«Иногда в музыке нравится что- то неуловимое и не поддающееся критическому анализу.»
П. Чайковский.
О романсе писать очень легко. Ведь достаточно заглянуть в поисковик и открывается уйма статей, исследований, диссертаций, сайтов, посвящённых романсу и все становится ясно.
Там рассказано и об истории возникновения романсов, и обо всем- всем.
(Вот, например, некоторые Диссертации:
Черва, Романс в истории русской культуры- http://www.dissercat.com/content/romans-v-istorii-russkoi-khudozhestvennoi-kultury
Яницкая, Романс в русской поэзии. — http://www.dissercat.com/content/romans-v-istorii-russkoi-khudozhestvennoi-kultury
Хорошко, Лингвостилистические особенности. — http://cheloveknauka.com/lingvostilisticheskie-osobennosti-russkogo-romansa
Волова, Русский романс. — http://cheloveknauka.com/russkiy-romans-xviii-i-pol-xix-v-genezis-tipologiya-poetika
Дурандина, Камерные вокальные жанры. — http://cheloveknauka.com/kamernye-vokalnye-zhanry-v-russkoy-muzyke-xix-xx-vv )
Если коротенько, то романс, это небольшое музыкальное произведение, написанное на стихи лирического содержания.
( https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Романс ).
Так, да не так. Тайна, магия романса так и не раскрыта. Да и будет ли раскрыта.
Русский романс Слово к читателю, Козловский — https://litlife.club/br/?b=243127&p=1 (137 страниц)
или тут, в чем- то удобнее — https://coollib.com/b/217043
При прослушивании романса возникает чуть ли ни симбиоз чувств композитора, поэта, исполнителя и слушателя, призванный сопереживать, взволновать, растрогать. Романс подразумевает некоторую интимность, камерность, драматизм, рассказывает о внутренних, сокровенных, личностных переживаниях, по сути, он всегда- о любви. Не обязательно о любви одного человека к другому, но- о любви !
Души какие струны ты ни рви,
Какие сонмы слов ни созови,
В какие темы ты ни заплыви,
В конечном счёте, будет— о любви !
Романс часто не отличить от лирической песни или произведений других жанров, например, песню «Старый капрал» сам автор музыки определил, как драматическую песню. Но для нас- то это все равно романс !
Кроме того, в большинстве стран это понятие вообще почти не используется.
Романс может быть и свободного ритма, и очень ритмичный, и с припевом, и без, и с вступлением, проигрышами, и без, и грустный, и веселый, и медленный и быстрый, и т. д. Видимо, романс, это, в большинстве случаев, не форма, а, в первую очередь, степень душевности, духовной наполненности,
эмоциональной напряжённости !
Общепринятой классификации романсов не существует, а то что есть постоянно меняется. Абсолютного, формального определения романса нет, для рядового слушателя критерий, скорей всего, только один,- чувствует он романсовость пьесы или нет.
Недаром, даже большинство многочисленных сборников даже называются,- Романсы и песни .
А, в двух словах, если под песню хочется танцевать или идти строем, то это песня,
а если хочется сесть, замереть, задуматься, то это, скорей всего, романс.
Хотя, бывают случаи, когда под романс и танцуют, и даже ходят строем. )))
( Это несколько строк из моего эссе о цыганском романсе- https://www.chitalnya.ru/work/1803576/ )
Сочиняя романс, песню, желательно учитывать, что стихи, по всей природе, уже обладают «очевидной» мелодией, ритмом. И очень легко поддаться этой мелодии, и быстренько сочинить песню, обычно в стиле дворовой песни, и иногда получается очень даже хорошо. Но чаще случается, что эта мелодия уже была использована, почти точно, да и не раз, в стихах сходных по размеру, ритмике, смыслу. Недавно я это встретил даже в современной английской песне на стихи Шекспира.
В стихах часто встречаются искажения ритма , и скрытые, и явные. Наверно некоторые поэты маловато читают свои сочинения вслух и формально ритмично, и «артистично». Иногда, искажения, это художественный приём, иногда — ошибка. Иногда эти искажения наталкивают на интересные музыкальные идеи, иногда очень мешают. Но мы к этому давно приучены и, вроде как не замечаем, все больше и больше, например:
Бр. Покрасс, Д′Актиль,- «Марш Будённого» ( Мы красная кавалерия и про нас. ), (1920- 26)
Варламов, Цыганов,- «Красный сарафан» (Не шей ты мне матушка. ) много ударений имитирующих просторечье — https://m.youtube.com/watch?v=B8a2HZtbkQg
Рахманинов, Бекетова,- «Сирень» ( По утру, на заре. ) — https://m.youtube.com/watch?v=G3AXkXIhdUY
Стихотворные тексты могут быть совершенно разной жанровой принадлежности, разных форм, размеров, тематики. Например, некоторые серенады являются одновременно и романсами.
