко кому-то мест­но­му. Ин­те­рес­но, Се­ми­хват­ско­му с Гни­дю­ком пред­ла­га­ли? А может, и обоим для кон­ку­рен­ции, раз­мыш­лял Алек­сандр Ми­ха­лыч. (В. Ре­ми­зов «Воля воль­ная»)

Из предложения 1 выпишите синонимы.

Пояснение (см. также Правило ниже).

В предложении «Многие считают понятие чести устарелым, несовременным, в том смысле, что оно нынче не применимо — не те условия» используются синонимы «устарелым» и «несовременным».

Ответ: «устарелым» и «несовременным».

Для вы­пол­не­ния за­да­ния 24 нужно знать сле­ду­ю­щие опре­де­ле­ния:

— пря­мое/пе­ре­нос­ное зна­че­ние слова (ме­та­фо­ра, ме­то­ни­мия, си­нек­до­ха)

— си­но­ни­мы (кон­текст­ный си­но­ним), ан­то­ни­мы (кон­текст­ный ан­то­ним)

— лек­си­ка пас­сив­но­го за­па­са (ис­то­риз­мы, ар­ха­из­мы, нео­ло­гиз­мы)

— огра­ни­чен­ная в упо­треб­ле­нии лек­си­ка (про­фес­си­о­на­лиз­мы, про­сто­реч­ная лек­си­ка, жар­го­низ­мы, диа­лек­тиз­мы)

— сти­ли­сти­че­ски ней­траль­ная, книж­ная, раз­го­вор­ная лек­си­ка

Лек­си­че­ское зна­че­ние слова — это ис­то­ри­че­ски за­креп­лен­ный «смысл» слова.

Слова могут иметь пря­мое зна­че­ние (пер­во­на­чаль­ное, ис­ход­ное) зна­че­ние и пе­ре­нос­ное зна­че­ние (вто­рич­ное зна­че­ние, воз­ни­ка­ю­щее на ос­но­ве пер­во­го). При­ме­ры:

Его оста­ви­ли в ком­на­те од­но­го. Слово «оста­ви­ли» имеет пря­мое зна­че­ние.

Его оста­ви­ли в долж­но­сти. Слово «оста­ви­ли» ис­поль­зо­ва­но в пе­ре­нос­ном зна­че­нии.

Пе­ре­нос по ка­ко­му-либо сход­ству (цвет, форма, функ­ция) на­зы­ва­ет­ся ме­та­фо­рой. (Глаз­ное яб­ло­ко — сход­ство по форме; он не сдал эк­за­мен, и те­перь у него хвост — сход­ство на ос­но­ве функ­ции).

Пе­ре­нос на­зва­ния с од­но­го пред­ме­та на дру­гой на ос­но­ве смеж­но­сти этих пред­ме­тов на­зы­ва­ет­ся ме­то­ни­ми­ей. (Пуш­кин в сумке, съел та­рел­ку). Одной из раз­но­вид­но­стей ме­то­ни­мии яв­ля­ет­ся си­нек­до­ха. Си­нек­до­ха — пе­ре­нос на­зва­ния це­ло­го на его часть или на­о­бо­рот. (Эй, шляпа, куда идешь? Лиш­ний рот в семье).

Си­но­ни­мы, ан­то­ни­мы, омо­ни­мы, фра­зео­ло­гиз­мы, за­им­ство­ван­ные слова

Си­но­ни­мы — это слова, обыч­но при­над­ле­жа­щие к одной и той же части речи, раз­ные по зву­ча­нию и на­пи­са­нию, но оди­на­ко­вые по зна­че­нию. (Другто­ва­рищ, ду­мать — раз­мыш­лять).

Кон­текст­ные си­но­ни­мы — слова, име­ю­щие сход­ное зна­че­ние толь­ко в пре­де­лах пред­ло­жен­но­го тек­ста. За пре­де­ла­ми кон­тек­ста такие слова не яв­ля­ют­ся си­но­ни­ма­ми. (Кон­текст­ные си­но­ни­мы гла­го­ла го­во­рить. Марья Ки­рил­лов­на сы­па­ла про близ­ких, он мол­чал. Деду никто не верил. Даже сер­ди­тые ста­ру­хи шам­ка­ли, что у чер­тей от­ро­дясь не было клю­вов (Пауст.))

Ан­то­ни­мы — это слова, обыч­но при­над­ле­жа­щие к одной и той же части речи, раз­ные по зву­ча­нию и на­пи­са­нию, но оди­на­ко­вые по зна­че­нию. (пло­хой — хо­ро­ший, сесть — встать).

Кон­текст­ные ан­то­ни­мы — слова, на­хо­дя­щи­е­ся в ан­то­ни­ми­че­ских от­но­ше­ни­ях толь­ко в усло­ви­ях опре­де­лен­но­го кон­тек­ста. Они могут иметь раз­ные грам­ма­ти­че­ские формы и от­но­сить­ся к раз­ным ча­стям речи. (Я глу­пая, а ты умен, живой, а я остол­бе­не­лая (М. Цве­та­е­ва))

Омо­ни­мы — это слова, оди­на­ко­вые по зву­ча­нию и на­пи­са­нию, но раз­ные по зна­че­нию. Не все­гда при­над­ле­жат одной части речи. Омо­ни­мы бы­ва­ют пол­ны­ми и ча­стич­ны­ми. Пол­ные омо­ни­мы — это слова одной части речи, у ко­то­рых сов­па­да­ют все грам­ма­ти­че­ские формы. На­при­мер: ключ (ко­то­рым от­кры­ва­ем дверь) и ключ (ис­точ­ник воды). Ча­стич­ные омо­ни­мы — это слова, у ко­то­рых не все грам­ма­ти­че­ски формы оди­на­ко­вы.

Фра­зео­ло­гиз­мы — это устой­чи­вые сло­во­со­че­та­ния, об­ла­да­ю­щие не­де­ли­мым смыс­лом и из­вле­ка­е­мые из нашей па­мя­ти в го­то­вом виде. Как пра­ви­ло, зна­че­ние фра­зео­ло­гиз­мов не лежит на по­верх­но­сти. Фра­зео­ло­гизм — это не сумма зна­че­ний слов, а одно зна­че­ние для не­сколь­ких слов, объ­еди­нен­ных в сло­во­со­че­та­ние.

За­им­ство­ван­ные слова — это слова, при­шед­шие в рус­ский язык из дру­гих язы­ков: хутор (из вен­гер­ско­го).

Лек­си­ка пас­сив­но­го за­па­са — уста­рев­шая или еще не­до­ста­точ­но из­вест­ная.

Ис­то­риз­мы — уста­рев­шие слова, вы­шед­шие из упо­треб­ле­ния в связи с ис­чез­но­ве­ни­ем ре­а­лий дей­стви­тель­но­сти, ко­то­рые они обо­зна­ча­ли. (При­мер: бур­мистр, бо­ярин и т. д.).

