Что такое чувство родного языка

Чувство языка

Что такое чувство языка ? Определения и дефиниции

«Чувство языка — феномен интуитивного владения языком, проявляющийся в понимании и использовании идиоматических, лексических, стилистических и прочих конструкций еще до целенаправленного овладения языком в обучении.

Представляет собой обобщение на уровне первичной генерализации без предварительного сознательного вычленения элементов, входящих в это обобщение.

Формируется в результате стихийного овладения речью и базовыми когнитивными операциями. Обеспечивает контроль и оценку правильности и привычности языковых конструкций.» (Источник: Психологический словарь)
========
«Грамотному человеку свойственно особое языковое чутье. Поэтому, не помня правил, он находит нужное решение за доли секунды. Как?

Грамотный человек знает не правила, а логику правописания и ощущает ее как некое смутное «чувство языка». Откуда оно берется? Прежде всего, из опыта длительного использования языка: чтения, письма. В этом случае мозг вынужден обрабатывать огромное количество языковой информации в ее звуковом и графическом отображении.

Особенность работы нашего мозга состоит в том, что постепенно отсеивается всё ненужное и неповторяющееся и остается главное — то, что повторяется — логика. Компактные логические модели управляют выбором нужной буквы или знака препинания. Компактность порождает быстродействие — отсюда и ощущение врожденной грамотности, когда человек пишет правильно, не задумываясь, как он это делает. В тех же нечастых случаях, когда возникает сомнение, логические модели управляют поиском правильного варианта и находят его.»(Источник: Курсы русского языка и курсы русской грамотности — www.runovschool.ru)

Чувство языка — статьи и сайты

«Чувство языка» – ключ к изучению и совершентствованию любого языка, в том числе и родного (subscribe.ru/archive/job.lang.englishfast/)
Метод М.Шестова из Книги Гиннесса.
Понятие «врожденная грамотность» давно вошло в нашу жизнь, но насколько оно имеет право на жизнь – вопрос спорный. Не существует людей, которые с рождения умеют писать и читать, так откуда же взяться врожденной грамотности?! Понятие «врожденная грамотность» применимо тогда, когда человек, не задумываясь о правилах грамматики и орфографии, говорит и пишет грамотно.

Существует множество курсов, позиционирующих себя, как курсы «врожденной грамотности», но…, посещая их, Вы столкнетесь с интенсивом изучения грамматики.

Что же делать тем, кто не может на подсознательном уровне говорить и писать без ошибок? Неужели есть только два выхода: зубрить правила или ходить всю жизнь с клеймом неграмотного человека?

«Врожденная грамотность» — это, прежде всего, умение чувствовать язык. «Чувство Языка» — присуще каждому человеку. Прежде всего, оно зависит от той среды, которая вас окружает; точнее – от общества, в котором Вы чаще всего находитесь. Мы автоматически имитируем произношение и артикуляцию окружающих нас людей. Обратите внимание, насколько отличается речь различных слоев населения. Причем различие не только в словарном запасе, но и в самом способе произнесения как отдельных слов, так и выражений в целом.

Что такое чувство языка и как его можно развивать? (rus.1september.ru)

Нередко об ученике, который не знает правил, но пишет довольно грамотно, мы говорим, что у него есть чувство языка, при этом подразумеваем его интуицию, чутье. Но людей с врожденным языковым чутьем не так уж много, а если предположить, что оно есть у всех, то, значит, его нужно разбудить, развить, воспитать.

Чувство языка – чувство слова, а развить чувство слова, т.е. пробудить любовь к нему и интерес, нельзя без приобщения учеников к текстам художественных произведений, к лучшим образцам мастеров прозы и поэзии.

Статья о вкладе трудов Д.С. Лихачёва в развитие языкознания
Языковед говорит о том, что изучение иностранных языков обостряет чувство языка — и своего в первую очередь: «Это воспитательное средство. Особенно важно изучение грамматики и идиом иностранного языка. Русская литература сама воспиталась на изучении церковнославянского и латинского, а в давние времена — греческого. Главный недостаток современной литературы — ущербное чувство языка».