Взглянем на фрагмент стихотворения:
Побывай во всех странах,
В деревнях и городах:
Не найти тебя нигде
Горемычнее меня
Стихи эти, казалось бы, частушечные, к тому же, «. по отзыву авторитетов- это верх пошлости.» (из письма П. Чайковского), но у композитора получился один из известнейших, любимейших народом, уже почти 200 лет, романс — https://www.youtube.com/watch?v=R6joRbAw5-A&app=de.
Романсы могут быть и очень коротенькие, и большие романсы- баллады.
«Чудная роза розу ласкала»- всего 10 коротких строк — https://m.youtube.com/watch?v=oiDQt5E9ck4
А «Нищая»- 48 строк, длится порядка 5 минут- https://m.youtube.com/watch?v=CKUdoazcFIA
Мелодия может быть и очень простая, и сложная, но практически всегда- лиричная.
Обычно в романсе используют одну- две мелодии, но бывает и больше. Например, в уже упомянутом романсе «Красный сарафан» после пятого куплета мелодия несколько раз меняется и получается аж 4 мелодии !
Частенько, композиторы «накладывают» стихи на музыку , мало обращая внимания на смысл, на ударение, интонацию, течение стиха и, кроме прочего, получается куча искажений русского языка, например: «Нет, нет. » — https://m.youtube.com/watch?v=CyaX3muHRPI .
или тут (ошибки более завуалированы) — https://m.youtube.com/watch?v=ipIZxnpB6PE
Хотя, если подумать, этих ошибок можно было бы избежать. Например: — https://www.chitalnya.ru/work/1230282/
Безусловно, для восприятия огромное значение имеет качество сполнения. Но согласитесь, когда мы, в очередной раз, слушаем давно известный романс, песню, даже в самом плохом исполнении, мы, как бы подсознательно, одновременно слышим его и в давно любимом исполнении, и заранее знаем, насколько хороша эта песня сама по себе.
А вот когда мы слушаем совершено новую, незнакомую песню, картина совершенно другая, и нам часто очень трудно абстрагироваться от качества данного конкретного исполнения и понять, насколько интересна именно сама песня !
Известен случай, когда песня была в забвении 100 лет, а потом вдруг нашла хорошего исполнителя (Обухову) и постепенно стала известнейшей.
Думается, если мы действительно хотим понять, оценить именно саму песню, надо, все же, стараться оценивать песню вне зависимости от качества конкретного исполнения, ведь мало кто имеет возможность заказывать исполнение у Народных Артистов. ))) Ведь мы не оцениваем качество стиха в зависимости от красоты почерка, переплёта, иллюстраций или красоты декламации, тем более, что есть много поэтов, которые не могут говорить, вообще.
А исполнителям, даже не имеющим певческого голоса, надо стараться исполнять максимально осмысленно, выразительно !
Картина Русский Романс. Художник Олег Маслов
————
Источник
Сводя с ума уснувший сад,
Цвели полночные левкои.
Иду наощупь, наугад
Туда, где были мы с тобою.
Туда, где все тобой дышало
В недолгих наших нежных днях,
Ничто беды не предвещало
И не печалило меня.
В мой край волшебных снов ворвались злые тучи,
Опали лепестки причудливых цветов,
Коварство и любовь так часто неразлучны,
Коварство и любовь, коварство и любовь.
Я знаю, некого винить
За ту минуту отрешенья.
Судьбы причудливая нить
Оборвалась при натяженье.
О, как я болен был тобою,
Об этом я не ведал сам.
Пусть расплачусь за это болью,
Я благодарен небесам.
( Л.А. Рубальская )
Не запрещайте мне мечтать,
Не запрещайте
При встрече руку целовать —
Не огорчайте!
Быть может, время не сердца,
Лишь раны лечит?
Я буду думать без конца
О новой встрече.
Бродили в сумерках оград,
В церквей полянах,
Спускался за море закат,
На строчки рваный.
