Английские фразы выражающие эмоции

Английские фразы и идиомы для выражения эмоций

Если кто-то спросит вас на английском, как вы себя чувствуете, вы наверняка сможете описать свое состояние такими словами как «happy», «sad», «angry» или «tired». Но достаточно ли хорошо они передают ваши эмоции? Или ваши чувства все-таки более сложные?

В английском языке есть множество словосочетаний, идиом и определений, которые используются, чтобы точно описать, насколько сильным или смешанным является то или иное чувство.

В этой статье мы подобрали множество способов описать свое состояние на английском языке, будь то счастье, грусть, злость, усталость, смущение или другие сложные эмоции.

Идиомы, обозначающие радость и счастье на английском

Идиома

Значение

Пример употребления

Перевод на русский

На 9 облаке (русская аналогия — на 7 небе) — очень счастлив

I’m on cloud nine.

Я на седьмом небе от счастья.

Like a dog with two tails

Счастлив, как собака, виляющая двумя хвостами

He’s like a dog with two tails down there.

Он бегает, счастливый, как собачка, виляющая хвостом.

Full of the joys of spring

Весеннее настроение — чувство счастья и бодрости

Someone’s full of the joys of spring!

Кого-то переполняет радость!

And I was over the moon.

И я был крайне счастлив.

On top of the world

На вершине мира — когда чувствуете себя прекрасно.

We were on top of the world, Sarah.

Мы были на вершине мира, Сара.

Идиомы, обозначающие грусть на английском

Идиома

Значение

Пример употребления

Перевод на русский

He knows just how to make me laugh when I feel blue.

Он знает, как развеселить меня, когда мне грустно.

Down in the dumps

Хандрить, грустить, мрачное настроение

No wonder you’re down in the dumps.

Не удивительно, почему ты такой мрачный.

Идиомы, обозначающие гнев на английском

Идиома

Значение

Пример употребления

Перевод на русский

I’m at my wit’s end. I can’t cope.

Я в отчаянии, не знаю что делать.

It makes my blood boil!

Это заставляет мою кровь закипать! — в бешенстве

It’s the drawing-room school of Shakespeare. Makes my blood boil.

От его шекспировских постановок у меня случаются приступы бешенства.

I’m fed up with it!

Меня это достало, мне надоело

I’m fed up with that dance and I’m cold.

Мне надоели эти танцы и мне холодно.

Идиомы, обозначающие волнение на английском

Идиома

Значение

Пример употребления

Перевод на русский

Butterflies in my stomach

Бабочки в животе — очень взволнован

And I got those little butterflies in my stomach like I was 17 again.

В моем животе вновь запорхали бабочки, словно мне опять 17.

Мурашки по коже

I got goosebumps all over, look.

Я весь покрылся мурашками, смотри.

On pins and needles

Как на иголках — нервничаю

The polls back east close in less than an hour and we’re all just on pins and needles.

Голосование заканчивается меньше, чем через час, мы все, как на иголках.

Английские идиомы, обозначающие другие эмоции и чувства

Идиома

Значение

Пример употребления

Перевод на русский

I saw you standing there all spaced out.

Просто тогда ты выглядела какой-то рассеянной.

She’s fine, just a little shaken up.

Она в порядке, только слегка шокирована.

Чувствую себя разбитым, уставшим

I’m back from work, I’m bushed.

Читайте также:  Парни чувствуют когда хорошо

Я пришёл с работы, устал.

Head over heels

I’m head over heels in love with you.

Я по уши влюблён в тебя.

Сыт по горло, надоело

So the Americans got fed up.

В конце концов американцам это надоело.

Under the weather

Is she still under the weather?

Она все еще нездорова?

Слова от A до Z, обозначающие различные эмоции на английском

Кроме идиом, в английском языке есть определения, которые также помогут описать чувства. Мы подготовили список таких слов с примерами их употребления и для удобства расположили их в порядке от A до Z.

А

Angry — злой.

“He was angry with his boss for criticising her work.” — «Он был зол на своего босса за критику его работы».

B

Bewildered — сбит с толку.