Парфюмерная мастерская. — Чувство языка (Блог Тима Скоренко, nostradamvs.livejournal.com)

Есть такая вот штука: чувство языка. Кому-то от рождения дана способность паять микросхемы, кому-то – бегать на длинные дистанции, а кому-то – правильно и красиво выражать мысли, не делая серьёзных ошибок.

Чувство языка или дано, или нет. Одному, чтобы писать грамотно, нужно зубарить правила и подставлять проверочные слова. Мне нужно просто следить за опечатками, потому что правила – это для неграмотных, да.

Кстати, вполне вероятно, что если меня спросить, как пишется то или иное слово, я не смогу ответить. Но сам всегда напишу его верно.

Последующее обсуждение вышенаписанного:

— Врожденная грамотность — это миф 😉
просто ты много читал в детстве, и грамотно написанные слова впечатались в подкорку цельными зрительными образами. Как иероглифы.

— Нет, что ты. Не миф. Точно так же как не миф — способности к музыке, к рисованию, к спортивным дисциплинам, к математике. Это именно врождённое. Как талант.

— Мне кажется, ты смешиваешь два понятия. Чувство языка — т.е. чувство стиля, умение подобрать самые точные слова, сотворить Текст — это да, талант сродни музыкальному слуху.

А грамотность — чисто технический навык.

Это, повторюсь, имхо — я не читала исследований на эту тему, сослаться могу только на собственный опыт 😉

— Не-е-е-е-ет! То, о чём ты говоришь — это чувство стиля. А врождённая грамотность — это чувство языка. Оно сродни способности к иностранным языкам.

Я всегда был уверен, что чувство языка можно развить, читая книги. Мои личные наблюдения показали: чем больше человек читает/читал, тем меньше грамматических ошибок он допускает в письме. Независимо от того, учил он в школе правила русского языка или нет.

Коммуникативная компетенция и чувство языка относятся к числу употребительных, но не вполне определенных в научной литературе терминов. В науке долгое время ссылка на коммуникативную компетенцию и чувство языка осуществлялась при рассмотрении вопросов владения языком, способности к языку, причем без определения сущности данных понятий.

О чувстве языка часто говорят в связи с рассмотрением вопроса формирования коммуникативной компетенции. А также этот термин используется учителями-словесниками для объяснения быстрого формирования у некоторых учащихся орфографических и стилистических навыков.

Из всего многообразия определений чувства языка нам представляется наиболее полным определение Е.Д. Божович, которая под этим термином понимает «механизм селекции и контроля языковых единиц, в которых соотношение семантического и формального носит объективно неформализованный, варьирующий характер» [2. С. 73]. На наш взгляд, данное определение преодолевает узость понимания чувства языка как реак-ции (О.С. Ахманова, Н.И. Имеладзе др.); как механизма контроля и оценки высказывания (М.М. Гохлернер и др.); как специфического отношения к языковым структурам (Г.В. Ейгер); как владения языком (М.Р. Львов и др.); как умение, навык следовать нормам речи (Т.К. Дон-ская, Л.П. Федоренко и др.); как проявление интуиции (З.А. Потиха, Г.В. Рамишвили); как способность правильно поступать в новой речевой ситуации на основании прошлого опыта (В.А. Артемов, А.В. Пузырев, Т.М. Колесникова и др.).

Читайте также:  У меня бесконечное чувство страха

Таким образом, формирование коммуникативной компетенции – сложный процесс, одной из составляющих которого является формирование чувства языка, потому что это одна из сторон коммуникативной компетенции, а именно той, которая контролирует выбор в процессе коммуникации такой языковой единицы, которая наиболее удачно выражает содержание высказывания и соответствует определенным критериям хорошей речи.