Ар­ха­из­мы — уста­рев­шие слова, заменённые со­вре­мен­ны­ми си­но­ни­ма­ми (ла­ни­ты — щёки, длань — ла­донь).

Нео­ло­гиз­мы — это новые слова, по­явив­ши­е­ся не­дав­но в связи с воз­ник­но­ве­ни­ем новых пред­ме­тов, яв­ле­ний.

Огра­ни­чен­ная в упо­треб­ле­нии лек­си­ка

Диа­лек­тиз­мы — это слова, ис­поль­зу­е­мые толь­ко на опре­де­лен­ных тер­ри­то­ри­ях. При­ме­ры: векша — белка (се­вер­ный диа­лект).

Про­фес­си­о­на­лиз­мы — слова, ко­то­рые ис­поль­зу­ют в уст­ной речи в раз­ных про­фес­си­о­наль­ных сре­дах: чай­ник — у про­грам­ми­стов че­ло­век, плохо раз­би­ра­ю­щий­ся в ком­пью­те­рах, но­ви­чок.

Читайте также:  Темперамент артистичный или артистический

Жар­гон­ная лек­си­ка — слова, ко­то­рые ис­поль­зу­ют в своей речи опре­де­лен­ные со­ци­аль­ные слои на­се­ле­ния. При­ме­ры: бес­пре­дел (уго­лов­ное арго), клёвый (мо­ло­дежь).

Сленг — чаще по­ни­ма­ет­ся как «мо­ло­деж­ный».

Арго — диа­лект, со­здан­ный груп­пой с целью обособ­ле­ния (пер­во­на­чаль­но обо­зна­чал во­ров­ской язык).

Про­сто­реч­ная лек­си­ка — слова со сти­ли­сти­че­ски сни­жен­ным, гру­бым, вуль­гар­ным от­тен­ком. К числу этих слов от­но­сят­ся и ма­тер­ные слова. На­при­мер, «свист­нуть» — в зна­че­нии «украсть», «харя, морда» — в зна­че­нии «лицо» и т. д.

Сти­ли­сти­че­ски-ней­траль­ная, книж­ная, раз­го­вор­ная лек­си­ка

Ней­траль­ная лек­си­ка — ис­поль­зу­ет­ся в любой си­ту­а­ции, в любом стиле (хо­ро­ший, об­ще­ство, ри­со­вать).

Книж­ная лек­си­ка — ис­поль­зу­ет­ся пре­иму­ще­ствен­но в пись­мен­ных (книж­ных) сти­лях (до­сто­хваль­ный, ас­со­ци­а­ция, жи­во­пи­сать).

Раз­го­вор­ная лек­си­ка — ис­поль­зу­ет­ся в раз­го­вор­ном стиле (гро­бить, за­пас­ка, де­ля­га).

Укажите способ образования слова ИЗБРАНИЕ (предложение 11).

Пояснение (см. также Правило ниже).

Существительное ИЗБРАНИЕ образовано от основы глагола ИЗБРАть с помощью суффикса НИй.

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Талантливый публицист, Д. Гранин умело соединяет точные факты с глубоко личным отношением к событиям и персонажам, с подлинной эмоциональностью. Этим обусловлено сочетание в тексте таких приёмов, как (А)_____ (предложение 13), (Б)_____ («слово, дано было слово» в предложении 23), такого тропа, как (В)_____&nbsp(предложения 21—22), и такого синтаксического средства, как (Г)_____&nbsp(например, предложение 6).

1) развёрнутая метафора

4) лексический повтор

8) сравнительный оборот

9) риторический вопрос

Запишите в ответ цифры, расположив их в порядке, соответствующем буквам:

Пояснение (см. также Правило ниже).

«Талантливый публицист, Д. Гранин умело соединяет точные факты с глубоко личным отношением к событиям и персонажам, с подлинной эмоциональностью. Этим обусловлено сочетание в тексте таких приёмов, как цитирование (предложение 13), лексический повтор («слово, дано было слово» в предложении 23), такого тропа, как ирония&nbsp(предложения 21—22), и такого синтаксического средства, как риторический вопрос&nbsp(например, предложение 6).

АНА­ЛИЗ СРЕДСТВ ВЫ­РА­ЗИ­ТЕЛЬ­НО­СТИ.

Целью за­да­ния яв­ля­ет­ся опре­де­ле­ние средств вы­ра­зи­тель­но­сти, ис­поль­зо­ван­ных в ре­цен­зии путём уста­нов­ле­ния со­от­вет­ствия между про­пус­ка­ми, обо­зна­чен­ны­ми бук­ва­ми в тек­сте ре­цен­зии, и циф­ра­ми с опре­де­ле­ни­я­ми. За­пи­сы­вать со­от­вет­ствия нужно толь­ко в том по­ряд­ке, в каком идут буквы в тек­сте. Если Вы не зна­е­те, что скры­ва­ет­ся под той или иной бук­вой, не­об­хо­ди­мо по­ста­вить «0» на месте этой цифры. За за­да­ние можно по­лу­чить от 1 до 4 бал­лов.

При вы­пол­не­нии за­да­ния 26 сле­ду­ет пом­нить, что Вы за­пол­ня­е­те места про­пус­ков в ре­цен­зии, т.е. вос­ста­нав­ли­ва­е­те текст, а с ним и смыс­ло­вую, и грам­ма­ти­че­скую связь. По­это­му часто до­пол­ни­тель­ной под­сказ­кой может слу­жить ана­лиз самой ре­цен­зии: раз­лич­ные при­ла­га­тель­ные в том или ином роде, со­гла­су­ю­щи­е­ся с про­пус­ка­ми ска­зу­е­мые и т.д. Об­лег­чит вы­пол­не­ние за­да­ния и раз­де­ле­ние спис­ка тер­ми­нов на две груп­пы: пер­вая вклю­ча­ет тер­ми­ны на ос­но­ве зна­че­ния слова, вто­рая – стро­е­ние пред­ло­же­ния. Это де­ле­ние Вы смо­же­те про­ве­сти, зная, что все сред­ства делят на ДВЕ боль­шие груп­пы: в первую вклю­ча­ют­ся лек­си­че­ские (не­спе­ци­аль­ные сред­ства) и тропы; во вто­рую фи­гу­ры речи (часть из них на­зы­ва­ют син­так­си­че­ски­ми).

26.1 ТРОП—СЛОВО ИЛИ ВЫ­РА­ЖЕ­НИЕ, УПО­ТРЕБ­ЛЯ­Е­МОЕ В ПЕ­РЕ­НОС­НОМ ЗНА­ЧЕ­НИИ ДЛЯ СО­ЗДА­НИЯ ХУ­ДО­ЖЕ­СТВЕН­НО­ГО ОБ­РА­ЗА И ДО­СТИ­ЖЕ­НИЯ БОЛЬ­ШЕЙ ВЫ­РА­ЗИ­ТЕЛЬ­НО­СТИ. К тро­пам от­но­сят­ся такие при­е­мы, как эпи­тет, срав­не­ние, оли­це­тво­ре­ние, ме­та­фо­ра, ме­то­ни­мия, ино­гда к ним от­но­сят ги­пер­бо­лы и ли­то­ты.