“She was bewildered by the choice of dresses in the shop.” — «Она была сбита с толку выбором платьев в магазине».

C

Confused — в замешательстве.

“I’m sorry I forgot your birthday – I was confused about the dates.” — «Мне жаль, что я забыл о твоем дне рождения — я запутался в датах».

D

Depressed — очень грустный, в депрессии.

“After I failed his English exam, I was depressed for a week.» — «После того, как я провалил экзамен по английскому, я был в депрессии в течение недели».

E

Ecstatic — чрезвычайно счастлив, в экстазе.

“When I asked her to marry me she was ecstatic.” — «Когда я сделал ей предложение, она была в восторге.»

F

Furious — очень зол.

“She was furious with him for breaking her favourite cup.” — «Она была в ярости из-за того, что он разбил ее любимую чашку».

G

Great — прекрасно.

“I feel great today!” — «Сегодня я чувствую себя прекрасно».

H

Happy — счастливый

“He was happy to hear the good news.”— «Он был счастлив услышать хорошие новости».

I

Irritated — раздраженный

“I get so irritated when she changes TV channels without asking me first.” — «Меня так раздражает, когда она переключает телеканал, не спросив меня заранее».

J

Jealous — завистливый

“He was jealous of her brother’s new toy.” — «Он завидовал новой игрушке своего брата».

K

Keen — заинтересован

“I’m keen to see your new car – I’ve heard lots about it.” — «Мне очень интересно увидеть ваш новый автомобиль, я много о нем слышал».

L

Lazy — ленивый

“I can’t be bothered to do anything today – I feel really lazy!” — «Сегодня ничего не буду делать — мне лень!»

N

Nonplussed — сильно удивлен, озадачен

“I was so nonplussed by his announcement that I couldn’t say anything.” — «Я был так озадачен его заявлением, что не мог ничего сказать».

О

Overwhelmed — переполнен эмоциями

“I was overwhelmed by the offer of promotion at work.” — «Меня потрясло предложение о продвижении по службе».

P

Positive — положительный, позитивный

“She’s a very positive person and never lets anything get her down.” — «Она очень позитивный человек и никогда не позволяет ничему ее расстраивать».

R

Relaxed — расслабленный

“I was completely relaxed after I came back from holiday.” — «Я полностью расслабился после того, как вернулся из отпуска».

S

Sad — грустный

“It makes me sad to see all those animals in cages at the zoo.” — «Мне грустно видеть всех этих животных в клетках в зоопарке».

Т

Terrific — потрясающе

“I feel terrific today!” — «Сегодня я чувствую себя потрясающе!»

U

Upset — расстроен, зол или недоволен

“I’m sorry you’re upset – I didn’t mean to be rude.” — «Мне жаль, что ты расстроен — я не хотел быть грубым».

V

Victimized — чувствовать себя жертвой

Читайте также:  Беккер радость победы ноты

“My boss kept criticising me and not the others, so I felt quite victimized.” — «Мой босс продолжал критиковать меня, а не других, поэтому я чувствовал себя жертвой».

W

Wonderful — замечательно, отлично

“I felt wonderful after such a relaxing weekend.”— «Я прекрасно себя чувствовал после таких расслабляющих выходных».

Заключение

Безусловно, это далеко не все фразы и слова, которыми можно описать свои чувства. И независимо от того, являетесь ли вы учащимся в школе, в вузе или пытаетесь овладеть бизнес-английским, знание этих идиом будет полезно.

А чтобы правильно научиться выражать свои чувства, рекомендуем записаться на курс английского языка. Занятия с опытными педагогами помогут овладеть идиомами и грамотно использовать их в собственной речи.

Подойдёт для тех, кто работает, а также для жаворонков. По будням с 8:00 до 9:30, самые ВЫГОДНЫЕ ЦЕНЫ

Источник

Выражаем эмоции по-английски

Доброго времени суток, уважаемые читатели! Человеческие взаимоотношения не возможны без выражения чувств, настроения эмоций. Мы злимся, раздражаемся, удивляемся, радуемся. Но как выразить чувства и эмоции на английском? Ведь нам очень часто необходимо делиться своими впечатлениями, говорить о настроении, выражать чувства при общении с носителями на английском языке.