Пару слов о чувстве языка — мысли в блоге (blog.prohq.ru)

Для успешной работы копирайтеру необходимы отличные знания правописания и грамматики. Но есть один немаловажный момент, который иногда может сыграть решающую роль в успехе (или в неудаче) текста. Это чувство языка.

Что же такое чувство языка? Талант, данный от рождения? Возможно. Есть ли шанс развить его? Безусловно. По восприятию окружающего мира люди делятся на три условных группы: визуалы, аудиалы и кинестетики. Визуалам для развития чувства языка обычно советуют больше читать, аудиалам – слушать радио, качественные записи аудиокниг или спектаклей, кинестетикам помогают письменные работы. Здорово, если есть возможность побольше общаться с людьми, отличающимися высокой культурой речи. А если они возьмут на себя труд реагировать на неточности вашей речи и исправлять их, то это удача.

Так что чувство языка находится в руках (а также глазах и ушах)) каждого из нас. И только личные усилия и работа над собой может сделать его совершенней.

Магнитная азбука («Записки логопеда» — tarologiay.ru)

Если у Вас в игрушках без дела лежит магнитная азбука, то вы сами не знаете, каким сокровищем обладаете. С помощью этого набора букв вы можете выработать у своего ребенка чувство русского языка, так называемое языковое чутье.

Книги о чувстве языка

Стивен Пинкер. Язык как инстинкт (The Language Instinct) Издательство: Едиториал УРСС, 2004 г., Мягкая обложка, 456 стр. ISBN 5-354-00332-6 (www.ozon.ru)

Научно-популярная книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера рассматривает человеческий язык с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д.

Источник

ЧУВСТВО ЯЗЫКА

Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — М.: Издательство ИКАР . Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин . 2009 .

Полезное

Смотреть что такое «ЧУВСТВО ЯЗЫКА» в других словарях:

Чувство Языка — феномен интуитивного владения языком, проявляющийся в понимании и использовании идиоматических, лексических, стилистических и пр. конструкций еще до целенаправленного овладения языком в обучении. Представляет собой обобщение на уровне первичной… … Психологический словарь

Чувство юмора — Чувству юмора сопутствует улыбка Чувство юмора способность человека относится к происходящему с легкостью … Википедия

Чувство глубокого удовлетворения — пропагандистское клише советского периода, означающее эмоции, которые якобы испытывают народные массы при ознакомлении с документами партии и советского правительства, при поступлении известий о новых трудовых свершениях, достижениях и прочих… … Википедия

чувство — Чувствование, ощущение, впечатление, вкус, смак. Пять чувств: вкус, зрение, обоняние, осязание, слух. излить чувства, потерять чувство меры, потерять чувство стыда, присесть без чувств на месте. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу… … Словарь синонимов

ЯЗЫКА ФУНКЦИИ — или Употребления языка, основные задачи, решаемые с помощью языка в процессе коммуникации и познания. Идея проведения различия между Я.ф. принимается в большинстве теорий языка; реализуется она, однако, по разному. Широкую известность получило… … Философская энциклопедия

чувство — беспокойное (Авсеенко); блаженное (Даль); бодрое (Ропшин); вдохновенное (Пушкин); возвышенное (Козлов, Пушкин); восторженное (Л.Толстой); всепожирающее (Орлов); горькое (Немир. Данченко); горячее (Лермонтов, Надсон); жуткое (Андреев);… … Словарь эпитетов

чувство — сущ., с., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? чувства, чему? чувству, (вижу) что? чувство, чем? чувством, о чём? о чувстве; мн. что? чувства, (нет) чего? чувств, чему? чувствам, (вижу) что? чувства, чем? чувствами, о чём? о чувствах 1.… … Толковый словарь Дмитриева

чувство — а; ср. 1. Способность живого существа воспринимать психофизические ощущения, реагировать на внешние раздражители. Органы чувств (зрение, слух, обоняние, осязание, вкус). Ч. голода. Ч. боли. Ч. озноба. Испытывать ч. страха. Ч. ориентировки у птиц … Энциклопедический словарь