При­ме­ча­ние: В за­да­нии, как пра­ви­ло, ука­за­но, что это ТРОПЫ.

В ре­цен­зии при­ме­ры тро­пов ука­зы­ва­ют­ся в скоб­ках, как сло­во­со­че­та­ние.

1.Эпи­тет (в пер. с греч. — при­ло­же­ние, при­бав­ле­ние) — это об­раз­ное опре­де­ле­ние, от­ме­ча­ю­щее су­ще­ствен­ную для дан­но­го кон­тек­ста черту в изоб­ра­жа­е­мом яв­ле­нии. От про­сто­го опре­де­ле­ния эпи­тет от­ли­ча­ет­ся ху­до­же­ствен­ной вы­ра­зи­тель­но­стью и об­раз­но­стью. В ос­но­ве эпи­те­та лежит скры­тое срав­не­ние.

К эпи­те­там от­но­сят­ся все «кра­соч­ные» опре­де­ле­ния, ко­то­рые чаще всего вы­ра­жа­ют­ся при­ла­га­тель­ны­ми:

груст­но-си­ро­те­ю­щая земля (Ф.И.Тют­чев), седой туман, ли­мон­ный свет, немой покой (И. А. Бунин).

Эпи­те­ты могут также вы­ра­жать­ся:

су­ще­стви­тель­ны­ми, вы­сту­па­ю­щи­ми в ка­че­стве при­ло­же­ний или ска­зу­е­мых, да­ю­щих об­раз­ную ха­рак­те­ри­сти­ку пред­ме­та: вол­шеб­ни­ца-зима; мать — сыра земля; Поэт — это лира, а не толь­ко няня своей души (М. Горь­кий);

на­ре­чи­я­ми, вы­сту­па­ю­щи­ми в роли об­сто­я­тельств: На се­ве­ре диком стоит оди­но­ко. (М. Ю. Лер­мон­тов); Ли­стья были на­пря­жен­но вы­тя­ну­ты по ветру (К. Г. Па­у­стов­ский);

де­е­при­ча­сти­я­ми: волны не­сут­ся гремя и свер­кая;

ме­сто­име­ни­я­ми, вы­ра­жа­ю­щи­ми пре­вос­ход­ную сте­пень того или иного со­сто­я­ния че­ло­ве­че­ской души:

Ведь были схват­ки бо­е­вые, Да, го­во­рят, еще какие! (М. Ю. Лер­мон­тов);

при­ча­сти­я­ми и при­част­ны­ми обо­ро­та­ми: Со­ло­вьи сло­во­сло­вьем гро­хо­чу­щим огла­ша­ют лес­ные пре­де­лы (Б. Л. Па­стер­нак); До­пус­каю также по­яв­ле­ние. бор­зо­пис­цев, ко­то­рые не могут до­ка­зать, где они вчера но­че­ва­ли, и у ко­то­рых нет дру­гих слов на языке, кроме слов, не пом­ня­щих род­ства (М. Е. Сал­ты­ков-Щед­рин).

2. Срав­не­ние — это изоб­ра­зи­тель­ный прием, ос­но­ван­ный на со­по­став­ле­нии од­но­го яв­ле­ния или по­ня­тия с дру­гим. В от­ли­чие от ме­та­фо­ры срав­не­ние все­гда дву­член­но: в нем на­зы­ва­ют­ся оба со­по­став­ля­е­мых пред­ме­та (яв­ле­ния, при­зна­ка, дей­ствия).

Горят аулы, нет у них за­щи­ты.

Вра­гом сыны оте­че­ства раз­би­ты,

И за­ре­во, как веч­ный ме­теор,

Играя в об­ла­ках, пу­га­ет взор. (М. Ю. Лер­мон­тов)

Срав­не­ния вы­ра­жа­ют­ся раз­лич­ны­ми спо­со­ба­ми:

— фор­мой тво­ри­тель­но­го па­де­жа су­ще­стви­тель­ных:

Со­ло­вьем за­лет­ным Юность про­ле­те­ла,

Вол­ной в не­по­го­ду Ра­дость от­шу­ме­ла (А. В. Коль­цов)

— фор­мой срав­ни­тель­ной сте­пе­ни при­ла­га­тель­но­го или на­ре­чия: Эти глаза зе­ле­нее моря и ки­па­ри­сов наших тем­нее (А. Ах­ма­то­ва);

— срав­ни­тель­ны­ми обо­ро­та­ми с со­ю­за­ми как, слов­но, будто, как будто и др.:

Как хищ­ный зверь, в сми­рен­ную оби­тель

Вры­ва­ет­ся шты­ка­ми по­бе­ди­тель. (М. Ю. Лер­мон­тов);

— при по­мо­щи слов по­доб­ный, по­хо­жий, это:

На глаза осто­рож­ной кошки

По­хо­жи твои глаза (А. Ах­ма­то­ва);

— при по­мо­щи срав­ни­тель­ных при­да­точ­ных пред­ло­же­ний:

За­кру­жи­лась листва зо­ло­тая

В ро­зо­ва­той воде на пруду,

Точно ба­бо­чек лег­кая стая

С за­ми­ра­ньем летит на звез­ду.(С. А. Есе­нин)

3.Ме­та­фо­ра (в пер. с греч. — пе­ре­нос) — это слово или вы­ра­же­ние, ко­то­рое упо­треб­ля­ет­ся в пе­ре­нос­ном зна­че­нии на ос­но­ве сход­ства двух пред­ме­тов или яв­ле­ний по ка­ко­му-либо при­зна­ку. В от­ли­чие от срав­не­ния, в ко­то­ром при­во­дит­ся и то, что срав­ни­ва­ет­ся, и то, с чем срав­ни­ва­ет­ся, ме­та­фо­ра со­дер­жит толь­ко вто­рое, что со­зда­ет ком­пакт­ность и об­раз­ность упо­треб­ле­ния слова. В ос­но­ву ме­та­фо­ры может быть по­ло­же­но сход­ство пред­ме­тов по форме, цвету, объ­е­му, на­зна­че­нию, ощу­ще­ни­ям и т. п.: во­до­пад звезд, ла­ви­на писем, стена огня, без­дна горя, жем­чу­жи­на по­э­зии, искра любви и др.