Выражаем эмоции по-английски

Прежде всего, выражение нашего настроения происходит через мимику, интонацию и жесты, где перевод не требуется. А как же показать свои эмоции при переписке? Выражение эмоций можно осуществить несколькими способами:

  • Мимика, жесты и интонация – при живом общении
  • Экспрессивная лексика – при переписке можно напрямую сказать: я злой, я не доволен или это восхитительно
  • Знаки препинания – очень важно при переписке! Эмоция усиливается в несколько раз, если правильно расставить знаки препинания. Например, сравните «я злой.» и «я злой!» или «мне нравится.» и «мне нравится!»
  • С помощью фраз – иногда вместо прямых слов можно сказать фразу, которая сама все скажет за вас. К примеру, фраза «Какого черта?!» отлично передаст ваше недоумение и раздражительность

Ну, с мимикой и знаками препинания все понятно, а каким словами и фразами можно передать эмоции на английском, мы сейчас выясним.

Эмоционально-экспрессивные слова в английском

Ежедневно мы используем лексику, связанную с эмоциями, чтобы наиболее точно передать свои чувства или описать свое или чье-то еще состояние. Например, слово «inter­est­ing», которым мы чаще всего сообщаем о своем впечатлении о фильме, книге, поезде, дает собеседнику очень мало информации. А вот в словах «thrilling» ( волнующий), «mov­ing» (трогательный), «stun­ning» (потрясающий) или «dis­ap­point­ing» (разочаровывающий) ваши эмоции найдут более яркое выражение.

Учим названия эмоций на английском

Чтобы более красочно описать свои чувства, нужно обладать хорошим лексическим запасом, знать точный перевод слов и чувствовать разницу между синонимичными словами. Поэтому я создала для вас таблицу эмоционально-экспрессивной лексики с переводом и транскрипцией, которая, надеюсь, будет для вас очень полезной и информативной. В процессе изучения этой подборки вы почувствуете малейшие оттенки их значения.

hap­py [’hæpɪ] счастливый relaxed [rɪ’lækst] расслабленный cheer­ful [‘tʃɪər­fəl] радостный agi­tat­ed [‘ædʒɪ‚teɪtɪd] взволнованный glad [glæd] веселый astir [ə’stɜ:r] возбужденный pleased [pli:zd] довольный proud [praʋd] гордый elat­ed [ɪ’leɪtɪd] ликующий amazed [ə’meɪzd] изумленный thrilling [‘Ɵrɪlɪŋ] волнующий hilar­i­ous [ hɪˈlɛərɪəs ] уморительный touch­ing [‘tʌtʃɪŋ] трогательный bril­liant [‘brɪljənt] гениальный stun­ning [‘stʌnɪŋ] потрясающий fab­u­lous [‘fæb­jələs] великолепный breath­tak­ing [‘breƟ‚teɪkɪŋ] умопомрачит. boda­cious [ bōˈdāshəs ] классный fas­ci­nat­ing [‘fæsə‚neɪtɪŋ] пленительный gor­geous [‘gɔ:rdʒəs] ослепительный sad [sæd] грустный despon­dent [ dɪsˈpɔndənt ] отчаявшийся cheer­less [‘tʃɪər­lɪs] мрачный mourn­ful [‘mɔ:rnfəl] угрюмый dole­ful [ doʊlfəl] скорбный frus­trat­ed [‘frʌstreɪtɪd] расстроенный depressed [dɪ’prest] унылый wor­ried [‘wʌrɪd] обеспокоенный unhap­py [ʌn’hæpɪ] несчастный aggres­sive [ə’gresɪv] агрессивный angry [‘æŋgrɪ] сердитый offend­ed [əˈfɛndɪd] оскорбленный ner­vous [’nɜ:rvəs] нервный upset [ʌp’set] огорченный furi­ous [‘fjʋrɪəs] взбешенный cross [krɔ:s] злой tense [tens] напряженный shy [ʃaɪ] робкий ter­ri­ble [’terəbəl] ужасный annoyed [ə’nɔɪd] раздраженный stressed [strest] напряженный scared [skeərd] испуганный afraid [ə’freɪd] боящийся mis­er­able [‘mɪzərəbəl] жалкий dull [dʌl] скучный depress­ing [dɪ’presɪŋ] гнетущий out­ra­geous [‚aʋt’reɪdʒəs] неистовый dis­gust­ing [dɪs’gʌstɪŋ] отвратительный calm [kɑ:m] спокойный sur­prised [sər’praɪzd] удивленный lazy [‘leɪzɪ] ленивый shocked [ʃɒkt] шокированный aston­ished [ə’stɒnɪʃt] изумленный thought­ful [‘Ɵɔ:tfəl] задумчивый
Читайте также:  Рабочий стресс что это такое