чувство — а; ср. 1) Способность живого существа воспринимать психофизические ощущения, реагировать на внешние раздражители. Органы чувств (зрение, слух, обоняние, осязание, вкус) Чу/вство голода. Чу/вство боли. Чу/вство озноба. Испытывать чу/вство страха … Словарь многих выражений

Страсть (чувство) — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное … Википедия

Источник

Язык — душа народа

В мире насчитывается свыше 6000 языков. И все они являются для кого-то родными. Родной язык – это язык, идущий от сердца. Это своеобразное восприятие и интерпретация мира. Это канал связи с Высшими силами. Родной язык – это душа народа и его украшение.
Мы, русские люди, говорим на языке, корни которого уходят в глубокую древность. Много веков назад восточные славяне начали создавать свой языковой мир, и этот мир мы зовём сегодня русским языком. Киевская Русь говорила на древнерусском, он же стал основой церковнославянского литературного языка, а в семнадцатом веке начал формироваться русский национальный язык. А.С. Пушкин, нашедший путь органического слияния трех языковых стилей – вдохнул новую жизнь в язык русского народа, стал основателем современного русского языка. Народ создавал свой язык, а язык влиял на становление характера самого народа.
Язык – это одна из главных ценностей человечества. Он помогает людям понимать друг друга, сообща трудиться, обмениваться накопленным опытом и знаниями. Наши предки уважали и ценили родной язык. Язык – удивительный дар человека, самое совершенное средство общения. С помощью языка мы понимаем и чувствуем такие слова, как любовь, добро, горе, обида и счастье. В языке хранится всё богатство мыслей, чувств, переживаний, любовь и ненависть, добро и зло.
Можно потерять все — землю, волю, имущество, рассеяться по земле, но оставаться живым народом, пока сохранен язык, душа народа. Хочешь сохранить народ — береги язык. Однако некоторые люди считают, что беречь — значит спрятать куда и ни в коем случае не пользоваться сокровищем. Поэтому в повседневной жизни они общаются с помощью странного жаргона, большая часть которого — это иностранные или «интернациональные» слова. Сейчас наблюдается засилье английских слов. Заменяются даже существующие «родные» соответствия. Беречь не означает сторониться чужих слов и выражений, если они уже существуют. Надо только знать, когда, почему, зачем и где их применять.
Мы начинаем забывать, что мир сотворён словом, и что все части его – это воплощения отдельных слов. Современные языки сейчас материализовались, просто отпечатывая понятие об объективном мире. И нельзя забывать, что слова, составляющие любой язык – это формулы, духовное произнесение которых вызывает к действию психическую энергию, помогающую воплощению её в жизнь.
Гражданин любого государства — это, прежде всего, человек неравнодушный, знающий, любящий и ценящий культурное наследие своих предков. Именно язык и является культурным наследием каждой нации. Язык – это целый мир, у которого своя судьба. Язык – живая душа народа, его боль, его память, его сокровище. Если мы забудем свой родной язык – мы утратим своё национальное достоинство. Человек с первых дней своего рождения (а, скорее всего, – ещё находясь в утробе) входит в контакт с этим миром, «вдыхает» через язык всё необходимое для развития человеческого сознания. Не случайно слова «душа», «дышать» берут начало от одного корня.
С изменением сознания меняется до определённой степени и язык – в первую очередь лексикон, словарный запас, происходит переосмысление существующих слов, могут произойти изменения в фразеологии и даже грамматике языка. Но не только сознание влияет на язык, но и наоборот. Язык и сознание – факторы, которые взаимно обусловлены. Заметим также, что каждый национальный язык отображает определённый тип мышления и сам, в свою очередь, формирует в представителях этого народа определённый характер, тип мышления, который распространяется со временем и на иностранцев, длительный период пользующихся этим языком.