Все ме­та­фо­ры де­лят­ся на две груп­пы:

1) об­ще­язы­ко­вые («стер­тые»): зо­ло­тые руки, буря в ста­ка­не воды, горы сво­ро­тить, стру­ны души, лю­бовь угас­ла;

2) ху­до­же­ствен­ные (ин­ди­ви­ду­аль­но-ав­тор­ские, по­э­ти­че­ские):

И мерк­нет звезд ал­маз­ный тре­пет

В без­боль­ном хо­ло­де зари (М. Во­ло­шин);

Пу­стых небес про­зрач­ное стек­ло (A. Ах­ма­то­ва);

И очи синие, без­дон­ные

Цве­тут на даль­нем бе­ре­гу. (А. А. Блок)

Ме­та­фо­ра бы­ва­ет не толь­ко оди­ноч­ной: она может раз­ви­вать­ся в тек­сте, об­ра­зуя целые це­поч­ки об­раз­ных вы­ра­же­ний, в во мно­гих слу­ча­ях — охва­ты­вать, как бы про­ни­зы­вать весь текст. Это раз­вер­ну­тая, слож­ная ме­та­фо­ра, цель­ный ху­до­же­ствен­ный образ.

4. Оли­це­тво­ре­ние — это раз­но­вид­ность ме­та­фо­ры, ос­но­ван­ная на пе­ре­но­се при­зна­ков жи­во­го су­ще­ства на яв­ле­ния при­ро­ды, пред­ме­ты и по­ня­тия. Чаще всего оли­це­тво­ре­ния ис­поль­зу­ют­ся при опи­са­нии при­ро­ды:

Ка­тясь чрез сон­ные до­ли­ны, Ту­ма­ны сон­ные легли, И толь­ко топот ло­ша­ди­ный, Звуча, те­ря­ет­ся вдали. Погас, блед­нея, день осен­ний, Свер­нув ду­ши­стые листы, Вку­ша­ют сон без сно­ви­де­ний По­лу­за­вяд­шие цветы. (М. Ю. Лер­мон­тов)

5. Ме­то­ни­мия (в пер. с греч. — пе­ре­име­но­ва­ние) — это пе­ре­нос на­зва­ния с од­но­го пред­ме­та на дру­гой на ос­но­ва­нии их смеж­но­сти. Смеж­ность может быть про­яв­ле­ни­ем связи:

— между со­дер­жа­ни­ем и со­дер­жа­щим: Я три та­рел­ки съел (И. А. Кры­лов);

— между ав­то­ром и про­из­ве­де­ни­ем: Бра­нил Го­ме­ра, Фе­о­кри­та, Зато читал Адама Смита (А. С. Пуш­кин);

— между дей­стви­ем и ору­ди­ем дей­ствия: Их села и нивы за буй­ный набег Обрек он мечам и по­жа­рам (А. С. Пуш­кин);

— между пред­ме­том и ма­те­ри­а­лом, из ко­то­ро­го сде­лан пред­мет: . не то на се­реб­ре, — на зо­ло­те едал (А. С. Гри­бо­едов);

— между ме­стом и лю­дь­ми, на­хо­дя­щи­ми­ся в этом месте: Город шумел, тре­ща­ли флаги, мок­рые розы сы­па­лись из мисок цве­точ­ниц. (Ю. К. Олеша)

6. Си­нек­до­ха (в пер. с греч. — со­от­не­се­ние) — это раз­но­вид­ность ме­то­ни­мии, ос­но­ван­ная на пе­ре­не­се­нии зна­че­ния с од­но­го яв­ле­ния на дру­гое по при­зна­ку ко­ли­че­ствен­но­го от­но­ше­ния между ними. Чаще всего пе­ре­нос про­ис­хо­дит:

— с мень­ше­го на боль­шее: К нему и птица не летит, И тигр ней­дет. (А. С. Пуш­кин);

— с части на целое: Бо­ро­да, что ты все мол­чишь? (А. П. Чехов)

7. Пе­ри­фраз, или пе­ри­фра­за (в пер. с греч. — опи­са­тель­ное вы­ра­же­ние), — это обо­рот, ко­то­рый упо­треб­ля­ет­ся вме­сто ка­ко­го-либо слова или сло­во­со­че­та­ния. На­при­мер, Пе­тер­бург в сти­хах

А. С.Пуш­ки­на — «Петра тво­ре­нье», «Пол­нощ­ных стран краса и диво», «град Пет­ров»; А. А. Блок в сти­хах М. И. Цве­та­е­вой — «ры­царь без уко­риз­ны», «го­лу­бо­гла­зый сне­го­вой певец», «снеж­ный ле­бедь», «все­дер­жи­тель моей души».

8.Ги­пер­бо­ла (в пер. с греч. — пре­уве­ли­че­ние) — это об­раз­ное вы­ра­же­ние, со­дер­жа­щее не­по­мер­ное пре­уве­ли­че­ние ка­ко­го-либо при­зна­ка пред­ме­та, яв­ле­ния, дей­ствия: Ред­кая птица до­ле­тит до се­ре­ди­ны Дне­пра (Н. В. Го­голь)

И в ту же ми­ну­ту по ули­цам ку­рье­ры, ку­рье­ры, ку­рье­ры. мо­же­те пред­ста­вить себе, трид­цать пять тысяч одних ку­рье­ров! (Н.В. Го­голь).

9. Ли­то­та (в пер. с греч. — ма­лость, уме­рен­ность) — это об­раз­ное вы­ра­же­ние, со­дер­жа­щее не­по­мер­ное пре­умень­ше­ние ка­ко­го-либо при­зна­ка пред­ме­та, яв­ле­ния, дей­ствия: Какие кро­хот­ные ко­ров­ки! Есть, право, менее бу­ла­воч­ной го­лов­ки. (И. А. Кры­лов)

И ше­ствуя важно, в спо­кой­ствии чин­ном, Ло­шад­ку ведет под уздцы му­жи­чок В боль­ших са­по­гах, в по­лу­шуб­ке ов­чин­ном, В боль­ших ру­ка­ви­цах. а сам с но­го­ток! (Н.А. Не­кра­сов)

10. Иро­ния (в пер. с греч. — при­твор­ство) — это упо­треб­ле­ние слова или вы­ска­зы­ва­ния в смыс­ле, про­ти­во­по­лож­ном пря­мо­му. Иро­ния пред­став­ля­ет собой вид ино­ска­за­ния, при ко­то­ром за внеш­не по­ло­жи­тель­ной оцен­кой скры­ва­ет­ся на­смеш­ка: От­ко­ле, умная, бре­дешь ты, го­ло­ва? (И. А. Кры­лов)

26.2 «НЕ­СПЕ­ЦИ­АЛЬ­НЫЕ» ЛЕК­СИ­ЧЕ­СКИЕ ИЗОБ­РА­ЗИ­ТЕЛЬ­НО-ВЫ­РА­ЗИ­ТЕЛЬ­НЫЕ СРЕД­СТВА ЯЗЫКА

При­ме­ча­ние: В за­да­ни­ях ино­гда ука­за­но, что это лек­си­че­ское сред­ство. Обыч­но в ре­цен­зии за­да­ния 24 при­мер лек­си­че­ско­го сред­ства да­ет­ся в скоб­ках либо одним сло­вом, либо сло­во­со­че­та­ни­ем, в ко­то­ром одно из слов вы­де­ле­но кур­си­вом. Об­ра­ти­те вни­ма­ние: имен­но эти сред­ства чаще всего не­об­хо­ди­мо найти в за­да­нии 22!

