Всё-таки, глагол «Слышать» является многозначимым, и одним из множества значений является «распознавать путём ощущения; ощущать, чувствовать, замечать». Поэтому возможны такие словосочетания: слышать запах, аромат; слышать сердцем, душой и т.д. Кроме того, если одни скажут — слышать запахи, а другие — чувствовать, оба варианта будут, в принципе верны. Но у человека, который «запахи слышит» — больше развита слуховая система восприятия (он — аудиал). Тот же, кто запахи чувствует — кинестетик. Вот и вся разница.
Спасибо за несомненно блестящее разъяснение!
Глагол СЛЫШАТЬ многозначный. Одним из значений является ‘распознавать путём ощущения; ощущать, чувствовать, замечать’. Поэтому возможны такие словосочетания: слышать запах, аромат; слышать сердцем, душой; слышать угрозу, слышать беду; земли под собой не слышать (‘испытывать сильную радость, быть в восторге’); не слышать ног под собой (‘испытывать чрезмерно сильную усталость от бега, ходьбы или восторга’); себя не слышать (‘забывая всё, горячо, полностью отдаваться чему-л., какому-л. чувству’).
Это теория, спасибо я знаю. и всё-же почему некоторые люди говорят: «Я слышу запах или задают вопрос: «А Вы слышите какой запах?» Это невежество или ошибка?
Правильно — унюхать. А вообще вся эта проблема от того, что у нас запахи отодвинуты на задний план, им вообще в языке до боли мало места отведено. Добрая половина описаний запаха отводится на прилагательные, в-основном описывающие вкусовые, осязательные и даже зрительные штуки. Еще огромная часть — просто источники запаха, а не описание. Вот поэтому люди, считающие себя профи в «нюхачестве», говорят «слышать». Просто от того, что слух обычно у людей развит лучше чем нос.
Настоящие ароматы влияют на подсознание, пробуждают воспоминания. Есть очень красивая легенда о том как сын Чингиз-Хана не хотел возвращаться на родину после похода. И тогда ему в юрту подсунули пучок степной травы. Аромат полыни пробудил в нем воспоминания и тоску по родине. На следующий день он собрал свои войска и двинулся домой.
Настоящие ароматы вдыхают и слушают сердцем!
Источник
В данном случае- выражение » слышать запах» является метафорой. .
Метафора- оборот речи, заключающийся в употреблении слов и выражений в переносном значении для определения предмета или явления на основе аналогии, сравнения или сходства. .
Словарь Ушаков.
ЗАПАХ, запаха, м. Свойство предмета, вещества, воздуха, действующее на чувство обоняния, воспринимаемое обонянием. Сладкий запах розы. Дурной запах. Запах табака. Одуряющий запах левкоя. Острый запах. Чувствовать, слышать запах чего-н. Чувствуется, слышится запах.
и Ожегов считает, что глагол «слышать» имеет более широкое значение, чем «воспринимать акустический сигнал».
Словарь В. И. Даль
ОБОНЯТЬ чуять, слышать носом, обоняньем, чутьем; быть одарену чутьем; что, вдыхать, впивать запах, дух; слышать, чуть, что пахнет, нюхать. По-видимому низшие животные не обоняют, не слышать никакого запаха. Обонянье ср. действие обоняющего; самое чувство, дающее средство обонять, слышать запах; чутье (бол. говор. о животн.) , одно из пяти чувств.
И примеры из русской литературы. .
Ахматова
А сердцу стало страшно биться,
Такая в нем теперь тоска.. .
И в косах спутанных таится
Чуть слышный запах табака.
Есенин
Легким дымом к дальним пожням
Шлет поклон день ласк и вишен.
Запах трав от бабьей кожи
На губах моих я слышу.
Некрасов
Оборванные нищие,
Послышав запах пенного,
И те пришли доказывать,
Как счастливы они:
Пушкин
Тогда услышал я (о диво! ) запах скверный,
Как будто тухлое разбилось яицо,
Иль карантинный страж курил жаровней серной
Источник
Многим привычнее «нюхать» или «чувствовать» запах, но только не парфюмерам, которые запахи «слышат». Как же все-таки правильно, и откуда взялось выражение «слышать аромат»?
Исследователи-словесники сходятся в том, что «слышать запах» можно. Ушаков разрешает воспринимать запах любым способом, как и Даль, который сопоставляет «слышать» с глаголами «чувствовать», «осязать», «обонять».
Вам наверняка знакомо слово «чуять». У славянских народов оно звучало и толковалось по-разному — «слышать», «чувствовать» и «нюхать». В русском языке «чуять» имело несколько значений, которые позже обрели собственную форму. Поэтому слова «нюхать», «слышать» и «чувствовать» так близки. Но одной родственной связи недостаточно, чтобы объяснить, почему мы воспринимаем запахи тремя способами: мы же не говорим — «слышать боль» или «чувствовать пение птиц».
Появлением путаницы в глаголах мы обязаны еще и английскому парфюмеру Джорджу Септимусу Пьесу. В середине XIX века он разработал систему ароматов, которая зиждилась на музыкальных законах. Ученый увидел связь между музыкой и парфюмерией, поэтому отдельные ингредиенты в этой системе стали нотами, а их сочетания — аккордами. Такой способ классификации оказался, увы, неудобным, и в итоге от нее осталось только выражение «слышать запах».
Кстати, запахи принято не только «слушать», но еще и «носить», и даже «примерять». Так говорят еще со времен Г. Шанель, которая сделала парфюм необходимым аксессуаром. Модельер соединила запах и одежду, и с тех пор духи тщательно подбираются к образу.
Источник
Здравствуйте, уважаемые читатели! Обращали ли вы внимание на интересные сочетания слов, которые мы произносим? Вот взять, к примеру, строчку из песни «не выпускать улыбку из открытых глаз» . Как связаны улыбка и глаза? Но сегодня мы поговорим о таком интересном сочетании, как «Слышать запах».
Если мы обратимся к словарям, то сравнительно недавно существовали обе формы, как «слышать запах», так и «чувствовать запах». Но более информативным будет глагол » чуять «, который в русском языке имел несколько значений (напр. «слышать», «чувствовать», «нюхать» ). По этой причине способ восприятия запаха в словарях Даля и Ушакова ассоциировался с любым их этих слов.
Многообразие подобных сочетаний возникает не только в русском языке, ведь мы воспринимаем окружающий мир комплексно, различными органами чувств. Поэтому в физике существует «тёплый и холодный оттенок», в музыке «тяжелый рок», а в кулинарии «острые приправы».
Но всё же свою лепту в путаницу слов внёс англичанин Джордж Септимус Пьес , который был парфюмером по профессии. Именно он в середине 19 века для более точного и выразительного описания запаха использовал музыкальные термины. Отдельные ингредиенты он назвал «нотами» , а их сочетания — «аккордами» . Вот почему до сих пор при описании духов нам встречаются такие фразы, как «древесная и пряные нота»
В итоге, «музыкальная» классификация прижилась только у парфюмеров и такие фразы, как «слышать запах», составлять композиции — прерогатива конкретной профессии. А со времён Шанель запахи стали частью образа, поэтому их стали как «примерять», так и «носить».
В современном русском языке фраза «слышать запах» стала разговорной и чаще встречается у парфюмеров. А общеупотребительной и стилистически нейтральной осталась «чувствовать запах» .
А как вы чаще говорите — «слышать запах», или «чувствовать»?
Друзья, ставьте «лайк», если статья вам понравилась. Хорошего дня и только приятных запахов!
Источник