Язык — не только средство общения, но и духовная сущность. Это этническая категория, присущая каждому народу. Любой создаётся веками, тысячелетиями непрерывно, постоянно. Он , как и человечество, очень стар. Никто в этом мире не может сказать сколько лет языку. Язык – похож на большую реку, в которой каждая капелька – слово. Истоки языка возвращают нас в былые времена, когда славяне только начинали селиться по берегам Днепра, Волги. Вещий, зеница, око, лик, десница – всё это слова, которые давно вышли из употребления, но всякий истинно русский человек, услышав их, поймёт значение каждого. Они помогают уловить зов наших предков, кровь которых течёт по нашим венам прямо в сердце. У людей, которые любят свою Родину, свой родной язык, оно горячее, живое. У равнодушных к своим корням сердце остывшее, окаменевшее.
За последние двадцать лет в русский язык вошло более десяти тысяч иностранных слов. Конечно, никто не спорит о том, что язык любой страны должен обновляться и получать хорошие неологизмы, но во всём должна существовать разумная мера. В современной России эта мера не соблюдается, наш прекрасный язык необоснованно засоряется не только непонятными иностранными словечками, но и уродуется тюремной лексикой и матерщиной, привычно вошедшей в российские телесериалы. Телевидение, радио, кино, печать, даже театр представляют нам вульгарную пародию на русскую речь. Русский язык, оказавшись в плену невежества, нещадно уродуется, превращается в речевую попсу (смесь американизмов с блатным жаргоном). Русский язык становится подневольным и используется для рекламы порока. С неимоверной быстротой расплодились журналы и журнальчики бульварно-порнографического типа, предлагающие читателю VIP-апартаменты, где его ждёт «водопад наслаждений», желанные девушки, эротический массаж, стриптиз и т.п. Шоу-бизнес формирует и насаждает молодёжный сленг, в котором русские слова уже являются промежуточными: «пипл всё схавает».
Ещё одной бедой последних лет стало сквернословие, захлестнувшее нашу повседневную разговорную речь, художественную литературу, телевидение, подмостки театров. На вопрос «Что такое сквернословие?» отвечают по-разному. Одни утверждают, что это порок, недостаток, позорящее свойство. Другие считают, что это болезнь, как алкоголизм или курение. Думается, что оба ответа верны, так как одно вытекает из другого. Алкоголизм, курение, сквернословие сначала, когда можно еще не закурить, не выпить, не сказать, не произнести, — порок. Но незаметно сквернословие становится болезнью. Человек уже не может построить элементарное предложение, не употребив плохих слов. Вседозволенность речи оборачивается болезнью интеллекта, сознания. Часто такой человек, попадая в «приличное общество», старается больше молчать, чтобы ненароком не сказать грубого слова.
В Писании говорится: « В гневе сомкните уста ваши». По утверждению Святых Отцов, человек после смерти проходит через 20 мытарств, первое из которых – ответ за свое празднословие. А еще за грубость, оскорбления, нецензурную брань, произнося которую мы смертельно оскорбляем Богородицу (нашу Мать, которая любит каждого из нас), родную мать (по плоти), мать – Родину и мать – родную Землю. Помните – за каждое слово нам придется держать ответ. Те, кто с такой легкостью разбрасывают мат и проклятия, совершают страшный грех, за который их ждет суровая кара. Такие люди чахнут, тают на глазах, переживают депрессию, страхи, с ними случаются несчастья. А причина – легкомысленное проклятие другого человека.
Сквернословие – это молитва, призывающая бесов, это – антимолитва. Слова человека несут в себе определенную энергию. Они соединяют человека с силами добра и зла, с ангелами или демонами. Но как часто мы слышим не только добрые, но и неприличные, скверные, злые слова. Недаром в старину говаривали:
«От тех, кто сквернословит, Божья Матерь отворачивается».
И ещё говорят: «Кто бранится – Бога не боится».