11. Си­но­ни­мы, т. е. слова одной части речи, раз­лич­ные по зву­ча­нию, но оди­на­ко­вые или близ­кие по лек­си­че­ско­му зна­че­нию и от­ли­ча­ю­щи­е­ся друг от друга или от­тен­ка­ми зна­че­ния, или сти­ли­сти­че­ской окрас­кой (сме­лый —от­важ­ный, бе­жать — мчать­ся, глаза (нейтр.) — очи (поэт.)), об­ла­да­ют боль­шой вы­ра­зи­тель­ной силой.

Си­но­ни­мы могут быть кон­текст­ны­ми.

12. Ан­то­ни­мы, т. е. слова одной и той же части речи, про­ти­во­по­лож­ные по зна­че­нию (ис­ти­на — ложь, добро — зло, от­вра­ти­тель­но — за­ме­ча­тель­но), также об­ла­да­ют боль­ши­ми вы­ра­зи­тель­ны­ми воз­мож­но­стя­ми.

Ан­то­ни­мы могут быть кон­текст­ны­ми, т. е ста­но­вит­ся ан­то­ни­ма­ми толь­ко в дан­ном кон­тек­сте.

Ложь бы­ва­ет доб­рой или злой,

Сер­до­боль­ной или бес­по­щад­ной,

Ложь бы­ва­ет лов­кой и не­склад­ной,

Осмот­ри­тель­ной и без­огляд­ной,

Упо­и­тель­ной и без­от­рад­ной.

13. Фра­зео­ло­гиз­мы как сред­ства язы­ко­вой вы­ра­зи­тель­но­сти

Фра­зео­ло­гиз­мы (фра­зео­ло­ги­че­ские вы­ра­же­ния, иди­о­мы), т. е. вос­про­из­во­ди­мые в го­то­вом виде сло­во­со­че­та­ния и пред­ло­же­ния, в ко­то­рых це­лост­ное зна­че­ние до­ми­ни­ру­ет над зна­че­ни­я­ми со­став­ля­ю­щих их ком­по­нен­тов и не яв­ля­ет­ся про­стой сум­мой таких зна­че­ний (по­пасть впро­сак, быть на седь­мом небе, яб­ло­ко раз­до­ра), об­ла­да­ют боль­ши­ми вы­ра­зи­тель­ны­ми воз­мож­но­стя­ми. Вы­ра­зи­тель­ность фра­зео­ло­гиз­мов опре­де­ля­ет­ся:

1) их яркой об­раз­но­стью, в том числе ми­фо­ло­ги­че­ской (кот на­пла­кал, как белка в ко­ле­се, нить Ари­ад­ны, да­мо­клов меч, ахил­ле­со­ва пята);

2) от­не­сен­но­стью мно­гих из них: а) к раз­ря­ду вы­со­ких (глас во­пи­ю­ще­го в пу­сты­не, ка­нуть в Лету) или сни­жен­ных (раз­го­вор­ных, про­сто­реч­ных: как рыба в воде, ни сном ни духом, во­дить за нос, на­мы­лить шею, раз­ве­сить уши); б) к раз­ря­ду язы­ко­вых средств с по­ло­жи­тель­ной эмо­ци­о­наль­но-экс­прес­сив­ной окрас­кой (хра­нить как зе­ни­цу ока — торж.) или с от­ри­ца­тель­ной эмо­ци­о­наль­но-экс­прес­сив­ной окрас­кой (безцаря в го­ло­ве — не­одобр., мел­кая сошка — пре­не­бре­жит., грош цена — презр.).

Читайте также:  Выражение своих чувств стихами

14. Сти­ли­сти­че­ски окра­шен­ная лек­си­ка

Для уси­ле­ния вы­ра­зи­тель­но­сти в тек­сте могут ис­поль­зо­вать­ся все раз­ря­ды сти­ли­сти­че­ски окра­шен­ной лек­си­ки:

1) эмо­ци­о­наль­но-экс­прес­сив­ная (оце­ноч­ная) лек­си­ка, в том числе:

а) слова с по­ло­жи­тель­ной эмо­ци­о­наль­но-экс­прес­сив­ной оцен­кой: тор­же­ствен­ные, воз­вы­шен­ные (в том числе ста­ро­сла­вя­низ­мы): вдох­но­ве­ние, гря­ду­щий, оте­че­ство, ча­я­ния, со­кро­вен­ный, не­зыб­ле­мый; воз­вы­шен­но-по­э­ти­че­ские: без­мя­теж­ный, лу­че­зар­ный, чары, ла­зур­ный; одоб­ри­тель­ные: бла­го­род­ный, вы­да­ю­щий­ся, изу­ми­тель­ный, от­важ­ный; лас­ка­тель­ные: сол­ныш­ко, го­луб­чик, до­чень­ка

б) слова с от­ри­ца­тель­ной эмо­ци­о­наль­но-экс­прес­сив­ной оцен­кой: не­одоб­ри­тель­ные: до­мы­сел, пре­пи­рать­ся, око­ле­си­ца; пре­не­бре­жи­тель­ные: вы­скоч­ка, де­ля­га; пре­зри­тель­ные: бал­бес, зуб­ри­ла, пи­са­ни­на; бран­ные/

2) функ­ци­о­наль­но-сти­ли­сти­че­ски окра­шен­ная лек­си­ка, в том числе:

а) книж­ная: на­уч­ная (тер­ми­ны: ал­ли­те­ра­ция, ко­си­нус, ин­тер­фе­рен­ция); офи­ци­аль­но-де­ло­вая: ни­же­под­пи­сав­ши­е­ся, до­клад­ная; пуб­ли­ци­сти­че­ская: ре­пор­таж, ин­тер­вью; ху­до­же­ствен­но-по­э­ти­че­ская: ла­зур­ный, очи, ла­ни­ты

б) раз­го­вор­ная (оби­ход­но-бы­то­вая): папа, маль­чон­ка, хва­сту­ниш­ка, здо­ро­ву­щий

15. Лек­си­ка огра­ни­чен­но­го упо­треб­ле­ния

Для уси­ле­ния вы­ра­зи­тель­но­сти в тек­сте могут ис­поль­зо­вать­ся также все раз­ря­ды лек­си­ки огра­ни­чен­но­го упо­треб­ле­ния, в том числе:

— лек­си­ка диа­лект­ная (слова, ко­то­рые упо­треб­ля­ют­ся жи­те­ля­ми какой-либо мест­но­сти: кочет — петух, векша — белка);

— лек­си­ка про­сто­реч­ная (слова с ярко вы­ра­жен­ной сни­жен­ной сти­ли­сти­че­ской окрас­кой: фа­ми­льяр­ной, гру­бой, пре­не­бре­жи­тель­ной,бран­ной, на­хо­дя­щи­е­ся на гра­ни­це или за пре­де­ла­ми ли­те­ра­тур­ной нормы: го­ло­д­ра­нец, за­бул­ды­га, за­тре­щи­на, тре­пач);

