- С днём рождения, Шекспир!
- Другие статьи в литературном дневнике:
- Безумных чувств неистовый конец
- Похожие цитаты
- Ромео и Джульетта
- Содержание
- Цитаты [ править ]
- Ромео [ править ]
- С днём рождения, Шекспир!
- Другие статьи в литературном дневнике:
- Безумных чувств неистовый конец
- Последние отзывы
- Ночь последнего дня
- Жить, чтобы любить!
- Подарок
- Подарок
- Дурнушка Кейти
- Место действия – Верона и Мантуя.
- Входит хор.
- Хор
- Верона. Торговая площадь.
- Входят Самсон и Грегорио, слуги Капулетти, с мечами и щитами.
- Самсон
- Грегорио
- Самсон
- Грегорио
- Самсон
- Грегорио
- Самсон
- Грегорио
- Самсон
- Грегорио
- Самсон
- Грегорио
- Самсон
- Грегорио
- Самсон
- Грегорио
- Самсон
- Грегорио
- Самсон
- Грегорио
- Самсон
- Грегорио
- Самсон
- Входят Абрам и Балтазар.
- Абрам
- Самсон
- Абрам
- Самсон
- (вполголоса Грегорио)
- Грегорио
- (вполголоса Самсону)
- Самсон
- Грегорио
- Абрам
- Самсон
С днём рождения, Шекспир!
Шекспиру завтра — 26 апреля — исполнилось бы 455 лет. Мало найдется тех, кто смог бы оспорить талант этого человека. Приведу несколько цитат из его произведений, сможете угадать откуда они?
Цитата первая
Что есть любовь? Безумье от угара, Игра огнем, ведущая к пожару. Воспламенившееся море слез, Раздумье – необдуманности ради, Смешенье яда и противоядья.
Цитата вторая
Но, видит Бог, излишняя забота — Такое же проклятье стариков, Как беззаботность – горе молодежи.
Цитата третья
Над ранами смеется только тот, Кто не бывал еще ни разу ранен.
Цитата четвертая
У бурных чувств неистовый конец, Он совпадает с мнимой их победой. Разрывом слиты порох и огонь, Так сладок мед, что, наконец, и гадок: Избыток вкуса отбивает вкус. Не будь ни расточителем, ни скрягой: Лишь в чувстве меры истинное благо.
Цитата пятая
Мы дни за днями шепчем: «Завтра, завтра» Так тихими шагами жизнь ползет К последней недописанной странице. Оказывается, что все «вчера» Нам сзади освещали путь к могиле.
Цитата шестая
Кто в брак вступает второпях, Не позаботившись о доме, Тот скоро будет весь во вшах, Как оборванец на соломе. Вниманье надо посвящать Душе, а не большому пальцу, А то мозоль не даст вам спать, Пустяк вас превратит в страдальца.
Цитата седьмая
Быть тем или другим зависит от нас. Каждый из нас – сад, а садовник в нем – воля. Расти ли в нас крапиве, салату, иссопу, тмину, чему-нибудь одному или многому, заглохнуть ли без ухода или пышно разрастись – всему этому мы сами господа.
Узнали откуда эти цитаты?
Другие статьи в литературном дневнике:
- 26.04.2019. Кто такой прохвост, и почему он так называется?
- 25.04.2019. С днём рождения, Шекспир!
- 09.04.2019. А вы знаете продолжение этих поговорок?
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Источник
Безумных чувств неистовый конец
У бурных чувств неистовый конец,
Он совпадает с мнимой их победой.
Разрывом слиты порох и огонь,
Так сладок мед , что , наконец , и гадок:
Избыток вкуса отбивает вкус.
Не будь ни расточителем , ни скрягой:
Лишь в чувстве меры истинное благо.
Брат Лоренцо Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта. Перевод Бориса Пастернака.
5 комментариев
Похожие цитаты
Мои глаза в тебя не влюблены, —
Они твои пороки видят ясно.
А сердце ни одной твоей вины
Не видит и с глазами не согласно.
Ушей твоя не услаждает речь.
Твой голос, взор и рук твоих касанье,
Прельщая, не могли меня увлечь
На праздник слуха, зренья, осязанья.
И все же внешним чувствам не дано —
Ни всем пяти, ни каждому отдельно —
Уверить сердце бедное одно,
Что это рабство для него смертельно.
… показать весь текст …
Мои глаза в тебя не влюблены
они твои пороки видят ясно,
но сердце ни одной твоей вины
не видит, и с глазами не согласно.
Настоящий друг везде
Верен, в счастье и беде;
Грусть твоя его тревожит,
Ты не спишь — он спать не может,
И во всем, без дальних слов,
Он помочь тебе готов.
Да, по действиям несходны —
Верный друг и льстец негодный…
Источник
Ромео и Джульетта
Точность | Выборочно проверено |
Ромео и Джульетта — трагедия Уильяма Шекспира 1594—1595 годов. А также герои этого произведения.
Содержание
Цитаты [ править ]
Нет повести печальнее на свете,
Чем повесть о Ромео и Джульетте.
Но если уж мужское слово ненадёжно,
Чего тогда от женщины ждать можно?
Чума пади на оба ваших дома,
Я из-за вас стал пищей для червей.
Чума на оба ваших дома! Пусть
Истлевшего, меня изгложут черви —
Они и вас сожрут когда-нибудь.
У бурных чувств неистовый конец, Ромео [ править ]
|