И так хотелось говорить, —
О, глаз мерцанье! —
Но нам дарили фонари
Одно молчанье.
Не запрещайте мне мечтать!
Я буду помнить,
Как научил меня прощать
Бегущий поезд.
И грустны за стеклом глаза,
Ведь эта встреча —
Одно мгновение, слеза.
В мечтанье — вечность.
из инета
За всё в ответе, сердце привлекая,
Живу я чувством, значит, я грешна,
Любовью Вашей, знайте, не играю,
Я просто женщина, живая я.
Ногами бОсыми пройду по углям,
Слезами росными омоюсь я,
Да не судите строго меня люди,
Здесь на земле святых не знаю я.
К себе невольно взоры привлекая,
Талантов искрами играю я,
Простите то, что Вас я увлекаю,
Но Вашим чувством не играю я.
Простите то, что раню Вас невольно,
Тщеславием, конечно, я грешна…
А в жизни горечи всегда довольно,
Порою плачу и рыдаю я.
За всё в ответе, сердце привлекая,
Живу я чувством, значит, я грешна,
Любовью Вашей, знайте, не играю,
За всё пред Богом лишь отвечу я.
Мы странно сошлись. Средь салонного круга,
В пустом разговоре его,
Мы словно украдкой, не зная друг друга,
Свое угадали родство.
И сходство души не по чувства порыву,
Слетевшему с уст наобум,
Проведали мы, но по мысли отзыву
И проблеску внутренних дум.
Занявшись усердно общественным вздором,
Шутливое молвя словцо,
Мы вдруг любопытным, внимательным взором
Взглянули друг другу в лицо.
И каждый из нас, болтовнею и шуткой
Удачно мороча их всех,
Подслушал в другом свой заносчивый, жуткой,
Ребенка спартанского смех1.
И, свидясь, в душе мы чужой отголоска
Своей не старались найти,
Весь вечер вдвоем говорили мы жестко,
Держа свою грусть взаперти.
Не зная, придется ль увидеться снова,
Нечаянно встретясь вчера,
С правдивостью странной, жестоко, сурово
Мы распрю вели до утра,
Привычные все оскорбляя понятья,
Как враг беспощадный с врагом,-
И молча друг другу, и крепко, как братья,
Пожали мы руку потом.
Сентиментальный романс
Он:
«Прощайте, мэм»…а может быть «До встречи?»
«Прекрасны Вы!» … О чём я говорю?
Зачем сейчас неискренние речи?
Но все равно. Я Вас благодарю…
Благодарю,. за сказочные ночи,
За бархат рук, ласкающих с утра,
За яркость чувств и искренность пощёчин,
За то вино, что выпито вчера…
За тот укор, флиртующим подружкам,
За нежность глаз и призрачность стихов…
Ты знала всё… Ведь ты была игрушкой
И роль твоя закончилась без слов…
Но что же мне, так пусто и тревожно?
Откуда дрожь волнения в словах?
«Excuse me …, мэм…, простите, коль возможно…
Позвольте, заглянуть ещё… на днях ?»
Она:
До встречи, сударь, ну конечно же, до встречи!
Прощальных слов не торопитесь мне бросать.
Без Ваших теплых рук мои озябнут плечи,
И холод над душой получит снова власть.
Не вспоминайте, умоляю Вас, пощечин.
В них злости не было — меня терзала страсть!
Да, я такая! Но, подобной не найдете…
Пусть выпадет марьяж, и карты лягут в масть.
Я не в обиде. Пусть пытаются подружки
Вниманьем Вашим понапрасну завладеть.
Я знаю — весь Вы мой, от пяток, до макушки,
В минуты близости и в час, когда не здесь…
Конечно, помните тот тихий майский вечер?
Влюбленный робкий взгляд и еле слышный вздох.
Как чувства ворвались, кружа безумным смерчем…
И, кажется, весь мир… тогда ослеп… оглох…
И пусть не мучат Вас напрасные тревоги.
Найдите для меня желанные слова…
Ведь, всё равно, ко мне Вас приведут дороги.
И Вы признаете, что я была права.
Растают злой зимы хрустальные чертоги.
Мой нежный пленник, мой избранник, визави.
Стол на двоих накрыт! Не стойте на пороге.
Плывите смело по течению Любви!
Галина Белышева , Велес Левиафан
Источник