— лек­си­ка про­фес­си­о­наль­ная (слова, ко­то­рые упо­треб­ля­ют­ся в про­фес­си­о­наль­ной речи и не вхо­дят в си­сте­му об­ще­ли­те­ра­тур­но­го языка: кам­буз — в речи мо­ря­ков, утка — в речи жур­на­ли­стов, окно — в речи пре­по­да­ва­те­лей);

— лек­си­ка жар­гон­ная (слова, свой­ствен­ные жар­го­нам — мо­ло­деж­но­му: ту­сов­ка, на­во­ро­ты, кру­той; ком­пью­тер­но­му: мозги — па­мять ком­пью­те­ра, клава — кла­ви­а­ту­ра; сол­дат­ско­му: дем­бель, чер­пак, духи; жар­го­ну пре­ступ­ни­ков: брат­ва, ма­ли­на);

— лек­си­ка уста­рев­шая (ис­то­риз­мы — слова, вы­шед­шие из упо­треб­ле­ния в связи с ис­чез­но­ве­ни­ем обо­зна­ча­е­мых ими пред­ме­тов или яв­ле­ний: бо­ярин, оприч­ни­на, конка; ар­ха­из­мы — уста­рев­шие слова, на­зы­ва­ю­щие пред­ме­ты и по­ня­тия, для ко­то­рых в языке по­яви­лись новые на­име­но­ва­ния: чело — лоб, вет­ри­ло — парус); — лек­си­ка новая (нео­ло­гиз­мы — слова, не­дав­но во­шед­шие в язык и не по­те­ряв­шие еще своей но­виз­ны: блог, сло­ган, ти­ней­джер).

26.3 ФИ­ГУ­РА­МИ (РИ­ТО­РИ­ЧЕ­СКИ­МИ ФИ­ГУ­РА­МИ, СТИ­ЛИ­СТИ­ЧЕ­СКИ­МИ ФИ­ГУ­РА­МИ, ФИ­ГУ­РА­МИ РЕЧИ) НА­ЗЫ­ВА­ЮТ­СЯ СТИ­ЛИ­СТИ­ЧЕ­СКИЕ ПРИ­Е­МЫ, ос­но­ван­ные на осо­бых со­че­та­ни­ях слов, вы­хо­дя­щих за рамки обыч­но­го прак­ти­че­ско­го упо­треб­ле­ния, и име­ю­щие целью уси­ле­ние вы­ра­зи­тель­но­сти и изоб­ра­зи­тель­но­сти тек­ста. К ос­нов­ным фи­гу­рам речи от­но­сят­ся: ри­то­ри­че­ский во­прос, ри­то­ри­че­ское вос­кли­ца­ние, ри­то­ри­че­ское об­ра­ще­ние, по­втор, син­так­си­че­ский па­рал­ле­лизм, мно­го­со­ю­зие, бес­со­ю­зие, эл­лип­сис, ин­вер­сия, пар­цел­ля­ция, ан­ти­те­за, гра­да­ция, ок­сю­мо­рон. В от­ли­чие от лек­си­че­ских средств— это уро­вень пред­ло­же­ния или не­сколь­ких пред­ло­же­ний.

При­ме­ча­ние: В за­да­ни­ях нет чёткого фор­ма­та опре­де­ле­ния, ука­зы­ва­ю­ще­го на эти сред­ства: их на­зы­ва­ют и син­так­си­че­ски­ми сред­ства­ми, и приёмом, и про­сто сред­ством вы­ра­зи­тель­но­сти, и фи­гу­рой. В за­да­нии 24 на фи­гу­ру речи ука­зы­ва­ет номер пред­ло­же­ния, дан­ный в скоб­ках.

16.Ри­то­ри­че­ский во­прос — это фи­гу­ра, в ко­то­рой в форме во­про­са со­дер­жит­ся утвер­жде­ние. Ри­то­ри­че­ский во­прос не тре­бу­ет от­ве­та, он ис­поль­зу­ет­ся, чтобы уси­лить эмо­ци­о­наль­ность, вы­ра­зи­тель­ность речи, при­влечь вни­ма­ние чи­та­те­ля к тому или иному яв­ле­нию:

Зачем он руку дал кле­вет­ни­кам ни­чтож­ным, Зачем по­ве­рил он сло­вам и лас­кам лож­ным, Он, с юных лет по­стиг­нув­ший людей?.. (M. Ю. Лер­мон­тов);

17.Ри­то­ри­че­ское вос­кли­ца­ние — это фи­гу­ра, в ко­то­рой в форме вос­кли­ца­ния со­дер­жит­ся утвер­жде­ние. Ри­то­ри­че­ские вос­кли­ца­ния уси­ли­ва­ют в со­об­ще­нии вы­ра­же­ние тех или иных чувств; они обыч­но от­ли­ча­ют­ся не толь­ко осо­бой эмо­ци­о­наль­но­стью, но и тор­же­ствен­но­стью и при­под­ня­то­стью:

То было в утро наших лет — О сча­стие! о слезы! О лес! о жизнь! о солн­ца свет! О све­жий дух бе­ре­зы. (А. К. Тол­стой);

Увы! пред вла­стию чужой Скло­ни­лась гор­дая стра­на. (М. Ю. Лер­мон­тов)

18.Ри­то­ри­че­ское об­ра­ще­ние — это сти­ли­сти­че­ская фи­гу­ра, со­сто­я­щая в под­черк­ну­том об­ра­ще­нии к кому-ни­будь или чему-ни­будь для уси­ле­ния вы­ра­зи­тель­но­сти речи. Оно слу­жит не столь­ко для на­зы­ва­ния ад­ре­са­та речи, сколь­ко для вы­ра­же­ния от­но­ше­ния к тому, о чем го­во­рит­ся в тек­сте. Ри­то­ри­че­ские об­ра­ще­ния могут со­зда­вать тор­же­ствен­ность и па­те­тич­ность речи, вы­ра­жать ра­дость, со­жа­ле­ние и дру­гие от­тен­ки на­стро­е­ния и эмо­ци­о­наль­но­го со­сто­я­ния:

Дру­зья мои! Пре­кра­сен наш союз. Он, как душа, не­удер­жим и вечен (А. С. Пуш­кин);

О, глу­бо­кая ночь! О, хо­лод­ная осень! Немая! (К. Д. Баль­монт)

19.По­втор (по­зи­ци­он­но-лек­си­че­ский по­втор, лек­си­че­ский по­втор) — это сти­ли­сти­че­ская фи­гу­ра, со­сто­я­щая в по­вто­ре­нии ка­ко­го-либо члена пред­ло­же­ния (слова), части пред­ло­же­ния или це­ло­го пред­ло­же­ния, не­сколь­ких пред­ло­же­ний, стро­фы с целью при­влечь к ним осо­бое вни­ма­ние.