Скверные слова несут в себе невидимую грязь, которая оседает на стенах жилища, въедается в вещи, пропитывает своим зловонием одежду. Брань – это отказ от Бога и молитва к сатане.
В шестидесятых годах прошлого века доктором биологических наук П. П. Горяевым было совершено важное открытие, описанное им под названием «Волновой генетический код». В ходе его экспериментов было доказано, что бранные слова не просто так пролетают мимо нас, а наносят нам колоссальный вред. Воздействие брани равносильно радиационному излучению и от них рвутся цепочки ДНК, распадаются хромосомы.
А недавние опыты с обычной водой. В два стакана наливалась вода. Над одной читалась молитва, говорились такие слова, как «спасибо», «здоровья вам», «будьте счастливы». Над другим стаканом с водой говорились бранные слова, произносились проклятия. Когда под микроскопом учёные посмотрели на молекулы воды из обоих стаканов – они были поражены. Молекулы воды из первого стакана представляли собой красивые симметричные рисунки с различными узорами, напоминающими узор снежинок. Молекулы из другого стакана представлялись безобразными однобокими уродцами без всякой формы и рисунка. Тут стоит призадуматься. Ведь наш организм на 86 процентов состоит из воды!
По мнению преподавателей и ученых, грязный, матерный язык калечит неустойчивую психику детей и подростков, которые говорить без мата уже не могут. Если вам доведётся пройти мимо любой гимназии или школы вы всегда можете услышать тарабарский язык современных мальчишек и девчонок. У них музыка «крутая», «телка клевая», у них «ништяк», «писец», «нормуль», «шик», «креатив», «башли», «о’кей» и тому подобные слова и выражения. Ну, а зачем русскому человеку такие слова, как «оверхед», «флаер», «секонд-хэнд» (а как насчет «хенде-хох»?) Теперь и в печати, и на телевидении мы слышим уже не фабрика, а «холдинг», не автостоянка, а «паркинг». Надоедливая реклама предлагают нам «чипсы», «марсы», «хот-доги». На вывесках мы видим не русские названия, а какую-то белиберду: «Бутик», «шопы», «фазенда», «Супермаркет»…
А бизнес и политику захлестнули такие перлы, как, «риэлтор», «презентация», «кастинг», «менеджмент», «истэблишмент».
Опытные педагоги считают, что в человеке должны быть заложены семьей, а затем школой три идеи: культ родного языка, культ предков, культ Родины. Наукой доказано, что ребенок рождается с готовностью мыслить и говорить на языке своих родителей. Непростительная ошибка — лишать его возможности наслаждаться богат¬ством и красотой родного языка. Наши предки не имели возможно¬сти получать специальное образование, учиться в вузах, но были намного выше своих потомков по этическим, нравственным нормам: пьянство, табакокурение, наркомания оставались для них чуждым явлением.
Родной язык, является не только ключом к становлению и развитию человека как личности и гражданина, но также является эффективным инструментом для изучения остальных школьных и научных дисциплин. Россияне всегда категорически выступали против сравнения разных языков по мотивам выбора одного из них в качестве государственного по таким критериям как лексический объем, грамматическое совершенство, художественная выразительность и т.д. У каждого языка своя неповторимая прелесть народного пафоса, юмора, философии, исторической, духовной и этической нагрузки, фонетики, стилистических и лексических особенностей. Самобытность языка есть отражение самобытности и неповторимости народа, уникальности его исторического пути, содержания его духа и культуры
Людей, говорящих на разных языках, объединит в единую человеческую семью универсальный язык любви и взаимопомощи. Этот язык любви, понятный всем, поможет людям приподняться над своим эгоизмом – источником всех войн и разрушений в мире.
Как уже говорилось, от уровня сознания зависит и лексикон данного индивида, и значения употребляемых им слов. Человек выбирает слова, подбирает их для более точного выражения своей мысли, создавая тем самым свой микромир, свою вселенную. И чем выше уровень сознания человека, тем ответственней он подходит к выбору слов. Поэтому, если мы хотим быть по-настоящему интеллигентным, образованным и культурным человеком мы всегда должны обращать свой язык. Говорить нужно правильно, точно и экономно.