Как вы заметили, в основном это прилагательные, но могут быть и наречия. Желательно выучить эту таблицу, если вы хотите блистать своим красноречием в беседе с иностранцем на его родном языке.

Как выразить эмоции через английские фразы?

Иногда для того, чтобы какие либо чувства или эмоции нашли свое выражение множества слов не достаточно. Но одна правильно подобранная фраза может передать всю гамму ваших чувств. В английском языке, как и в русском, такие словосочетания есть. Нужно только выучить их и правильно применить, чтобы показать свое или чужое отношение к чему-либо.

Зная, что вы очень любите всякого рода таблицы, так как они систематизируют информацию, я снова создала удобный перечень разговорных эмоционально-окрашенных вопросительных и восклицательных фраз на английском языке с переводом.

Oh, God! / Jesus Christ! О! Боже! Who cares? Кому какое дело? So what? Ну и что? I wish I knew Хотел бы я знать I don’t care Меня не волнует Shock­ing! Возмутительно! Why on earth …? Так почему же? I hate you! Я ненавижу тебя! I don’t give a damn Плевать я хотел It’s all the same to me Мне без разницы My, my! Ну и ну! How annoy­ing! Какая досада! I have no idea Понятия не имею What a pity! Ах, как жаль! What are you dri­ving at? К чему ты клонишь? Leave me alone. Оставь меня в покое. What (the hell) are you? Ты вообще о чем?! Let’s drop this subject Давай оставим эту тему It’s a waste of time Это трата времени Oh, both­er! Черт возьми! What of it? И что с того? The cheek! Какое нахальство! It’s a disgrace. Безобразие! Have a heart! Сжальтесь! It does­n’t make sense Это не имеет смысла That’s not the point Это не относится к теме I am run down. Я выдохся. What is it now? Ну, что еще? Watch your language! Следи за языком! Stop pes­ter­ing. Не приставай. It does­n’t matter Не важно Spare me! Пожалейте меня! What’s got into you? Что на тебя нашло? To hell with you! Иди к черту! Get out of here! Убирайся отсюда! What next? Ну, а дальше что?

Также не забывайте о том, что сервисы электронной переписки предоставляют пользователям широкий набор разнообразных смайликов для выражения эмоций и чувств.

Находим выражение эмоций в картинках

Выразить эмоции в смайликах или картинках очень просто и удобно. Без лишних слов, всего одна определенная рожица – и все доступно и понятно на любом языке мира.

Выражение эмоций в картинках

Выучить экспрессивно-окрашенную лексику сложно, особенно для детей, потому что это абстрактные понятия. А мы привыкли думать конкретно. Поэтому, чтобы запомнить эти слова было легче, их нужно материализовать в картинках. Тогда у вас на каждую эмоцию на английском языке возникнет конкретный образ. А для детей – это единственно правильный способ обучения абстрактной лексике на иностранном языке.

В ярких картинках можно отобразить все чувства, настроение и экспрессию. Поэтому даже не стоит на картинках писать перевод. Достаточно слова на английском языке, а что оно означает, будет понятно по рисунку на картинках. Для ребенка можно использовать раскраску с забавными рожицами, что вызовет у него дополнительный интерес.

Не стесняйтесь, показывайте все, что вы ощущаете. Неважно как – мимика, слова, фразы, в смайликах, в картинках, главное — раскрывайте всю многозначительную гамму своих чувств.

Источник

Оцените статью