Раз­но­вид­но­стя­ми по­вто­ра яв­ля­ют­ся ана­фо­ра, эпи­фо­ра и под­хват.

Ана­фо­ра (в пер. с греч. — вос­хож­де­ние, подъ­ем), или еди­но­на­ча­тие, — это по­вто­ре­ние слова или груп­пы слов в на­ча­ле строк, строф или пред­ло­же­ний:

Ле­ни­во дышит пол­день мгли­стый,

Ле­ни­во ка­тит­ся река.

И в твер­ди пла­мен­ной и чи­стой

Ле­ни­во тают об­ла­ка (Ф. И. Тют­чев);

Эпи­фо­ра (в пер. с греч. — до­бав­ка, ко­неч­ное пред­ло­же­ние пе­ри­о­да) — это по­вто­ре­ние слов или груп­пы слов в конце строк, строф или пред­ло­же­ний:

Хоть не вечен че­ло­век,

То, что вечно, — че­ло­веч­но.

Что такое день иль век

Перед тем, что бес­ко­неч­но?

Хоть не вечен че­ло­век,

То, что вечно, — че­ло­веч­но (А. А. Фет);

До­ста­лась им бу­хан­ка свет­ло­го хлеба — ра­дость!

Се­год­ня фильм хо­ро­ший в клубе — ра­дость!

Двух­том­ник Па­у­стов­ско­го в книж­ный ма­га­зин при­вез­ли— ра­дость! (А. И. Сол­же­ни­цын)

Под­хват — это по­втор ка­ко­го-либо от­рез­ка речи (пред­ло­же­ния, сти­хо­твор­ной стро­ки) в на­ча­ле сле­ду­ю­ще­го за ним со­от­вет­ству­ю­ще­го от­рез­ка речи:

По­ва­лил­ся он на хо­лод­ный снег,

На хо­лод­ный снег, будто со­сен­ка,

Будто со­сен­ка во сыром бору (М. Ю. Лер­мон­тов);

20. Па­рал­ле­лизм (син­так­си­че­ский па­рал­ле­лизм) (в пер. с греч. — иду­щий рядом) — тож­де­ствен­ное или сход­ное по­стро­е­ние смеж­ных ча­стей тек­ста: рядом сто­я­щих пред­ло­же­ний, сти­хо­твор­ных строк, строф, ко­то­рые, со­от­но­сясь, со­зда­ют еди­ный образ:

Гляжу на бу­дущ­ность с бо­яз­нью,

Гляжу на про­шлое с тос­кой... (М. Ю. Лер­мон­тов);

Я был вам зве­ня­щей стру­ной,

Я был вам цве­ту­щей вес­ной,

Но вы не хо­те­ли цве­тов,

И вы не рас­слы­ша­ли слов? (К. Д. Баль­монт)

Часто с ис­поль­зо­ва­ни­ем ан­ти­те­зы: Что ищет он в стра­не да­ле­кой? Что кинул он в краю род­ном? (М. Лер­мон­тов); Не стра­на – для биз­не­са, а биз­нес – для стра­ны (из га­зе­ты).

21. Ин­вер­сия (в пер. с греч. — пе­ре­ста­нов­ка, пе­ре­во­ра­чи­ва­ние) — это из­ме­не­ние обыч­но­го по­ряд­ка слов в пред­ло­же­нии с целью под­чер­ки­ва­ния смыс­ло­вой зна­чи­мо­сти ка­ко­го-либо эле­мен­та тек­ста (слова, пред­ло­же­ния), при­да­ния фразе осо­бой сти­ли­сти­че­ской окра­шен­но­сти: тор­же­ствен­но­го, вы­со­ко­го зву­ча­ния или, на­о­бо­рот, раз­го­вор­ной, не­сколь­ко сни­жен­ной ха­рак­те­ри­сти­ки. Ин­вер­си­ро­ван­ны­ми в рус­ском языке счи­та­ют­ся сле­ду­ю­щие со­че­та­ния:

— со­гла­со­ван­ное опре­де­ле­ние стоит после опре­де­ля­е­мо­го слова: Сижу за ре­шет­кой в тем­ни­це сырой (М. Ю. Лер­мон­тов); Но не бе­га­ло зыби по этому морю; не стру­ил­ся душ­ный воз­дух: на­зре­ва­ла гроза ве­ли­кая (И. С. Тур­ге­нев);

— до­пол­не­ния и об­сто­я­тель­ства, вы­ра­жен­ные су­ще­стви­тель­ны­ми, стоят перед сло­вом, к ко­то­ро­му от­но­сят­ся: Часов од­но­об­раз­ный бой (од­но­об­раз­ный бой часов);

22.Пар­цел­ля­ция (в пер. с франц. — ча­сти­ца) — сти­ли­сти­че­ский прием, за­клю­ча­ю­щий­ся в рас­чле­не­нии еди­ной син­так­си­че­ской струк­ту­ры пред­ло­же­ния на не­сколь­ко ин­то­на­ци­он­но-смыс­ло­вых еди­ниц — фраз. На месте рас­чле­не­ния пред­ло­же­ния могут ис­поль­зо­вать­ся точка, вос­кли­ца­тель­ный и во­про­си­тель­ный знаки, мно­го­то­чие. Утром, ярким, как лубок. Страш­ным. Дол­гим. Рат­ным. Был раз­бит стрел­ко­вый полк. Наш. В бою не­рав­ном (Р. Рож­де­ствен­ский); По­че­му никто не воз­му­ща­ет­ся? Об­ра­зо­ва­ние и здра­во­охра­не­ние! Важ­ней­шие сферы жизни об­ще­ства! Не упо­мя­ну­ты в этом до­ку­мен­те во­об­ще (Из газет); Нужно, чтобы го­су­дар­ство пом­ни­ло глав­ное: его граж­да­не — не фи­зи­че­ские лица. А люди. (Из газет)

23.Бес­со­ю­зие и мно­го­со­ю­зие — син­так­си­че­ские фи­гу­ры, ос­но­ван­ные на на­ме­рен­ном про­пус­ке, или, на­о­бо­рот, со­зна­тель­ном по­вто­ре­нии со­ю­зов. В пер­вом слу­чае, при опу­ще­нии со­ю­зов, речь ста­но­вит­ся сжа­той, ком­пакт­ной, ди­на­мич­ной. Изоб­ра­жа­е­мые дей­ствия и со­бы­тия здесь быст­ро, мгно­вен­но раз­вер­ты­ва­ют­ся, сме­ня­ют друг друга:

Швед, рус­ский — колет, рубит, режет.

Бой ба­ра­бан­ный, клики, скре­жет.