Язык народа — это неувядаемый и бессмертный цвет всей его духовной жизни, показатель сознания. В языке, воплощена творческая сила духа народного. Здесь небо отчизны, ее поле и горы, долины и леса. И оживает полный мысли и чувств голос родной природы, и летит в родных мелодиях по всей стране. Однако в глубинах народного языка отражается не только природа родного края, а и история духовной жизни народа. Изменяются поколения, но плоды их творческой работы остаются в языке как наследство потомкам. Благодаря языку мы получаем основательные знания об истории своего народа, вероисповедании, взглядах, заботливо сохраненных нашими дедами и прадедами.
Любой язык – это нить, которая объединяет настоящее и прошлое, отжившие и будущие поколения в единое целое. Если исчезает язык — исчезает и народ. Народная мудрость говорит: отберёте у народа все — он все может возвратить, а отберёте язык — и он никогда уже не создаст его. Народ даже может создать новую родину, но язык никто и никогда больше не создаст.
И как жаль тех неразборчивых, слеповатых и глуховатых, кто пачкает свою речь ошибками орфографическими, грамматическими и речевыми. Как жаль нищих духом людей, которые даже не подозревая, какими сокровищами владеет русский народ, барахтаются в грязи бранных слов, жаргона, ненормативной лексики. Русский язык отдан ими на поругание и унижение неграмотными политиками, шоуменами и разного рода полуграмотными дельцами от науки. Иностранные, жаргонные и даже матерные слова часто можно услышать даже в средствах массово информации.
Многие лингвисты считают, что когда-то на земле существовал единый праязык – корень всех современных языков. Известная всем библейская легенда о строителях Вавилонской башни рассказывает нам в аллегорической форме, что в те времена люди говорили на одном языке, то есть понимали друг друга. Но затем в них взыграла гордыня, и люди захотели быть выше Бога, за что были Им жестоко наказаны. Он смешал все языки, и общечеловеческий язык был разбит на множество национальных. И люди перестали понимать друг друга.
Заканчивая разговор о национальном языке, вспомним общеизвестные свидетельства мировой истории о том, что если начать его уничтожать, то и народ, носитель данного языка, начнёт вырождаться, вымирать: представители этого народа начнут становиться со временем частью того народа, чьим языком они начнут пользоваться.
А ведь только на родном языке сказав слово «соль» мы можем ощутить вкус соли.

Читайте также:  Держать чувства внутри себя

ИЗВЕСТНЫЕ ПИСАТЕЛИ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками. Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием, в руках умелых оно в состоянии совершить чудеса. Берегите чистоту языка, как святыню. Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и глубок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас.
И.С. Тургенев

Язык – орудие мышления. Обращаться с языком кое-как – значит, и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно.
А. Н. Толстой

Слово есть поступок.
Л.Н. Толстой

Язык — это наследие, получаемое от предков и оставляемое потомкам наследие, к которому нужно относиться со страхом и уважением, как к чему-то священному, неоценимому и недоступному для оскорбления.
Ф. Ницше

Новые слова иностранного происхождения вводятся в русскую печать беспрестанно и часто совсем без надобности, и – что всего обиднее – эти вредные упражнения практикуются в тех самых органах, где всего горячее стоят за русскую национальность и ее особенности.
Н. С. Лесков

Народ выражает себя всего полнее в языке своём. Народ и язык, один без другого, представлен быть не может.
И. И. Срезневский

Где не погибло слово, там и дело ещё не погибло.
А. И. Герцен

Бессмертие народа – в его языке»
Ч. Айтматов

Источник

Оцените статью