Гром пушек, топот, ржа­нье, стон,

И смерть и ад со всех сто­рон. (А.С. Пуш­кин)

В слу­чае мно­го­со­ю­зия речь, на­про­тив, за­мед­ля­ет­ся, паузы и по­вто­ря­ю­щий­ся союз вы­де­ля­ют слова, экс­прес­сив­но под­чер­ки­вая их смыс­ло­вую зна­чи­мость:

Зато и внук,и пра­внук, и пра­пра­внук

Рас­тут во мне, пока я сам расту. (П.Г. Ан­то­коль­ский)

24.Пе­ри­од – длин­ное, мно­го­член­ное пред­ло­же­ние или силь­но рас­про­странённое про­стое пред­ло­же­ние, ко­то­рое от­ли­ча­ет­ся за­кон­чен­но­стью, един­ством темы и ин­то­на­ци­он­ным рас­па­де­ни­ем на две части. В пер­вой части син­так­си­че­ский по­втор од­но­тип­ных при­да­точ­ных (или чле­нов пред­ло­же­ния)идёт с на­рас­та­ю­щим по­вы­ше­ни­ем ин­то­на­ции, затем – раз­де­ля­ю­щая зна­чи­тель­ная пауза, и во вто­рой части, где да­ет­ся вывод, тон го­ло­са за­мет­но по­ни­жа­ет­ся. Такое ин­то­на­ци­он­ное оформ­ле­ние об­ра­зу­ет сво­е­го рода круг:

Когда бы жизнь до­маш­ним кру­гом я огра­ни­чить за­хо­тел,/Когда мне быть отцом, су­пру­гом при­ят­ный жре­бий по­ве­лел,/ Когда б се­мей­ствен­ной кар­ти­ной пле­нил­ся я хоть миг еди­ный, — то, верно б, кроме вас одной не­ве­сты не искал иной. (А.С. Пуш­кин)

25.Ан­ти­те­за, или про­ти­во­по­став­ле­ние (в пер. с греч. — про­ти­во­по­ло­же­ние) — это обо­рот, в ко­то­ром резко про­ти­во­по­став­ля­ют­ся про­ти­во­по­лож­ные по­ня­тия, по­ло­же­ния, об­ра­зы. Для со­зда­ния ан­ти­те­зы обыч­но ис­поль­зу­ют­ся ан­то­ни­мы — об­ще­язы­ко­вые и кон­тек­сту­аль­ные:

Ты богат, я очень беден, Ты — про­за­ик, я — поэт (А. С. Пуш­кин);

Вчера еще в глаза гля­дел,

А ныне — все ко­сит­ся в сто­ро­ну,

Вчера еще до птиц сидел,

Все жа­во­рон­ки нынче — во­ро­ны!

Я глу­пая, а ты умен,

Живой, а я остол­бе­не­лая.

О вопль жен­щин всех вре­мен:

«Мой милый, что тебе я сде­ла­ла?» (М. И. Цве­та­е­ва)

26.Гра­да­ция (в пер. с лат. — по­сте­пен­ное по­вы­ше­ние, уси­ле­ние) — прием, со­сто­я­щий в по­сле­до­ва­тель­ном рас­по­ло­же­нии слов, вы­ра­же­ний, тро­пов (эпи­те­тов, ме­та­фор, срав­не­ний) в по­ряд­ке уси­ле­ния (воз­рас­та­ния) или ослаб­ле­ния (убы­ва­ния) при­зна­ка. Воз­рас­та­ю­щая гра­да­ция обыч­но ис­поль­зу­ет­ся для уси­ле­ния об­раз­но­сти, эмо­ци­о­наль­ной вы­ра­зи­тель­но­сти и воз­дей­ству­ю­щей силы тек­ста:

Я звал тебя, но ты не огля­ну­лась, Я слезы лил, но ты не сни­зо­шла (А. А. Блок);

Све­ти­лись, го­ре­ли, сияли огром­ные го­лу­бые глаза. (В. А. Со­ло­ухин)

Нис­хо­дя­щая гра­да­ция ис­поль­зу­ет­ся реже и слу­жит обыч­но для уси­ле­ния смыс­ло­во­го со­дер­жа­ния тек­ста и со­зда­ния об­раз­но­сти:

При­нес он смерт­ную смолу

Да ветвь с увяд­ши­ми ли­ста­ми. (А. С. Пуш­кин)

27.Ок­сю­мо­рон (в пер. с греч. — ост­ро­ум­но-глу­пое) — это сти­ли­сти­че­ская фи­гу­ра, в ко­то­рой со­еди­ня­ют­ся обыч­но не­сов­ме­сти­мые по­ня­тия, как пра­ви­ло, про­ти­во­ре­ча­щие друг другу (горь­кая ра­дость, звон­кая ти­ши­на и т. п.); при этом по­лу­ча­ет­ся новый смысл, а речь при­об­ре­та­ет осо­бую вы­ра­зи­тель­ность: С того часу на­ча­лись для Ильи сла­дост­ные му­че­нья, свет­ло опа­ля­ю­щие душу (И. С. Шме­лев);

Есть тоска ве­се­лая в ало­стях зари (С. А. Есе­нин);

Но кра­со­ты их без­об­раз­ной Я скоро та­ин­ство по­стиг. (М. Ю. Лер­мон­тов)

28.Ал­ле­го­рия – ино­ска­за­ние, пе­ре­да­ча от­вле­чен­но­го по­ня­тия через кон­крет­ный образ: Долж­ны по­бе­дить лисы и волки (хит­рость, злоба, жад­ность).

29.Умол­ча­ние – на­ме­рен­ный обрыв вы­ска­зы­ва­ния, пе­ре­да­ю­щий взвол­но­ван­ность речи и пред­по­ла­га­ю­щий, что чи­та­тель до­га­да­ет­ся о не­вы­ска­зан­ном: Но я хотел… Быть может, Вы…

Кроме вы­ше­пе­ре­чис­лен­ных син­так­си­че­ских средств вы­ра­зи­тель­но­сти в те­стах встре­ча­ют­ся и сле­ду­ю­щие:

диа­лог, скры­тый диа­лог;

во­прос­но-от­вет­ная форма из­ло­же­ния такая форма из­ло­же­ния, при ко­то­рой че­ре­ду­ют­ся во­про­сы и от­ве­ты на во­про­сы;

ряды од­но­род­ных чле­нов;

ввод­ные слова и кон­струк­ции

Не­пол­ные пред­ло­же­ния – пред­ло­же­ния, в ко­то­рых про­пу­щен какой-либо член, не­об­хо­ди­мый для пол­но­ты стро­е­ния и зна­че­ния. От­сут­ству­ю­щие члены пред­ло­же­ния могут быть вос­ста­нов­ле­ны и кон­тек­ста.

В том числе эл­лип­сис, то есть про­пуск ска­зу­е­мо­го.

Эти по­ня­тия рас­смат­ри­ва­ют­ся в школь­ном курсе син­так­си­са. Имен­но по­это­му, на­вер­ное, эти средств вы­ра­зи­тель­но­сти чаще всего в ре­цен­зии на­зы­ва­ют син­так­си­че­ски­ми.

Источник

Оцените статью